ГЛАВА 26
«Женщине, подобно хорошему музыкальному произведению, должна иметь четкий конец.» Ф. Шуберт. — Они не попадут на Деву? Я был не в состоянии сразу осознать эти слова. — Совершенно верно, малыш, — подтвердил Ааз, наливая себе еще вина. — Но Иштван же сам установил И-Скакун! — Да! — надменно ухмыльнулся Ааз. — Но прошлой ночью я сделал одно добавочное приготовление к этой схватке. Я изменил обозначения на дисках. — Куда же они тогда попадут? — Почем я знаю! — пожал плечами Ааз, сделав изрядный глоток вина. — Но, держу пари, им понадобиться много времени, чтобы найти дорогу обратно. На И-Скакуне много обозначений разных мест. — Но как же с Тандой и Квингли? — Танда сумеет позаботиться о Квингли, — заверил меня Ааз. — Кроме того, она обладает способностями вытащить их оттуда в любое время, когда захочет. — Да? — Разумеется. Но она, вероятно, немного повеселится, просто оставаясь все время с ними. Не могу сказать, что виню ее. Я и сам бы очень хотел посмотреть, как Квингли воспримет некоторые измерения. Он сделал еще один щедрый глоток вина. — Ааз! — воскликнул я, неожиданно осознав это. — Вино! — Что насчет него? О, не беспокойся, малыш, — улыбнулся он. — Я ведь уже потерял свои способности, помнишь? Кроме того, не думаешь же ты, что я отравил собственное вино, так ведь? — Ты отравил вино? — Да. Это и было мое секретное оружие. Не поверил же ты в самом деле в эту ахинею, насчет Фрумпеля, не так ли? — Э… конечно нет, — обиделся я. В действительности же, хотя я и знал, что Фрумпель этого не делал, я совершенно потерял всякое представление о том, что кто на самом деле сделал и с кем. — Вот, малыш, — Ааз вручил мне графин и взял кувшин. — Выпей и ты. Ты сегодня действовал весьма хорошо. Я взял графин, но как-то не мог заставить себя выпить. — А что ты все-таки подсыпал в вино? — спросил я. — Порошок для шуток, — ответил Ааз. — Насколько я могу судить, это то же самое добро, что испробовал на мне Гаркин. Его можно подмешать в вино, подсыпать в пищу или дать своей жертве вдохнуть дым. Я тут же вспомнил дым, клубящийся над жаровней, в тот момент, когда материализовался Ааз. — Что делает этот порошок? — Разве ты не заметил, малыш? — чуть склонил голову набок Ааз, глядя на меня. — Он отнимает магические способности. — Навсегда? — Конечно нет! — притворно возмутился Ааз. — Всего лишь на век. — А какое противоядие? — Его нет… по крайней мере, я не смог заставить хозяина ларька признаться, что у него оно есть. Может быть, когда ты получше овладеешь магией, мы вернемся на Деву и выбьем у него ответ. На несколько минут я задумался. Кажется я получил ответы на все мои вопросы… кроме одного. — Скажи-ка… гм…, Ааз? — Да, малыш? — Что мы будем делать теперь? — С чем? — спросил Ааз. — Я хочу сказать, что мы будем делать? С тех пор как мы встрети— лись, мы все время готовились к бою с Иштваном. Ну, битва закончена. Чем мы теперь займемся? — Что ты будешь делать, ученик, — строго сказал Ааз, — так это посвящать все свое время магии. Тебе предстоит пройти еще долгий путь, прежде чем ты хотя бы приблизишься к статусу Мастера. А что касается меня… ну, я полагаю, большая часть моего времени будет уходить на твое обучение. Он влил себе в глотку еще вина. — На самом деле мы находимся в очень удобном положении, — конста— тировал он. — Благодаря любезности Фрумпеля нам достался магический кристалл… и тот никудышный меч, если мы перекопаем вещи девола. — И недействующее огневое кольцо, — вставил я. — Гм… — произнес Ааз. — На самом деле я… ээ… ну, я отдал кольцо Танде. — Отдал? — переспросил я. — Ты что-то просто так о т д а л? Ааз пожал плечами. — Я — легкая добыча. Спроси любого. — Хммм… — хмыкнул я. — У нас также есть боевой единорог, если мы захотим куда-нибудь отправиться, — поторопился продолжить Ааз, — и этот твой глупый дракон. — Глип не глупый! -горячо вступился я. — Ладно, ладно, — не стал спорить Ааз, — твой умный, обаятельный дракон. — Вот так-то лучше, — проворчал я. — Провалиться мне, если я знаю, зачем нам отсюда куда-то уходить, — заметил, оглядываясь кругом, Ааз. — Это заведение кажется мне достаточно приличным. У тебя будет для игры несколько хороших силовых линий, и, насколько я знаю Иштвана, в винном погребе хорошие запасы. Нам могла бы достаться куда худшая база для операций. У меня возник еще один вопрос. — Слушай, Ааз! — Да, малыш? — Несколько минут назад ты сказал, что хотел бы посмотреть, как Квингли воспримет другие измерения… и ты, кажется, неравнодушен к Танде… — Да? — проворчал Ааз. — Ну так что? — Почему же ты не отправился вместе с ними? Ты не обязан был застревать в этом измерении. — Иштван — псих! — подчеркнуто провозгласил Ааз. — И я не люблю бесов. Ты думаешь, мне хотелось бы иметь их в качестве спутников? — Но ты же сказал, что Танда может путешествовать по измерениям сама по себе. Разве вы с ней не могли бы… — Ну ладно, ладно, — перебил Ааз. — Ты хочешь, чтобы я это сказал? Я остался здесь из-за тебя. — Почему? — Потому что ты еще не поднялся до путешествий по измерениям. И не поднимешься, пока… — Я имею в виду, почему ты вообще остался со мной? — Почему? Потому что ты мой ученик! Вот почему. Ааз, казалось, искренне рассердился. — Мы заключили договор, помнишь? Ты обещал помочь мне против Иштвана, а я должен был обучить тебя магии. Ну, ты свою часть выполнил, и я теперь собираюсь выполнить свою. Я собираюсь обучить тебя магии, даже если это убьет тебя… или меня, что более вероятно! — Да, Ааз! — поспешно согласился я. — Кроме того, — пробурчал он, отпивая очередной глоток вина, — ты мне нравишься. — Извиняюсь? — переспросил я. — Я не совсем расслышал, что ты сказал. — Значит, будь повнимательнее! — рявкнул Ааз. — Я сказал, пей свое вино и дай немного этому своему глупому дракону. Я дозволяю тебе одну… не сбейся со счета, одну ночь на празднование победы. А завтра, светлым и ранним утром, мы начнем работать всерьез. — Да, Ааз, — послушно сказал я. — И, малыш, — усмехнулся Ааз, — не беспокойся, это не будет скучно. Нам не придется идти искать приключений. В нашем ремесле обычно приключения сами разыскивают нас. У меня было нехорошее ощущение, что он прав.
|