Качество дошкольного образования предполагает определение следующих интегративных составляющих 9 страница
35:30 Вирджиния: Я имею в виду чувство (Линда кивает), что она [«мать»] собирается испариться, или (Линда улыбается) — я не знаю — ты собираешься испариться. Хорошо. (Данный пример далек от 35:35 Линда 35:36 Вирджиния
центрального вопроса, но как раз с чем-то таким Линда должна согласиться, поскольку тут есть сильное преувеличение. Согласие с данным примером поможет Линде согласиться и с предыдущим обобщением. Линда должна была практически обесценить вывод Вирджинии относительно ее ситуации, поскольку он представляет собой излишнее упрощение. Но Вирджиния использует ситуацию, чтобы побудить Линду обесценить ее собственное упрощение относительно опасности установления близости с матерью — блестящая утилизация.) (кивает): Угу.
(медленно, низким, гипнотизирующим голосом): Потому что это принадлежит времени, когда ты была очень мала, и у тебя не было способов взглянуть на вещи. (Снова Вирджиния утверждает, что реакция Линды «принадлежит» прошлому, когда она была ограничена в своей возможности понимания, и, соответственно, не принадлежит настоящему, когда у нее появились «способы взглянуть на вещи».) Тоскующая часть тебя...
35:52 Вирджиния (делает жест в сторону аудитории): Приведи свою самооценку. Давай посмотрим, о чем плачет твоя самооценка. (Линда подзывает женщину, которая ранее в тот день уже играла роль самооценки для других.) Давай дадим шанс кому-нибудь еще, а то она уже «самооценена». (Линда смеется.) Посмотри вокруг и выбери кого-нибудь. Хорошо. Можно любого, мужчину, женщину, все равно. 36:10Линда (мягко): М-м, не хочешь ли быть моей самооцен- кой? (Одна из женщин выходит вперед, чтобы стать самооценкой Линды.)
36:19 Вирджиния (обращается к «самооценке Линды»): Можешь ли ты присесть здесь, пониже. (Женщина становится на колени рядом с Линдой. Вирджиния снова
говорит медленно, гипнотическим голосом.) И я... песня, которую я услышала от нее, когда ты говорила, это: «Я хочу, чтобы все меня любили и ценили». Это верно или неверно? (Чуть раньше [35:56] Вирджиния сказала: «Давай посмотрим, о чем плачет твоя самооценка», как будто это было нечто, что можно наблюдать. Однако Вирджиния конкретизирует вопрос. Предлагая выбор из двух вариантов — «Это верно или неверно?» — она не позволяет Линде подумать над ответом.) 36:35 Линда: Это верно.
36:36 Вирджиния (обращаясь к «самооценкеЛинды»): Не могла бы ты просто начать повторять, может быть тоненько, но очень легко: «Я хочу, чтобы все меня любили и ценили».
36:42 «Самооценка Я хочу, чтобы все меня любили и ценили. (Она Линды»: продолжает повторять это фоном, тихо и жалобно, вплоть до [38:10]. Когда тихий и мягкий голос, звучащий в непосредственной близости снизу от вас, повторяет какие-то слова, это оказывает гипнотическое воздействие, в особенности если вы согласны, что он говорит правду. На общение, которое происходит у Линды с Вирджинией на сознательном уровне, накладывается гипнотическое воздействие голоса «самооценки». То, что Вирджиния сейчас делает, очень напоминает двойную гипнотическую индукцию, когда два человека одновременно высказывают реципиенту свои предположения.)
36:45 Вирджиния (продолжает говорить медленно, низким гипнотическим голосом): Теперь есть часть тебя, которая говорит: «Будь осторожна. Ты должна быть осторожна, сближаясь с теми, кто будет любить и ценить тебя». (Говоря «сближаясь с теми, кто будет любить и ценить тебя», Вирджиния исходит из пресуппозиции, что это активный процесс.) Разве это не так? (Это последнее 5 Паттерны магии Вирджинии Сатир
предложение представляет собой так называемый краткий общий вопрос, гипнотическую технику, которую часто использовал Милтон Эриксон. Вопрос по существу, за которым немедленно следует общий вопрос, отрицающий только что сказанное, создает очаровательную двусмысленность. Что бы ни сказала теперь Линда, будет неясно, отвечает она на основной вопрос или на следующий за ним общий. Если она согласится, возникнет впечатление, что она соглашается с первым утверждением. Если она не согласится, возникнет впечатление, что она не соглашается со вторым, с общим вопросом и, соответственно, согласна с первым.) 36:52 Линда: Угу.
