Глава 23. Пять тысяч наличными за голову Сплинтера
Фыр проснулся первым. Он понял, что лежит на полу лапами кверху, словно бездыханный труп на помойке. «А может, я уже в крысином раю?» – подумал он и стал вынюхивать чутким носом тот самый благословенный сырный аромат, которым, как ему обещали когда‑то давно в воскресной школе, будет напоен воздух в подвалах Эдема. Но пахло какими‑то химикатами. «Может, я вчера снова приложился к мензурке с тормозной жидкостью? – предположил Фыр. – Нет, только не это!» Он огляделся по сторонам, но так и не узнал комнату, в которой находился. Память кукурузного короля была девственно чиста. – Эй, – хрипло произнёс он. – Где я? Рядом что‑то зашевелилось. Так Фыр обнаружил, что он не один здесь. – Фыр? – спросил до боли знакомый голос. – Он самый, – ответил грызун. – Ты где? – Здесь, – дал исчерпывающий ответ Фыр. Его попытки встать на лапы поначалу не увенчались успехом. Было такое впечатление, что по нему ездил гусеничный бульдозер. – Не могу подняться, – доложил Фыр Гаубиц. – Лапы не слушаются. – У меня тоже самое, – ответил голос. – Я в полном нокауте. – В нокауте? – переспросил Фыр, начиная что‑то припоминать. – У нас тут был дебош? – Вроде бы да. Кукурузный король сделал отчаянную попытку подняться, и на этот раз ему повезло больше: он перевернулся со спины на живот и кое‑как поднялся. Лапы слегка задеревенели, но это не смертельно. Только сейчас, оглядывая комнату, в которой на полу лежали черепашки, Сплинтер и пустые жестянки из‑под колы, Фыр Гаубиц наконец‑таки вспомнил все. – Ох, этот коварный Джулиан! – сжал кулачки Фыр. Сплинтер приподнял голову. – А‑а‑а, Фыр, привет, – слабым голосом протянул он. – Теперь мне всё стало ясно… Помоги‑ка мне подняться. Фыр подхватил Сплинтера под голову и приподнял его. Уперевшись лапами в пол, тот постоял, качаясь, несколько мгновений, затем сделал шаг и чуть не упал. – Ничего, ничего, – отстранил он руку Фыра, – я справлюсь. Вскоре Фыр и Сплинтер вполне обрели свою обычную форму и принялись будить черепашек. – Донателло нет! – воскликнул Фыр. – Знаю, – ворчливо отозвался Сплинтер. – Джулиан и Марика унесли его с собой. – Так что же ты молчал! – возмутился Фыр. – Надо было сразу сказать, и мы, возможно, успели бы догнать этих негодяев! Сплинтер только махнул лапой. – Ты знаешь, сколько времени прошло с тех пор? – Где‑то час, наверное, – предположил Фыр. – Как бы ни так, – невесело усмехнулся Сплинтер. – Сутки, дружище, сутки! С недоверием посмотрев на учителя, Фыр поинтересовался: – А откуда ты знаешь? – У меня биологические часы, – с издёвкой ответил тот. Затем добавил: – Ты прислушайся к своему желудку, Фыр – он пуст, как продуктовый склад после налёта Бильбауфмана! Вот и вся премудрость. – Точно, – согласился Гаубиц, поняв вдруг, что необычайно голоден. Сначала они растолкали Мика. Он долго стоял на четвереньках, не в силах подняться. Но после, сообщения о том, что пропал Донателло, Мик быстро вскочил на ноги и помог разбудить остальных. С Лео и Рафом была та же история. Через десять минут они уже могли вполне сносно передвигаться. – Где же нам теперь искать Дона? – спросил Мик. – Ясно где: в подземном городе! – ответил Сплинтер. – Только там и больше нигде. – Сегодня, если ты, Сплин, не ошибся во времени, как раз наступает тот день, на который Джулиан назначал свой кукольный спектакль, – заметил Фыр. – Ну конечно! – воскликнули в один голос Мик, Раф и Лео. – Надо спешить, – согласился учитель, быстрыми шажками направляясь к выходу. – А как же насчёт поесть? – жалобно пропищал непривыкший к долгому воздержанию Фыр. – В подземном городе где‑то лежат два твоих мешка с кукурузной мукой, – успокоил его Раф. – Там и подкрепимся.
