Методика обучения иноязычному произношению в средней школе.
Фонетика – аспект языка, который изучает звуковой строй языка (совокупность всех звуковых средств, которые составляют его материальную основу (звуки, звукосочетания, ударения, ритм, мелодика, интонация, пауза) Цель – формирование слухо-произносительных и ритмико-интонационных навыков. В школе трудно добиться безупречного произношения учащихся, поэтому требования к нему определяют, исходя из идеи апроксимации — приближения к правильному произношению. Материал для обучения произношению отбирается в соответствии с двумя принципами. Первым из них является принцип соответствия потребностям общения. Согласно этому принципу в минимум включаются звуки и интонемы, имеющие смыслоразличительную функцию. Применение второго — стилистического — принципа проявляется в том, что объектом обучения является полный стиль образцового литературного (нормативного) произношения. Принципы обучения фонетике. Инесса Львовна Бим. - коммуникативная направленность; - ситуативно-тематическая обусловленность фонетического материала; - сочетание сознательности с интуитивностью; - наглядное предъявление фонетического явления (зрительное и слуховое); - активность учащихся; - индивидуальный подход в условиях коллективного обучения; - исправляются фонетические ошибки с помощью образца, типичные ошибки фиксируются и даются упражнения для всего класса. Русский язык Английский язык
Существует 3 группы звуков: - фонемы, близкие к фонемам родного языка по артикуляционно-акустическим свойствам (s, z, n, m). При овладении указанными звуками действует перенос из родного языка и никакой специальной работы с ними не предусматривается. - фонемы, которые кажутся в силу наличия общих свойств одинаковыми с фонемами родного языка, но отличаются рядом свойств; (i, o, a, p, t, k). При восприятии и произнесении этих звуков возникает интерференция. Эта группа требует особо пристального внимания со стороны учителя, т.к. происходит ломка привычного стереотипа и частичная перестройка артикуляционной базы. - фонемы не имеющие артикуляторных или акустических аналогов в родном языке. (th, ing, w, з:). При работе над ними необходимо создать у учащихся новую, не существующую в родном языке артикуляционную базу. Звуки первой группы, как правило, вводятся в речевом образце (предложении, слове) и усваиваются учащимися имитативно в процессе работы над этим образцом. Объяснение звуков второй и третьей групп состоит из четырех компонентов: 1) демонстрация звука; 2) объяснение способа его произнесения; 3) упражнения в дифференциации; 4) воспроизведение нового звука учащимся. Существует 2 способа (пути) введения фонетического явления: - имитативный; (стадии формирования фонетического навыка) - аналитико-имитативный: 1. Демонстрация звука в слове, во фразе… 2. Объяснение способа его произнесения. 3. Артикуляторная гимнастика. 4. Имитационные упражнения. 5. Дифференцировочные упражнения. 6. Воспроизведения звука. Формирование устойчивых слухо-произносительных навыков — длительный процесс, поэтому работа над произношением должна иметь место не только на начальной, но и на всех последующих ступенях обучения (с целью деавтоматизации произносительных навыков). Фонетическая зарядка, выполняемая почти на каждом уроке в течение всего курса обучения иностранному языку, представляет собой специальное тренировочное упражнение в произношении, которое предупреждает забывание фонетического материала и препятствует деавтоматизации навыков. При выполнении фонетической зарядки учащиеся должны мобилизовать как произвольное, так и непроизвольное внимание к произношению. Материалом фонетической зарядки могут быть отдельные звуки, звукосочетания, слова, Контроль сформированности ПН осуществляется при выполнении учащимися речевых упражнений в аудитории и неподготовленном говорении или чтении в слух. Только тогда можно объективно судить о степени владения ПН. При оценке правильности речи учащегося следует различать фонетические и фонологические ошибки. Фонетические ошибки – искажают качество звучания, но не нарушают смысл высказывания. Они расцениваются как аппроксимированное произношение и при оценке ответа не принимаются во внимание. Фонологические ошибки искажают содержание высказывания и тем самым делают речь непонятной для собеседника. Такие ошибки расцениваются как нарушение правильности речи, поэтому за них снижается отметка.
|