36:53 Вирджиния: Прекрасно. Теперь, не могла бы ты позволить себе на минутку осознать, что тебе необходимо соблюдать осторожность, но что тебе нет необходимости держать свою осторожность перед собой (делает жест рукой перед лицом Линды). Ты можешь держать ее рядом с собой (делает жест рукой вправо от Линды). (Слова «позволь себе осознать» превращают остальную часть предложения в пресуппозицию. Вывод состоит в том, что Линда может продолжать остерегаться, но так, чтобы это не мешало установлению близости с другими людьми. Делая указательный жест сперва прямо перед Линдой, а потом отталкивающим движением переместив направление жеста вбок, Вирджиния в буквальном смысле убирает образ осторожности прочь с дороги Линды, туда, где он не будет ей мешать.)
37:08 Вирджиния (все еще говорит гипнотическим голосом): И что ты можешь переместиться внутри себя в другое место, где ты знаешь что-то об этой даме (Вирджиния указывает на «мать Линды»), как о человеческом существе — что ее обращение с тобой имеет очень мало общего с тем, что она есть.
(В этом последнем предложении все после слов «переместиться» является пресуппозицией. Наиболее важная часть его — слова «ее обращение с тобой имеет очень мало общего с тем, что она есть». Если все поведение матери является лишь результатом полученного ею опыта и мало связано с Линдой, то целиком меняется его смысл [смысловой реф-рейминг].) Ты знаешь это. (Эти слова подразумевают, что все, сказанное раньше, верно. Здесь есть четыре уровня пресуппозиций, вложенных друг в друга. В середине находится центральная тема «ее обращение с тобой имеет очень мало общего с тем, что она есть». Она является пресуппозицией для слов «внутри себя другое место, где ты знаешь что-то об этой даме», которые становятся пресуппозицией для утверждения, что Линда может переместиться в это место. Для финального «ты знаешь это» пресуппозицией является все сказанное до этого. Вложенные пресуппозиции особенно трудно распознать и распутать, так что они оказывают более сильное воздействие.) 37:23 Линда (кивает): Угу.
37:24 Вирджиния: Я думаю, какая-то часть тебя знает это. (Подобное утверждение трудно оспорить без тщательной проверки каждой «части» своего существа! И даже если вы провели ее, и оказалось, что ни одна часть не знает, данное предложение все еще будет подразумевать, что это так.) 37:25 Линда (кивает): Угу.
37:26 Вирджиния: Но травмы, которые наносили в течение стольких лет... Ты хочешь увидеть сияние в ее глазах. (Вначале Вирджиния упоминает неприятное прошлое, а затем создает образ привлекательного будущего, описывая его как нечто, желаемое в настоящем [сдвиг временных предикатов]. Таким образом, формируется ситуация, обеспечивающая сильную мотивацию: прочь от
боли и вперед к наслаждению. Поскольку Линда ничего не говорила о своем желании видеть мать счастливой, слова Вирджинии представляют собой прямую гипнотическую индукцию — стимуляцию тех чувств, которые она хотела бы видеть у Линды.) И ты все еще предоставляешь ей самой сделать все это. («Все еще» вводит пресуппозицию, что Линда предоставляла своей матери сделать это.) Это было бы чудесно. (Хотя было бы чудесно, если бы мать Линды изменилась, пока Линда будет настаивать, что та должна сделать это сама, ситуация останется вне контроля Линды, и, соответственно, она будет чувствовать себя бессильной и уязвимой. Далее Вирджиния высказывает осторожное предположение, что Линда может быть тем человеком, который инициирует изменения. Она делает это, опираясь на пресуппозицию, что Линда теперь располагает теми знаниями и возможностями, которые позволяют ей сделать это и которые все еще отсутствуют у ее матери. Вирджиния говорила об этом и раньше [27:48, 31:38].)