* * *
– Что за погода! – с досадой воскликнул Фыр Гаубиц, окунувшись с головой в грязную лужу с радужными бензиновыми разводами на поверхности. Почти весь снег за прошедший день растаял. Рядом с домом мистера Фредрикссона из талой воды и снега образовался целый Ледовитый океан. Двое дюжих парней в униформе тщетно пытались привести территорию в порядок при помощи двух широченных пластиковых лопат. – Этого нам только не хватало, – проворчал Сплинтер то ли по поводу погоды, то ли по поводу парней, снующих неподалёку. Впрочем, и то и другое было одинаково некстати. – Как будем пробираться? – Фыр пребывал в полной растерянности. – Если ты имеешь в виду способ передвижения, то я, например, готов посадить тебя на плечо, – предложил Леонардо. – Это не проблема, – сказал Сплинтер. – Гораздо неприятнее, что здесь околачиваются эти молодые люди. Учитель кивнул на дворников. – Как с ними бороться? Никто этого не знал. – Пара испытанных приёмов – и ребята очнутся только через час, – подал голос Мик. – Нам этого времени хватит? – Вот так и хочется щёлкнуть тебя по носу, Мик, когда ты начинаешь строить из себя Ван Дамма, – сморщившись, произнёс Сплинтер. – Ты подумал, что сюда потом спокойно может нагрянуть полиция, и тогда – прощай, Донателло, прощай, наше уютное подземное жилище! – Ну, а что мы ещё можем придумать? – развёл руками Раф. – Вы – боюсь, ничего уже не придумаете, – саркастически ответил учитель. – А я сейчас найду какой‑нибудь выход. Сплинтер подёргал себя за ус и спустя какое‑то время сказал: – Короче, я их отвлекаю, а вы быстренько бежите к канализационному люку. – А где он находится? – спросил с недоумением Мик. – Мы ведь ни разу не были в подземном городе. – Фыр знает. Он там был и сможет показать дорогу. Сплинтер последний раз дёрнул себя за ус и побежал прямо по направлению к дворникам. – Ух ты, – послышался спустя минуту голос одного из них. – Смотри, Джон, какая здоровенная крыса! Такая любого кота проглотит целиком и не подавится! Сплинтеру было приятно слышать такие комплименты. Он спокойно продолжал бежать прямо навстречу тому дворнику, которого звали Джоном. Тот стоял, опустив лопату и широко раскрыв рот. «Конечно, – думал учитель, – такую развитую мускулатуру по телевизору вам не покажут!» Когда Сплинтер почти приблизился к Джону, тот вдруг крикнул: – Она на меня хочет напасть! И взмахнул своей лопатой. Сплинтер внутренне ухмыльнулся и приготовился к прыжку. Через долю секунды его длинный хвост с сочным звуком хлестнул Джона по уху. – Знай наших! – воскликнул, приземлившись, Сплинтер, и выставил вверх средний коготь. Пока Сплинтер забавлял таким образом парней в униформе, остальная компания без особых приключений добралась до канализационного люка, который указал Фыр. – Я не понял! – вскричал, забыв про осторожность, Раф. – Этот люк закрыт! – Не может быть, – пробормотал обескураженный Фыр. – Я ведь совсем недавно сюда залезал вместе с Гопсом и Шприцем! Он обнюхал крышку люка со всех сторон. Сомнений быть не могло – это тот самый люк, и он закрыт так, что без здоровенного лома его не открыть. Леонардо и Рафаэль, заметив, что Сплинтер пользуется большим успехом у дворников (парни с остервенением гонялись за ним по всей площадке, забросив свои лопаты), рискнули отбежать на несколько метров и порыться в куче строительного мусора. Там нашлась вполне приличная железная труба. – То, что надо! – воскликнул Раф, и они приволокли её к люку. Но железная крышка словно приросла к бетону. Черепашкам не удалось её сдвинуть даже на сотую часть дюйма. – Все, ребята, – скомандовал Фыр, – здесь нам ничего не светит. Пойдём поищем другой вход. – Где ты будешь его искать? – воскликнул Мик. – И когда? С Донателло в любую минуту может случиться непоправимое! Черепашки втроём навалились на трубу, но ничего этим не добились. Из‑за дома Фредрикссона показалась пожилая чета под зонтиком. Старики двигались медленно, осторожно переступая через лужи, но в любую минуту могли обратить внимание на странный вид незнакомцев, орудующих ржавой трубой у канализационного люка. – Давай ещё! – воскликнул Лео. Они очень старались, но крышка люка была словно заколдована. В эту минуту старушка что‑то заметила. – Святой Патрик! – громко воскликнула она, показывая высохшей рукой в чёрной перчатке на черепашек. – Смотри, Бен, там инопланетяне! Старик засуетился и полез в карман за очками. – Надо бежать! – крикнул черепашкам Фыр Гаубиц. – Иначе нас вычислят! На этот раз Мик, Раф и Лео не заставили себя долго уговаривать. Они бросили трубу и побежали к подземному ходу. Едва им удалось укрыться за кучей строительного мусора, как послышался истошный вопль Сплинтера: – Да у меня чёрный пояс! Мик выглянул из‑за кучи. Дворник Джон, раскрасневшийся от долгой погони, держал за хвост беспомощно трепыхающего лапами и изрыгающего самые страшные японские проклятия Сплинтера. – Нет, ты слышал? – воскликнул Джон. – Он ещё разговаривает! – В Институте Вивисекции нам за него отвалят по сотне, – с довольным видом прикидывал второй дворник. – Зато в Пентагоне или ЦРУ – по полторы! – возбуждённо прокричал Джон. – Сплинтер! – крикнул Мик, выскакивая из укрытия. Но было поздно. Парни, возбуждённо толкуя о ценах на говорящих крыс, быстренько уселись в припаркованный рядом с подъездом крошечный «фордик» и укатили прочь. Если бы они посмотрели в окошко, то наверняка заметили бы пытающегося догнать автомобиль странного зелёного парня, за которого в Центре уфологии могли бы дать тысяч пять наличными.
|