Глава 12. От Бена Маккаллоха просто невозможно избавиться.
От Бена Маккаллоха просто невозможно избавиться. Даже когда он не надоедал лично мне, то все равно умудрился появиться как раз в момент моего словесного поноса, лишь ухудшив ситуацию. Маккаллох заметил нашу компанию от барной стойки и направился к нам. Вымытый ковбой выглядел отлично, но все равно не слишком опрятно. Я никак не могла понять, светлый он или темный шатен. Его волосы были растрепаны, а полы рубашки с воротом накрывали пояс простых джинсов. Из‑за моей спины, словно издалека, доносился голос Кейтлин, поясняющий, что она пригласила Бена составить нам компанию, хотя, вероятно, имела в виду только собственную персону. И я сомневалась, что она говорит правду, потому что стоило Бену увидеть меня, как он слегка оступился, а потом продолжил пробираться сквозь толпу. А может, просто кто‑то наступил ему на ногу, не знаю. Я лишь понимала, что для меня это слишком. Закусочная забита под завязку, шум голосов смешался с ревом музыки, которая била по ушам и по голове. Аттракцион не остановился, а просто сделал сотрясающий до мозга костей поворот. ‑ Я в уборную, – выпалила я и выскользнула из‑за стола, не глядя никому в глаза и не переживая – по крайней мере, не очень, – что по сравнению со мной Фин и ее безумный прибор выглядят верхом разумности. Уборные располагались в другом конце бара. И вместо того, чтобы пробраться по стеночке, черт меня дернул направиться прямиком в гущу толпы, где обжимались перебравшие посетители, а громкая музыка выбивала из головы все связные мысли. Я проскользнула между двумя высокими парнями, искавшими одинокую девушку, и в этот момент еще один парень обернулся, держа в руках два пластиковых стакана, до краев наполненные пивом. И я врезалась прямо в него. Или он в меня. Подробностей не помню, только то, что мы оба пытались занять одно и то же место в одно и то же время, и меня окатило волной пива. Огромной волной! И объявление над баром не соврало насчет «ледяных напитков». Ну, по крайней мере холодный душ прояснил мои мысли. Думаю, парень с пивом выругался, но я чувствовала лишь холод, запах хмеля и пену, стекающую по волосам. Толпа слегка отступила, подальше от ругани и беспорядка. Народ пялился на незнакомца, на меня и – вот же хрень – на мою промокшую белую футболку. Могу я хотя бы один день провести, не демонстрируя свой лифчик? ‑ Ты в порядке? Вопрос задал не Парень с пивом, а знакомый низкий голос, да так близко к моему уху, что, блин, не нужно было так кричать. Учитывая обстоятельства, появление Бена Маккаллоха словно из ниоткуда меня не удивило. ‑ Твоя подруга должна смотреть, куда идет, – посоветовал Парень с пивом. Бен осторожно взял меня за руку. Я вздохнула, готовясь вступить в словесную перепалку, но, судя по хмурой гримасе, он сам имел зуб на этого парня. ‑ Всякое случается, Джо, – холодно ответил Маккаллох. – И, кажется, не ты сейчас покрыт «Будвайзером». Джо, насколько я могла видеть в неоновом свете, действительно совсем не промок. Оба стаканчика в его руках были почти пустыми, и то пиво, что не красовалось на мне, уже впиталось в деревянный пол. ‑ Я пролил две порции пива, – заметил Джо. Бен сунул руку в карман, не глядя вытащил банкноту и бросил ее в один из пластиковых стаканчиков: ‑ Закажи графин за мой счет. Я не думала, что можно еще больше разозлить этого парня, но при виде двадцатки, замоченной в паре сантиметрах пива, Джо презрительно сощурился: ‑ Удачи с мостом, Маккаллох. Должно быть, тяжело, когда Безумный Монах укладывает людей