37:37 Вирджиния: Но что если ты сама начнешь процесс, о котором она ничего не знает? Как насчет того, что это ты была тем ребенком, который теперь вырос и способен управляться с чем-то новым, поскольку ты получила много новых знаний? (Вирджиния постулирует прямые причинно-следственные отношения: «Ты можешь делать что-то по-новому, поскольку получила много новых знаний».) Твоей матери здесь нет. 37:52 Линда: Угу.
37:53 Вирджиния: И она не сможет узнать, как это сделать. (Отсюда снова следует, что поскольку мать Линды не в состоянии улучшить их отношения, значит, это должна сделать Линда. Данное утверждение вместе с предыдущим «она ничего об этом не знает» [37:37] предоставляет Линде еще один способ «выиграть» у своей 37:58 Линда:
матери [33:53]. Она может победить, если осуществит изменения, т. е. сделает то, на что не способна ее мать.) Не можешь ли ты показать ей путь? Я хотела бы.
37:59 Вирджиния (продолжает говорить гипнотическим голосом). Посмотри на нее и позволь этому стать частью того, с чем ты находишься сейчас в контакте. («Посмотри на нее и...» связывает простое действие с тем, что последует дальше, намекая, что это будет так же просто, как посмотреть. «Позволь этому стать» вводит остаток предложения в качестве пресуппозиции. Сказав «частью», Вирджиния исходит из пресуппозиции, что Линда находится в контакте также и с другими вещами.) И знай, что показывая путь, ты, возможно, начнешь получать что-то в ответ для этой маленькой самооценки, которая говорит: «Я хочу, чтобы все меня любили и ценили». (Союз «и» в начале предложения связывает его с предыдущим, а слова «знай, что» вводят в качестве пресуппозиции все остальное — что если Линда сделает это, она, возможно, частично получит тот позитивный отклик, о котором в течение столь длительного времени молит ее самооценка. «Самооценка Линды» прекращает свою жалобу и умолкает, но остается стоять на коленях рядом с Линдой.) Что ты при этом чувствуешь? (Чтобы ответить на вопрос: «Что ты при этом чувствуешь?», Линда должна выполнить инструкции, введенные Вирджинией в качестве пресуппозиции.) 38:20 Линда {мягко): Я хочу. Я искала... способ. (Линда вы-
ражает конгруэнтное желание. Однако сказав «искала... способ», она сообщает, тем самым, что все еще не знает, что ей делать, хотя Вирджиния раньше уже показала ей. Поэтому Вирджиния продолжает более подробно демонстрировать Линде, что та может сделать.)
38:25 Вирджиния (кивает): Хорошо. Теперь я хочу, чтобы ты сейчас сделала вот что, и посмотри, как это звучит. (Линда сказала, что она «искала», поэтому Вирджиния предложит ей детальную картину. Формулировка «посмотри, как это звучит» прямо указывает Линде, что она должна слушать слова Вирджинии и создавать визуальный образ их смысла. Затем Вирджиния демонстрирует, что в точности она хочет от Линды. Обратите внимание, хотя Вирджиния сама полностью осуществляет взаимодействие с «матерью Линды», она предваряет его словами «я хочу, чтобы ты сейчас сделала вот что». Таким образом, хотя, конечно, исполнителем является Вирджиния, ее действия фреймированы так, как если бы их осуществляла сама Линда. Вирджиния поворачивается к «матери Линды» и мягко говорит ей — «в кавычках», — как если бы она передавала слова Линды.)
38:28 Вирджиния: «Спасибо за то, что уделяла мне внимание. И есть несколько моментов, которые связаны с твоим способом выказывать мне внимание и которыми я хотела бы поделиться с тобой, потому что они мне не подходят». И подойди к ней и возьми ее за руку, когда будешь благодарить. (Вирджиния тянется, чтобы взять «мать Линды» за руку.) Поскольку это то (Вирджиния поворачивается к Линде), в чем она нуждается. А действие, которое ты хочешь осуществить, это поделиться с ней тем, насколько ты отличаешься от ее ожиданий по поводу тебя. (Вирджиния проводит различие между тем, что необходимо услышать матери Линды — признательность за ее усилия и добрые намерения, и тем, что необходимо выразить Линде — ее непохожесть и индивидуальность. Вирджиния поворачивается к «матери Линды».) Так что ты можешь сказать: «Ты знаешь, меня тоже беспокоит мой вес. Кажется, я никак не могу поправиться», или «Я иногда бес- покоюсь, что говорю слишком громко. Музыка — это другое дело, потому что я отношусь к ней иначе».
