Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Текстоцентризм как ведущий принцип языковых разборов




Изучение изменений в парадигме лингвистических исследований выявляет приоритетность таких подходов к объектам анализа, как когнитивный и коммуникативно-прагматический, которые, однако, в вузовском и школьном преподавании лингвистических и смежных с ними дисциплин не получили достаточного применения. В лучшем случае они лишь заявлены, а на практике в изучении языковых единиц доминирует, как и прежде, структурно-семантический анализ. Между тем изучение лингвистических объектов вне их когнитивно-концептуализирующей и коммуникативно-прагматической функций с гносеологической точки зрения ущербно, потому что с соответствии с выводами С. Д. Кацнельсона, во-первых, «язык – это … орудие общения, но также орудие формирования и эксплицирования мысли» и, во-вторых, «вне функционирования языка не существует и языковой материал». Цит. по: [4, 110].

Современные требования к уровню знаний, умений и навыков будущих специалистов-филологов включают оценку уровня владения актуальными технологиями анализа языковых явлений, позволяющими получить достоверные результаты. Новые исследовательские подходы могут реализоваться наиболее успешно при использовании в современной методике лингвистических разборов текстоцентрического принципа, естественно и закономерно связанного с функционализмом и антропоцентризмом. Реализация этого принципа требует от преподавателя поставить на первое место выработку у студентов навыков анализа всех языковых явлений на вербальном пространстве текста. При таком подходе к языковым единицам всех уровней внимание обучающихся постоянно удерживается на макроконтексте как условии существования языка. Это поможет осмыслить роль единиц разных уровней в устной и письменной коммуникации, овладеть способами структурирования актуальной информации, умениями создания собственных текстов по лучшим образцам. Текстоцентрический подход к языковым разборам, таким образом, выступает как один из путей решения общей образовательной задачи – задачи формирования коммуникативной компетентности будущего учителя.

Первое, что вытекает из текстоцентрического подхода, – это необходимость анализа всех языковых объектов в логически завершенном (автосемантичном) тексте. Второе – необходимость рассмотрения языковых единиц уже на начальном этапе анализа с точки зрения роли в тексте (в коммуникации), благодаря чему отчетливо выявляются их структурно-семантические признаки и коммуникативная пригодность. И третье: языковой разбор сам должен иметь форму речевого произведения – текста-доказательства.

Обосновывая изменения не только порядка и формы, но и самой логики лингвистических разборов, позволим себе сослаться на работу, в которой В. Н. Волошинов в своей книге «Марксизм и философия языка» еще в 1929 году предвидел перспективность и неизбежность коммуникативного подхода в лингвистике: «Действительной реальностью языка-речи является не абстрактная система языковых форм и не изолированное монологическое высказывание и не психофизиологический акт его осуществления, а социальное событие речевого взаимодействия, осуществляемое высказыванием и высказываниями… Отсюда следует, что методически обоснованный порядок изучения языка должен быть таков: 1) формы и типы речевого взаимодействия в связи с конкретными условиями его; 2) формы отдельных высказываний, отдельных речевых выступлений в тесной связи с взаимодействием, элементами которого они являются…; 3) пересмотр форм языка в их обычной лингвистической трактовке». Цит. по: [4, 34].

В настоящем пособии предпринята попытка пересмотра принципов и целей традиционных лингвистических разборов, обусловленная выдвижением в первую, начальную, позицию того, что В. Н. Волошинов назвал «речевым выступлением в тесной связи с речевым взаимодействием», т. е. коммуникативно-прагматического аспекта, выявляемого только на пространстве текста и – шире – дискурса.

В курсе синтаксиса современного русского языка в вузе текст не анализируется, однако традиционно разбору подвергается сложное синтаксическое целое (ССЦ) как часть текста, представляющая собой отрезок речи. В речи (тексте) далеко не все коммуникативные единицы являются предложениями. Основная единица текста – это не предложение, а коммуникативно оправданное и информативно достаточное высказывание. В письменной речи, из которой преимущественно и берутся языковые единицы для разного рода лингвистических разборов, довольно часты случаи, когда текст или его отрезок представляет собой объединение базовой структуры, равной предложению, и нескольких отчлененных от нее сегментов. Например: Можно нажать экранную клавишу с надписью «Шоу», и перед вами предстанет нечто вроде подготовленной экскурсии по одному из величайших музеев России.С музыкальным сопровождением. С историческими или искусствоведческими справками. С демонстрацией полотен на весь экран.(«Компьютерная газета». – 1998. – 19 мая.) В данном отрывке, с точки зрения грамматики, есть только одно предложение, а высказываний, структурирующих текст и являющихся, с коммуникативной точки зрения, такими же полноправными его сегментами, как и предложение, несколько.

Грамматически не завершенные или прерванные в своем строении коммуникативные конструкции также являются полноправными единицами текста, по коммуникативной значимости равными предложениям, например: Степа был хитрым человеком и, как ни был болен, сообразил, что, раз уж его застали в таком виде, нужно признаваться во всем.

– Откровенно сказать, – начал он, еле ворочая языком, – вчера я немножко(М. Булгаков)

Выделенный фрагмент текста – не предложение, но высказывание, т. е. коммуникативная единица.

Анализ рассмотренных случаев позволяет установить, что сегментированные члены предложения, прерванные структуры и другие подобные конструкции текста, чаще всего не содержащие вербально выраженных S (субъекта) и P (предиката), фактически (логически) их имеют и являются функционально равноправными с предложениями целостными единицами коммуникации – высказываниями. В этом случае противоречие между формой и содержанием снимается феноменом речи, текста. Ср.: «Целостность высказывания не выводится из закономерностей линейной или структурной организации фонетических, грамматических единиц или семантических классов. Она связана с функциями высказывания, а эти последние определяются функциональной направленностью текста» [4, 30].

Под высказыванием понимается любой линейный отрезок речи, выполняющий коммуникативную функцию и достаточный для сообщения о чем-то в данной речевой обстановке, т. е. это «единица par excellence функциональная, единица реального речепорождения и речевосприятия, соотнесенная с ситуацией и содержательным контекстом» [4, 22]. Очевидно, что текст состоит из высказываний.

Настоящее пособие предлагает разборы синтаксических единиц в русле исследований, которые направлены на решение задачи, поставленной А. А. Леонтьевым в [4]: речь идет о разработке «такой концепции лингвистического описания языка, в которой основной единицей выступало бы именно высказывание как коммуникативная единица» [4, 36].

 

 







Дата добавления: 2015-08-12; просмотров: 3335. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!


Рекомендуемые страницы:


Studopedia.info - Студопедия - 2014-2021 год . (0.002 сек.) русская версия | украинская версия