в больницу. Надеюсь, на ранчо еще останутся работники к тому времени, как ты закончишь. Единственное внешнее проявление гнева Бена – усилившаяся на моей руке хватка. Лицо же оставалось совершенно бесстрастным. Я такое уже видела и знала, что это означает крайнюю степень бешенства. ‑ Спасибо за заботу, Джо. Я дам знать, если все еще буду нуждаться в работниках, прежде чем ты найдешь себе занятие. Джо, похоже, готов был взорваться, так что я не сопротивлялась, когда Бен поволок меня прочь. Окружающие разочарованно шептались, так как надеялись посмотреть на драку. В том числе и друзья Джо, отиравшиеся неподалеку. Но если Бен так же хорош в кулачном бою, как и в словесных баталиях, кое‑кто отправился бы в больницу. И Безумный Монах был бы совершенно ни при чем. ‑ Твой приятель? – спросила я, когда вновь обрела дар речи. Бен прижал меня поближе, протаскивая сквозь толпу. Я не очень‑то хотела, чтобы меня вот так тащили, но аргументов в пользу самостоятельного передвижения не находилось. Во всяком случае, не тогда, когда с моей челки на нос стекало пиво. Маккаллох грустно вздохнул, как будто желая исправить отвратительную ситуацию, но внутреннее напряжение осталось. ‑ Когда один прадед вешает другого за скотокрадство, обе семьи никогда этого не забудут. ‑ Скотокрадство! Я хотела было обернуться, но Бен крепче стиснул мою руку и приказал: ‑ Не пялься! – А затем, как только мы немного перевели дыхание, спросил: – Ты в порядке? ‑ Ну, на мне достаточно пива, чтобы меня арестовали, но я не настолько хрупкий цветочек и не завяну от воплей злобного верзилы. Тебе ли этого не знать. Бен нахмурился и, похоже, задумался об ответе, но не успел выбрать какой‑то вариант, как нас остановила симпатичная латиноамериканка в футболке с надписью «Пристанище». ‑ О боже мой, – воскликнула незнакомка, передавая мне чистое полотенце из бара, которое я с благодарностью приняла и стала вытирать мокрую челку. – Я видела, что случилось. Вы в порядке? Джо Келли уже в начальной школе был придурком. ‑ Джо Келли? – переспросила я. – Как помощник шерифа Келли? ‑ Его сын, – ответил Бен красноречиво кратко. Но в его голосе я слышала предупреждение его деда: «Никогда не доверяй Келли». Я попробовала высушить футболку, но быстро поняла, что полотенце тут не поможет. ‑ Я не могу вернуться к столу в таком виде. Бен опустил взгляд, затем поспешно посмотрел вверх и кашлянул: ‑ А твоя семья знает о твоей склонности к эксгибиционизму? Я покраснела, но прежде, чем сумела придумать ответ, официантка ударила Бена по руке: ‑ Повежливей. Я ведь и тебя знаю с начальной школы. – Затем развернула меня в сторону уборных и слегка подтолкнула: – Пойдем, нужно тебя умыть. Кстати, я Джессика. ‑ Ами, – машинально ответила я, оглядываясь на Бена, которого, казалось, забавляло то, что меня уводят словно козу. – Думаю, уже ничего не исправить, мне стоит просто вернуться домой. Джессика провела меня по коридору и к двери с надписью «Ковбойши». ‑ Тогда давай тебя хотя бы высушим, чтобы анализатор дыхания ничего не учуял, если тебя вдруг тормознут. Готова поспорить: помощник Келли придет в восторг, арестовав меня за вождение в нетрезвом виде. В общем, сопротивляться я перестала. В туалете – где я постаралась практически ни к чему не прикасаться – Джессика заставила меня снять промокшую насквозь футболку, чтобы прополоскать ее в умывальнике и высушить под сушилкой для рук. Я стояла в лифчике, вытирала полотенцем волосы и размышляла: не будет ли слишком нагло с моей стороны воспользоваться предоставленной судьбой