Песнь о Харбарде. «Песнь о Харбарде» принадлежит к так называемым песням-перебранкам
«Песнь о Харбарде» принадлежит к так называемым песням-перебранкам. Перебраниваются в данной песни два персонажа: Тор в виде странника с корзиной на плечах и перевозчик, в котором нетрудно узнать Одина, хотя он называет себя Харбард (что значит «седая борода»). Реалистическому содержанию песни соответствует ее небрежная форма: таких свободных строф, таких неправильных строчек, подчас переходящих в прозу, нет ни в одной другой песни «Старшей Эдды». Большинство исследователей относит «Песнь о Харбарде» к языческой эпохе. С востока — из страны великанов. 3. Селедки с овсянкой до сих пор часто употребляются в пищу на норвежском побережье. 8. Хильдольв — имя вымышленного персонажа, как и другие имена, которые называет Один (в строфах 16 и 20). Тор, напротив, называет своих действительных родичей и противников. 9. ...хоть я средь врагов — в стране великанов (Тор находится в ней, пока не переправится через пролив). 14. Хрунгнир — великан, которого убил Тор. 18. ...веревку они из песка свивали, // землю копали в глубокой долине — предпринимали невозможное, а именно противились Одину. 19. Тьяци — великан, сын Альвальди. В «Младшей Эдде» рассказывается, что боги убили Тьяци, а Один бросил его глаза в небо, и они превратились в две звезды. Но в «Перебранке Локи» рассказывается, что его убил Тор с помощью Локи. 20. Ночные наездницы — женщины-тролли, ведьмы. 22. Срежь ветви дубка — другой разрастется — пословица. 24. Валланд — в данном случае «страна полей битв». ...у Одина — ярлы... у Тора — рабы. — Один говорит так, чтобы унизить Тора. Но из его слов нельзя делать вывод, что Один был богом ярлов, а Тор — рабов. 26. ...со страху ты раз залез в рукавицу... — В «Младшей Эдде» рассказывается о том, как Тор однажды заночевал со своими спутниками в рукавице великана Скрюмира (или Фьялара), приняв ее за дом, а храп великана — за землетрясение. Там же рассказывается о том, что Скрюмир так крепко завязал ремень на мешке с припасами, что Тор не мог его развязать. Вместо «греметь» — в подлиннике более сильное выражение. 29. Сваранга дети — великаны. Сваранг — имя одного великана. 37. Женя берсерков — великанши (?). Берсерки — свирепые и неуязвимые воины. Хлесей — остров Лесе в Каттегате. 39. Тьяльви — слуга Тора. В словах Одина в строфах 42, 44 и 46 есть какие-то намеки, смысл которых утерян. 48. Сив — жена Тора. 52. Асатор — Тор. 53. Отец Магни — Тор. 56. Верланд — «отрава людей». Фьёргюн — мать Тора.
|