(Когда раньше Вирджиния просила Линду выразить признательность ее матери, Линда не могла этого сделать, потому что это была слишком большая «порция» нового поведения, которое никак не согласовывалось с ее восприятием и чувствами. Теперь восприятие Линды изменилось, появилось желание сделать это, и это желание будет поддерживать новое поведение. Однако для гарантии, что Линда сможет сделать это, Вирджиния упрощает задачу и наглядно демонстрирует все, что требуется: какие слова говорить, какими при этом должны быть поза, интонации, жесты и т. д. Таким образом, она дает Линде способ, который та искала.)
39:00 Вирджиния: Можешь ли ты представить, что делаешь это? (Прежде чем предлагать Линде повторить то, что она только что показала, Вирджиния спрашивает, может ли та представить, что делает это.) 39:03 Линда (кивает): Угу.
39:04 Вирджиния: Сейчас. (Спросив «Можешь ли вы представить, что делаешь это?» [39:00] и дождавшись согласия Линды, Вирджиния добавляет слово «сейчас», тем самым изящно модифицируя предложение, с которым та согласилась: из «представить, что делаешь это» в «представить, что делаешь это сейчас».) Давай посмотрим, что происходит, когда ты пропускаешь это через свою гортань. (Вирджиния исходит из пресуппозиции, что Линда пропустит это через свою гортань, и сосредоточивает ее внимание на том, что при этом будет происходить.) 39:10 Линда (колеблется, улыбается, затем подходит к «мате-
ри» и берет обе ее руки в свои): Мамочка, я действительно признательна... тебе... за внимание ко мне, но мне надо сказать тебе пару вещей обо мне. 39:18 Вирджиния: Не могла бы ты убрать «но», и пусть это будет само по себе завершенное предложение. (Фриц
Перлз часто говорил, что слово «но» является «убийцей», поскольку отрицает все, сказанное ранее. Вы можете сами проверить, как оно действует, если составите предложение, которое содержит «но», и посмотрите, как образ первой его части исчезает или отрицается в вашем восприятии. Поскольку Линда пробует новый способ поведения, Вирджиния стремится отметить и скорректировать все, что может помешать взаимодействию Линды и ее матери.) 39:22 Линда: Хорошо. (Нерешительно.) Мамочка (с улыбкой),
я действительно признательна... тебе за внимание ко мне. Вопрос с моим весом поднимался 9483 раза... (Линда поворачивается к Вирджинии.) Нет, я веду себя по-детски. (Группа смеется; Линда снова поворачивается к «матери».) Вопрос с моим весом поднимался столько раз, и мне надо тебе сказать, что я чувствую себя живой и здоровой. Я не больна. Ты знаешь... ты знаешь, как я живу. Я ем здоровую пищу. Я постоянно занимаюсь, и я вижу, что ты беспокоишься обо мне, и я просто хочу тебя попросить больше не волноваться, потому что я действительно здорова. (В голосе Линды все еще звучит негодование и защитные интонации.)
40:00 Вирджиния: Прекрасно, а теперь просто остановись на минуту и войди в контакт с тем, что ты чувствуешь, когда делишься этой тонкой и правдивой частью самой себя со своей матерью, признавая при этом также ее присутствие. (Каждый раз, когда Вирджиния использует глагол «делиться» в качестве пресуппозиции, она создает важный фрейм обоюдного признания. Линда хочет, чтобы мать признавала ее, Вирджиния также хочет, чтобы Линда признавала свою мать.) Что ты чувствуешь при этом? 40:16 Линда: Я чувствую... это что-то шизофреническое. Одна часть меня чувствует, что это действительно чудесно, а другая часть собирается сделать что-то I
вроде этого (Линда разыгрывает пантомиму: защищает живот левой рукой, а правой как бы отражает удар, направленный в голову), при мысли, что она придет и скажет: «Но ты выглядишь ужасно. Ты жутко тощая, и, ты знаешь, у тебя никогда не будет друзей, если ты будешь такой тощей».
