Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Ж. Мольер





Ирония. Это категория, характеризующая расхождение намерения и результата, замысла и того, что получилось; она предлагает говорить противоположное тому, что думаешь, или «нечто», делая вид, что не говоришь этого, т. е. называть


 




вещи противоположными именами. М. В. Ломоносов писал: «Ирония есть, когда через то, что сказываем, противное ра­зумеем»1.

В метро, трамваях и автобусах мужчины обычно сидят с закрытыми глазами. Им больно видеть, как стоят инвалиды и пожилые люди.

Наше среднее образование — самое среднее образование в мире.

Парадокс. Это неожиданное, странное высказывание, ценность которого устанавливается не сразу. Стандартная фраза, привычная формулировка незначительно видоизме­няется, и тогда вместо ожидаемой концовки слушатель полу­чает нечто неожиданное, и именно в этом повороте мысли заключается комизм ситуации.

Парадокс воспитания состоит в том, что хорошо подда­ются воспитанию как раз те, кто не нуждается в воспитании (Ф. Искандер).

Двойное истолкование. В педагогической деятельности наи­более часто используется простейшая разновидность двойного истолкования — каламбур. Каламбур — игра слов, острота, со­зданная с помощью собственно языковых средств. Большие комедийные возможности появляются при использовании одинаковых по звучанию, но разных по смыслу слов.

Штирлиц, размахивая шашкой, кричал: «Порублю, гады!» Эсэсовцы переглянулись и скинулись по рублю.

Гражданином Непала считается всякий человек, рожден­ный не-пальцем и не-палкой.

Повторение как прием остроумия. Комическое достигается

путем повторения каких-то элементов поведения, речи или

слов. Но комический эффект от повторения будет только в том

случае, если повторение неестественно или нелепо, когда

реальная обстановка не требует пережевывания сказанного

или когда человек низ водится до положения автомата.

1 Ломоносов М. В. Полное собрание сочинений: В 8 т. — М., 1952. — Т. 7. - С. 256.


Когда люди, желая ссоры, не ждут ее, она и не последует, когда они ждут ее, не желая, она случится непременно (В. О. Ключевский).

Остроумие нелепости. Нелепость кроется в самой ситуа­ции, противостоящей здравому смыслу и нашему повседнев­ному жизненному опыту. Нередко это два взаимоисключаю­щих высказывания, данных в одном тексте так, будто они совместимы. Или просто рассказ о неразумном, бессмыс­ленном поведении человека, мешающем нормально жить и работать.

Из школьных сочинений: «Герасим шел по берегу, опус­тив голову в воду». «Когда Онегин уехал, Татьяна входила в его кабинет и постоянно становилась женщиной». «Вещий Олег умер от черепа своей лошади».

Из солдатского юмора: «Кто это там, на левом фланге го­ловой не в ногу машет?» «По команде "Отбой!" наступает темное время суток».

Сравнение по отдаленному или случайному признаку. Применяя этот прием, сопоставляют совершенно несравни­мые, непохожие один на другой предметы или явления.

«Почва такая плодородная, что если посадить оглоблю, то вырастет целый тарантас» (А. П. Чехов).

Доведение до абсурда. При этом приеме сначала как бы соглашаются с мыслью собеседника, затем краткой оговор­кой изменяют смысл произнесенной фразы, превращая ее в нечто совершенно алогичное, комическое.

В офис входит посетитель. — Я могу поговорить с шефом?

- Нет, он на суде. — Можно его подождать? — Пожалуйста.

- А когда он вернется? — Если повезет, то скорее всего года через три.

Намек. Используя этот прием, рассказывают о факте, сходном по смыслу с поступком человека или с возникшей ситуацией, для того, чтобы адресаты приема самостоятельно сделали выводы и разобрались в обстановке, оценку которой необходимо дать и чаще всего сделать это открыто по какой-либо причине невозможно.


 




Новый сверхпрочный метод скрепления железобетонных панелей жилых домов разрабатывают в конструкторском бюро «ЖИЛБЫЛСТРОЙ». Вместо цементного раствора здесь предлагают использовать конфеты «ириска» местного производства» (Задорнов).

Псевдоконтраст, или ложное противопоставление. В этом приеме заключительная часть фразы или суждения по форме как будто противоречит началу, а по существу усиливает его.

«Он блондин, но умный» (Зощенко). «Одни пьют с горя, другие — с радости, третьи — с утра».

Обратное сравнение. В этом приеме выражению, которое обычно применяется в прямом смысле, возвращается его первоначальное значение. Наиболее часто используется раз­новидность этого приема называемая «Встречный укол».

Черчилль в очередной раз резко выступил в палате лордов против лейбористов. Пожилая и некрасивая оппонентка вскочила и громко воскликнула: «Если бы я была вашей же­ной, я бы подсыпала вам в утренний кофе яд». Черчилль, не мешкая, ответил: «Если бы вы были моей женой, я бы этот яд с наслаждением выпил».

Смешение стилей. Юмористическую ситуацию создает употребление в одном предложении или рассказе слов, от­носящихся к разным стилям речи, например, просто­речному и книжному, военному и гражданскому, сказоч­ному и спортивному.

Это, например, очередной астрологический прогноз, претендующий на строгую научность: «Луна полная. Мерку­рий в Венере. Случайные связи опасны, особенно на рабо­те...» Невольно вспоминается Цицерон: «Удивительно, как это жрецы-предсказатели, взглянув друг на друга, могут еще удерживаться от смеха».

Ложное усиление. В отличие от псевдоконтраста здесь за­ключительная часть высказывания по форме подтверждает начальную, а по существу опровергает ее.


В Вильнюсе начался отлов кошек, откликающихся на русские команды. С испуга кошки стали мяукать с лито­вским акцентом: не «мяу», а «мяукас» (Задорнов).







Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 366. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Ганглиоблокаторы. Классификация. Механизм действия. Фармакодинамика. Применение.Побочные эфффекты Никотинчувствительные холинорецепторы (н-холинорецепторы) в основном локализованы на постсинаптических мембранах в синапсах скелетной мускулатуры...

Шов первичный, первично отсроченный, вторичный (показания) В зависимости от времени и условий наложения выделяют швы: 1) первичные...

Предпосылки, условия и движущие силы психического развития Предпосылки –это факторы. Факторы психического развития –это ведущие детерминанты развития чел. К ним относят: среду...

В теории государства и права выделяют два пути возникновения государства: восточный и западный Восточный путь возникновения государства представляет собой плавный переход, перерастание первобытного общества в государство...

Закон Гука при растяжении и сжатии   Напряжения и деформации при растяжении и сжатии связаны между собой зависимостью, которая называется законом Гука, по имени установившего этот закон английского физика Роберта Гука в 1678 году...

Характерные черты официально-делового стиля Наиболее характерными чертами официально-делового стиля являются: • лаконичность...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия