Форма
| Значение
| Перевод
|
Must + have VIII
| Предположение, высокая вероятность действия
| Должно быть, вероятно
|
Can + have VIII
| Сомнение, удивление
| Не может быть, неужели
|
Could + have VIII
| Упрек
| Мог бы, могли бы
|
Should + have VIII
| Упрек, порицание
| Следовало бы
|
Needn’t + have VIII
| Отсутствие необходимости в совершении действия, уже выполненного
| Не нужно было, напрасно, не надо было
|
May/might + have VIII
| Сомнение, неуверенность
| Может быть, возможно
|
Might + have VIII
| Упрек
| Мог бы, могли бы
|
Unit IV. The Trial
Objectives:1. To talk about the stages of criminal trial in Great Britain.
2. To talk about the role of the judge during the trial.
Warming up
Task I. Look at the picture of an American court. Match the numbers in the pictures with the words below.
Jury
Reporter
court
| Robe
Gavel
Jury box
| Court officer
Transcript
defendant
| Witness
Bench
judge
| Prosecuting attorney
Defence attorney
Witness box
|
Trial is the judicial investigation and determination of the issues between the parties to an action (either civil or criminal).
Vocabulary notes
1. Defense counsel –
| адвокат защиты
|
2. Prosecuting counsel –
| адвокат обвинения
|
3. Bailiff –
| судебный пристав
|
4. Opening statements –
| вступительная речь
|
5. To make opening statements –
| произносить вступительную речь
|
6. Presentation of evidence –
| представлять доказательства
|
7. Physical evidence –
| вещественное доказательство
|
8. Testimony of witnesses –
| показания свидетелей
|
9. To testify at trial –
| давать показания в суде
|
10. Conflicting testimony –
| противоречивые показания
|
11. Objection –
| возражение
|
12. To overrule an objection –
| отклонить возражение
|
13. To sustain an objection –
| поддержать возражение
|
14. A valid objection –
| правомерное, обоснованное возражение
|
15. An invalid objection –
| необоснованное возражение
|
16. To call a witness –
| вызывать свидетеля
|
17. To examine a witness –
| допрашивать свидетеля
|
18. Credibility of witnesses -
| надежность свидетелей
|
19. Credibility of testimony –
| достоверность показаний
|
20. To cross-examine –
| устраивать перекрестный допрос
|
21. A defence witness (am.) –
| свидетель защиты
|
22. A prosecution witness -
| свидетель обвинения
|
23. To impeach the testimony -
| дискредитировать показания свидетеля
|
24. Closing arguments -
| заключительное слово
|
25. Jury deliberation -
| совещание суда присяжных
|
26. To conduct deliberations -
| проводить Совещание суда
|
27. To discharge the jury -
| освободить присяжных
|
28. To rest the case –
| закончить изложение версии
|
29. To open the case to the jury –
| представить фактические обстоятель-ства дела присяжным
|
Reading
Task I. Read the following text. Consult the vocabulary notes above.
The Stages of the Trial
Events in a trial usually happen in a particular order, though the order may be changed by the judge. The usual order of events is set out below.
Step I. Selection of the Jury (See Unit III)