Ксанфий. На корабле я перечел трагедию,
(в сторону, с ужимкой) Тут проснулся я! Дионис На корабле я перечел трагедию, Творенье Еврипида «Андромеду». (Очень торжественно.) Тут Желанье прямо в сердце мне ударило. Геракл Желанье? Дионис Ростом с великана Молона.[5] Геракл По женщине? Дионис Нисколько. Геракл По мальчишке? Дионис Нет. Геракл Так по мужчине? Дионис (в ужасе) Ой! Геракл С Клисфеном спутался? Дионис Не смейся, брат, а лучше пожалей меня! Томление такое душу жжет мою. Геракл Какое ж, братец? Дионис Рассказать не в силах я, Но попытаюсь разъяснить сравнением. Тоску по каше ты знавал когда-нибудь? Геракл По каше, ну еще бы! Тридцать тысяч раз. Дионис Сказал я ясно, или объяснить еще? Геракл Про кашу? Нет, не надо! Понимаю все. Дионис Такое же грызет меня томление По Еврипиду. Геракл Что ты, по покойнику?[6] Дионис Да, и ничто меня не остановит, знай! Иду за ним. Геракл И даже в глуби Тартара?[7] Дионис И если нужно, то еще глубиннее. Геракл Зачем? Дионис Ищу поэта настоящего. (Торжественно.) «Одних уж нет, а то, кто есть, – ничтожество».[8] Геракл Как, разве умер Иофонт?[9] Дионис Один лишь он Чего-нибудь да стоит. Да и то вопрос, И в этом не уверен я как следует. Геракл Софокл ведь лучше Еврипида. Что же ты, Когда идти собрался, не за ним идешь?[10] Дионис Нет, нет, сначала поглядеть мне хочется, Что без отца сумеет Иофонт создать. К тому же Еврипид – пройдоха, каверзник – Удрать из преисподней приспособится. А тот и здесь был тихим и остался тих. Геракл А Агафон?[11] Где этот? Дионис Он ушел от нас, Поэт отличный и друзьям примерный друг. Геракл Куда ж? Дионис Куда Макар не загонял телят. Геракл А где Ксенокл?[12] Дионис Чтоб сгинул он, свидетель Зевс! Геракл Инфангел где?
|