Филип К.Дик. Человек в Высоком замке 20 страница
Она начала бросать монеты. Чувствовала она себя спокойной и свободной. Он записывал выпадающие строчки. Когда она шесть раз бросила монеты, она взглянула на его записи и сказала: - Вы знаете, какая получится гексаграмма? Не пользуясь картой. - Да, ответил Готорн. - Чанг Фе, - сказала Юлиана. - Внутренняя правда. Я знаю это, не заглядывая в карту, как и вы, и я знаю, что она означает. Подняв голову, Готорн пристально посмотрел на нее. У него было почти дикое выражение лица. - Она означает, что все, о чем сказано в моей книге - правда? - Да, - ответила она. - Что Германия и Япония потерпели поражение? - спросил он. - Да, - ответила она. Тогда Готорн захлопнул оба тома и выпрямился. Долгое время он молчал. - Даже вы не сможете смело посмотреть в лицо правде, - сказала Юлиана. Он какое-то время размышлял над ее словами. Взгляд его стал совершенно пустым, и Юлиана заметила это. Она поняла, что он смотрит внутрь, поглощен собой. Затем его взор снова прояснился, и он, хмыкнул, сказал: - Я ни в чем не уверен. - Верьте, - сказала Юлиана. Он мотнул головой. - Не можете? - спросила она. - Вы уверены в этом? - Хотите, чтобы я поставил автограф на вашем экземпляре? Он встал. Она тоже поднялась. - Думаю, мне пора уходить, - сказала она. - Большое спасибо. Извините, что я испортила вам вечер. С вашей стороны было так любезно принять меня. Пройдя мимо него и Каролины, она направилась сквозь кордон из гостей к двери в спальню, где были ее шуба и сумочка. Когда она надевала на себя шубу, рядом с ней оказался Готорн. - Вы знаете, кто вы? Он повернулся к Каролине, стоявшей рядом с ним. - Это девушка просто какой-то демон, маленький дух из преисподней, который... Он поднял руку и потер ею бровь, приподняв очки, чтобы сделать это. -...который без устали рыщет по лику Земли. Он водрузил очки на место. - Она совершает инстинктивные поступки, просто выражая этим, что существует. У нее и в мыслях не было показаться здесь или причинить кому-то вред. Это просто так получилось у нее, как случается для вас погода. Я рад, что она пришла, и ничуть не жалею, что узнал об этом, об откровении, которое помогла ей постичь книга. Она не знала, что ей предстоит здесь сделать и что обнаружить. Я думаю, что всем нам в чем-то повезло. Так что не будем на нее сердиться. Ну как, о'кей? - Она несет в себе чудовищный дух разрушения, - сказала Каролина. - Такова реальность, - сказал Готорн. Он протянул Юлиане руку. - Спокойной ночи, - сказала она. - Слушайте свою жену, по крайней мере не расставайтесь с каким-нибудь оружием. - Нет, - сказал он. - Я решил так давным-давно. Я не хочу, чтобы это меня беспокоило. Я могу положиться на Оракула и сейчас, и потом, если меня будут тревожить страхи, особенно ночью. Положение не так уж и скверно. Он слегка улыбнулся. - Фактически, меня беспокоит сейчас больше всего то, что пока мы здесь беседуем, я точно знаю, что все эти бездельники, которые околачивались возле нас и прислушивались к каждому нашему слову, вылакают все спиртное в доме. Повернувшись, он большими шагами направился к буфету, чтобы бросить в свой бокал свежий кусочек льда. - Куда же вы теперь собираетесь направиться? - спросила Каролина. - Не знаю. Эта проблема мало тревожила ее. "Я должно быть очень похожа на него, - подумала Юлиана. - Не позволяю себе беспокоиться о некоторых вещах, какими бы серьезными они не казались". - Возможно, я вернусь к своему мужу, Фрэнку. Я пыталась созвониться с ним сегодня вечером. Возможно, я попробую еще раз. В зависимости от настроения и самочувствия. - Несмотря на то, что вы для нас сделали, либо то, что вы сказали, что сделали... - Вы хотите, чтобы я больше никогда не появлялась в вашем доме? - сказала Юлиана. - Если вы спасли жизнь Готорна, то это ужасно с моей стороны, но я настолько внутренне разбита, что не могу постичь того, что вы сказали, и что ответил Готорн. - Как странно, - сказала Юлиана. - Я бы никогда не подумала, что правда может так сильно вас рассердить. "Правда, - подумала она, - такая же ужасная, как смерть. Но откопать ее гораздо труднее. Мне повезло". - Я думала, что вам будет также приятно, как мне. - Это недоразумение, не так ли? Она улыбнулась. После некоторого молчания миссис Абендсен тоже удалось улыбнуться. - Что ж, в любом случае, спокойной ночи. Миг - и Юлиана вышла на дорожку, прошла освещенные пятна окон гостиной и окунулась во мрак, лежавший перед домом на неосвещенном тротуаре. Она шла, не оглядываясь на Абендсена, и искала взглядом какой-нибудь кэб или такси, что-нибудь движущееся, яркое и живое, на чем она могла бы вернуться в мотель.
|