40:31 Вирджиния: Хорошо. Прекрасно, тогда мы на этом сейчас остановимся. (К тому моменту давно уже наступило время обеда, к тому же закончилась пленка. Линда осуществила несколько важных сдвигов, и оставалось еще многое сделать.) И я хотела бы начать работать над этим после обеда {Линда смеется), потому что это еще одна замечательная часть. (Используя выражение «еще одна замечательная часть», которое можно трактовать неоднозначно, Вирджиния вводит пресуппозицию, что все сделанное к этому моменту Линдой, — замечательно. Таким образом, она к тому же делает еще более привлекательным послеобеденное продолжение.) Ты готова продолжать? 40:40 Линда: Да. 40:41 Вирджиния: Прекрасно. Итак, давайте остановимся прямо сейчас и затем продолжим после обеда. Хорошо? 40:46 Линда: Хорошо.
40:47 Вирджиния: Спасибо. (Группа аплодирует. Линда и остальные участники, находящиеся на сцене, поворачиваются, чтобы присоединиться к группе.) Линда, Линда, вернись. (Вирджиния тянется к Линде и они обнимаются.) (Перерыв на обед)
40:50 Вирджиния: Линда, не хочешь ли вернуться сюда? (Обращаясь к аудитории.) Видите ли, есть пара вещей в том, что я делала сегодня утром... (Б этот момент Линда подходит к ней и Вирджиния берет ее за руку.) Привет, моя дорогая. 40:57 Линда: Привет.
1 40:58 Вирджиния:...И дело в том, что я не хотела бы никого эксплуатировать. Я не хочу бросать никого в подвешенном состоянии. (Вирджиния поворачивается к Линде и обращается к ней.) Когда мы что-то начинаем, процесс изменения — это одна из тех вещей, через которые нам нужно пройти. И меньше всего на свете я хотела бы тебе внушить — возвращаясь к сегодняшнему утру, — что ты должна делать что бы то ни было по-другому. (Вирджиния сообщает о том, чего она не хочет. Затем она использует союз «но», чтобы отменить это, и дальше говорит о позитивных возможностях.) Но если что-то поменялось, или у тебя возникла какая-то потребность, или ты захотела от чего-то избавиться, или открыть какие-то новые перспективы, то могли произойти некоторые вещи. (В этом предложении речь идет о причинно-следственных отношениях, сформулированных по типу «если — то». Оно содержит пресуппозицию, что если Линда испытывала что-либо из перечисленного в первой части предложения, то «могли произойти некоторые вещи».) Итак, я хотела бы знать, что именно случилось с тобой... после того, как мы... как ты покинула эту сцену [встроенный вопрос]. 41:33 Линда (ее мягкие интонации отличаются от того, что
было до обеда): Я почувствовала... я чувствую... незавершенность. Хм... у меня множество страхов по поводу того, чему я пытаюсь дать выход или превратить в любовь или как ты хочешь это назвать. Я чувствую себя ошеломленной, во-первых, во-вторых, я чувствую усталость, а еще, в-третьих, у меня просто поджилки трясутся, но я действительно хочу закончить это. (Слова «действительно... закончить это» представляют собой встроенную команду, обращенную к Вирджинии.)
42:01 Вирджиния: Хорошо. Скажи, в твоем сознании есть образ того, что значит «закончить»? Когда ты закончишь, как ты узнаешь об этом? (Это очень важные вопросы, но многие психотерапевты никогда не
задают их. В более общем виде они звучат так: «Что вы хотите», — вопрос о результате и «Как вы узнаете, что получили это?» — вопрос о сенсорных признаках, которые позволят вам узнать, что вы достигли желаемого результата. В данном случае Вирджиния обращается к визуальной системе, предлагая Линде создать образ. Затем Вирджиния поворачивается к группе.) Кстати, не могла бы «мать Линды» выйти сюда и встать рядом со мной? Где она? Так, она здесь. Просто встань рядом со мной, вместе с (обращается к Линде) твоим «отцом». (Обращается к «матери Линды».) Найди своего мужа. Просто встаньте рядом со мной, пока ты (обращается к Линде) рассказываешь мне, как это будет выглядеть, когда мы закончим. («Пока» вводит в качестве пресуппозиции остальную часть предложения. Пока «мать» и «отец» Линды выходят на сцену и занимают места рядом с Вирджинией, та поворачивается лицом к Линде и берет обе ее руки в свои.) Это вопрос, который зададут многие люди. 42:24 Линда: Я рассматриваю это в терминах уровней. Я ду- маю, какая-то степень ясности. 42:30 Вирджиния: Ясность в отношении чего? (Вирджиния просит дать ей более конкретную информацию.) 42:33 Линда: В отношении того, что я могу сделать... чтобы... переключиться на другую манеру общения со своей матерью. 42:44 Вирджиния: Ты хочешь это сделать? (Вирджиния спрашивает о ее мотивации и приверженности данной цели.) 42:45 Линда (нерешительно): Я думаю, да.
