Этимология терминов. Использование синонимов, антонимов, сравнительная филология (между древними переводами).
i. значение коренного слова; ii. заимствованное значение какого-то слова.
Авторская точка зрения. При рассмотрении текста не достаточно точки зрения современного мышления. Нужно, насколько это возможно, глубже отождествить себя с тем временем. Нужно увидеть и понять, как смотрел на вещи автор, написавший те или иные слова, к какой цели он стремился, что он хотел передать. Подлинный смысл Писания – это смысл, вкладываемый в него автором. Наше толкование не должно противоречить этому смыслу. Психологический фактор. И пишущий и получающий (например, послания Апостолов) являлись живыми людьми. У них были особые чувства, желания, мотивы, мысли, настроения. Глубже понимая их, мы глубже понимаем написанное. Исторический контекст. Помимо взгляда на автора и получателя библейского текста необходимо увидеть и общий исторический фон. Дата написания, место, повод, автор, получатель, проблема книги; традиции, верования, политическая ситуация, духовное окружение. Знание всех этих факторов помогает расширить наше понимание. Развитие откровения. Особое значение в историческом контексте имеет представление о Боге, которое было у живущих тогда людей. Нужно помнить, что Божье самооткровение, содержащееся в Слове Божьем, развивается. Он постоянно и все более открывал Себя. Органическое единство. И наконец, Библия гармонична. Ее части не только не противоречат друг другу, но дополняют. Поэтому изучение одной книги должно сопровождаться изучением сопутствующих ей книг. Например, послания Апостолов необходимо изучать вместе с книгой Деяний, которая раскрывает фон их написания.
|