42:46 Вирджиния: Прекрасно. Загляни в себя и проверь, нет ли у тебя каких-то возражений против того, что ты только что сказала — любые возражения вообще. (Поскольку Линда проявляет нерешительность, возможно, существуют возражения, с которыми необходимо поработать, прежде i чем Линда сможет конгруэнтно продолжить двигаться в направлении результата.) 42:57 Линда: Ну, возражения проистекают (качает головой) опять-таки из страха, что...
43:02 Вирджиния: Прекрасно, можешь ли ты описать мне картину страха, твою картину страха? (Возражение Линды — испытываемое ею чувство страха. Вирджиния просит описать картину, которая вызывает усиление страха, причем подчеркивает, что это должна быть картина Линды, — а не события, которые могут произойти и которых она боится [модель мира]. Такая картина позволит получить более детальную информацию о том, чего боится Линда, а не о ее чувствах.) Давай посмотрим, что мы можем с этим сделать. (Слова «что мы можем с этим сделать» вводят пресуппозицию, что что-то сделать можно.) 43:08 Линда: Хорошо. Моя картина страха, это... хм... настолько
открытая коммуникация с моей матерью, что или она, или я — мы обе — можем сказать друг другу вещи, которые могут оказаться очень... тяжелыми. Иногда мне кажется, что я боюсь, что если бы я действительно начала общаться с моей матерью, плотина прорвалась бы, и я сказала бы все, что я когда-либо хотела ей сказать, и что причинило бы боль.
43:37 Вирджиния: Хорошо. Думаю, я получила представление о том, что ты хотела мне сказать. Что отыскивая способ заново установить контакт со своей матерью (Вирджиния исходит из пресуппозиции, что Линда ищет «способ заново установить контакт со своей матерью»), ты боишься — и, возможно, обоснованно, — что ты сделаешь только хуже. (Признавая, что страх Линды «возможно, обоснован», Вирджиния тонко вводит пресуппозицию, что он, вполне возможно и необоснован. Она также изменяет формулировку Линды: вместо страха сказать нечто болезненное появляется страх, что она может «сделать хуже» [смыс- I ловой рефрейминг], и, таким образом, вводится пресуппозиция, что текущая ситуация, в которой так прочно застряла Линда, плоха.) 43:56 Линда (кивает): Угу.
43:57 Вирджиния: Прекрасно. А сейчас, осознаешь ли ты, что на самом деле ты хочешь сказать это не своей матери, ты хочешь сказать это собственному образу своей матери? (Это принципиальное различие, которое дает возможность работать с возражением Линды. Предположив, что конфликт существует внутри самой Линды, — а не между Линдой и ее реальной матерью, — Вирджиния дает той возможность сказать все, что угодно, в присутствии Вирджинии, не рискуя получить ту реакцию, которую, как она боится, она может получить от матери. Подобная мысль уже высказывалась ранее [8:03, 11:25, 15:48, 16:00, 32:46, 33:42, 43:02]. Вирджиния осуществляет подобный рефрейминг снова и снова, пока клиент не примет его.) 44:05 Линда: Умом я понимаю это. Я, кажется, не могу этого вынести.
44:11 Вирджиния: Хорошо. Тогда мы можем не делать этого сегодня. Мы можем не делать этого сегодня [повторение]. (Словами «мы можем не делать этого сегодня» Вирджиния вводит пресуппозицию, что вполне возможно сделать это — и даже сегодня. Она также, по сути, говорит: «Нет необходимости, чтобы ты это делала, я не хочу вынуждать тебя делать это. Если ты захочешь, тебе придется сделать это самой». Подобная уступка при работе с человеком, который выдвигает много возражений, может оказаться эффективным способом усилить его мотивацию. Для Вирджинии это также способ гарантированно избежать ловушки, в которую попадают многие психотерапевты, — когда начинают работать над результатом более энергично! чем это делает клиент.) Поскольку одна из твоих черт, как я успела понять, — это что ты обладаешь высокоразвитой способностью упираться на тех или иных вещах. {Линда смеется.) Иногда это ошибочно трактуется, как... 44:23 Линда {улыбается): Это называется упрямством. 44:25 Вирджиния: Да. Ну, пусть так, да. Я не сказала этого, это было... 44:27 Линда: Это было очень мило, Вирджиния. {Линда и с ней
вся группа смеются. Хотя Линда осознает реф-рейминг Вирджинии и смеется над ним, он все же позитивно влияет на ее интерпретацию подобного поведения.)
44:31 Вирджиния: И здесь у нас длинная история с этим — с твоим беспокойством, и что ты хотела бы сделать меньше всего — это еще усилить свою изоляцию от матери. (Изначально страх Линды был вызван тем, что она «сказала бы все, что я когда-либо хотела ей сказать, и что причинило бы боль», т. е. она фокусировалась на возможных неприятных последствиях [43:08]. Вирджиния раньше перефразировала это как страх «сделать только хуже» [43:54], подразумевая, что текущая ситуация и так достаточно плоха. Теперь она формулирует страх Линды как страх «усилить изоляцию от матери». Глагол «усилить» подразумевает, что Линда и ее мать уже изолированы друг от друга. Хотя смысл всех этих высказываний более или менее сходен, однако трактовка страха в терминах возможного высказывания болезненных вещей может заставить Линду избегать общения, в то время как трактовка его в терминах ухудшения ситуации и усиления изоляции может, напротив, создать у Линды мотивацию, направленную на общение с матерью. То, что изначально являлось возражением против коммуникации, становится основанием для ее развития [смысловой рефрейминг].) 44:39 Линда {кивает): Угу. 44:40 Вирджиния: Вот что у меня получается. Хорошо. Сейчас я собираюсь сказать тебе кое-что, от моей голо-
вы — твоей голове (Вирджиния делает указательный жест от своей головы к нижней части груди Линды. «Я собираюсь сказать тебе кое-что, от моей головы — твоей голове» — крайне интересное сообщение, в особенности учитывая, что Вирджиния указывает на свою голову, но не делает движения к голове Линды. Фактически, она говорит: «Это не я говорю с тобой. Это кто-то еще говорит с кем-то еще», — приглашая Линду подумать над тем, кто именно и с кем именно говорит. Сказав «от моей головы» и «твоей голове», Вирджиния говорит буквально следующее: «Часть меня что-то говорит части тебя». Последователи Эриксона могли бы сказать: «Мое подсознание говорит с твоим подсознанием», — прямая гипнотическая коммуникация), и я не знаю, согласишься ты со мной или нет, и это нормально. (Этой фразой Вирджиния фактически сообщает: «Это не сознательная коммуникация, поэтому не имеет значения, согласишься ты со мной, или нет».)
44:49 Вирджиния: Я собираюсь попросить, чтобы (Вирджиния берет в руки подушку и прижимает ее к груди) эта подушка представляла весь твой инфантильный гнев (Линда смеется.) прямо здесь. (Сказав «я собираюсь предложить», Вирджиния изящно избегает вопроса о том, так это или нет, помещая то, что она делает дальше, в рамки ситуации «как если бы» или «симуляции». Она также исходит из пресуппозиции, что гнев Линды инфантилен. Линда смеется.)
45:00 Вирджиния: И я хочу, чтобы ты рассказала этой подушке все те вещи, которые ты хотела сказать (Выражение «вещи... сказать» равнозначно выражению «говорить вещи», особой форме встроенной команды, основанной на так называемой осевой грамматике, присущей детскому возрасту. Когда ребенок учится произносить более одного слова подряд, он эксперименти- 45:16 Линда: 45:19 Вирджиния 45:21 Линда 45:24 Вирджиния: 45:27 Линда: 45:28 Вирджиния: 45:43 Линда
|