возможностью. Джессика, похоже, едва достигла возраста, позволяющего работать в баре, и определенно была местной, раз знала и Бена, и Джо. Возможно, я играю нечестно, но… какого хрена? Шум сушилки заглушит наши голоса. Я начала, как надеялась, тонко и ненавязчиво: ‑ Похоже, ты хорошо знакома с местными семьями. Джессика улыбнулась: ‑ Например, с Маккаллохами? И, увидев мое лицо – похоже, «тонко и ненавязчиво» не получилось, – расхохоталась: ‑ Догадаться проще простого, ведь вы соседи. Я вздохнула и прислонилась к умывальнику, а затем передумала и выпрямилась. ‑ Хорошо, так в чем дело? Он всегда был таким раздражительным? ‑ Вообще‑то, нет. – Джессика задумалась, держа мою майку под горячим воздухом из сушилки. – Я училась на класс старше Бена и Джо, но городок‑то маленький. Бен хорошо учился, ходил на вечеринки, развлекался с подружками. С множеством подружек. Официантка выразительно посмотрела в мою сторону, и я немного втянула живот. Я не тщеславна, но все‑таки человек. И стою в нижнем белье под флуоресцентным освещением. Джессика продолжила: ‑ Но его нельзя причислять к самым популярным ребятам, если ты меня понимаешь. Хотя с такой фамилией Бен имел довольно большое влияние. Просто был слишком непринужденным, чтобы попасть в список самых крутых. ‑ Непринужденным? С трудом представляю. Джессика кивнула: ‑ Думаю, таким серьезным он стал, только когда вернулся из колледжа. Она могла подразумевать «закончил колледж», но что‑то в ее голосе и в изгибе брови опровергало данную теорию. ‑ А когда это случилось? – спросила я. ‑ Где‑то в прошлом году. – Джессика посмотрела на меня в зеркало: – Ты ведь знаешь о его отце? ‑ Э‑э‑э, нет. Я просто ляпнула что‑то глупое о его родителях, а Бен тогда запнулся. Внутри от страха все перевернулось. ‑ Его отец умер не так давно, – мрачно пояснила Джессика, но не слишком тихо, значит, смерть не совсем недавняя. – И здоровье дедушки неважно. Мать сама с ранчо не справится, даже с помощью мистера Спаркса, так что Бен приехал домой на некоторое время. ‑ И сколько продлится это «некоторое время»? – спросила я. Джессика задумалась: ‑ Ну, прошел уже примерно год, так что… Кто‑то проскользнул в кабинку, не обратив на меня особого внимания. Джессика снова включила сушилку, а я погрузилась в свои мысли. Сама мысль о Бене, отложившем учебу, чтобы помочь семье, как ни странно, заставила мое сердце екнуть. Как бы я ни жаловалась на свое семейство, ради них я готова на все. То есть: я же здесь, целый месяц мучаюсь с Фин и ее изобретениями. Но весь мой мир уже связан с будущим колледжем. Даже курсы и дополнительные занятия в старшей школе я выбирала только те, что будут хорошо смотреться в резюме. Если бы мне пришлось остаться дома и неопределенное время управлять магазином вместо мамы?.. Я бы еще и не так разозлилась. Девушка выпорхнула из кабинки, вымыла руки (слава Богу) и ушла, вытирая ладони о джинсы. Когда за ней закрылась дверь, Джессика решительно повернулась ко мне: ‑ Можно спросить? ‑ Хм, разумеется. – Я надеялась, что не услышу что‑то вроде «Чем тебя так заинтересовал Бен Маккаллох?», ибо не знала ответа на этот вопрос. ‑ Ты собираешься поймать Безумного Монаха? Узел в груди, который сначала заставил меня убежать из‑за стола и немного ослаб после всего произошедшего, теперь снова затянулся. Так крепко и туго, что я невольно засопела. Схватилась за столешницу рядом с умывальником, чтобы устоять на ногах, и специально закатила глаза, надеясь выдать свое сопение за скептическое, а не нечто из разряда «блин, да что со мной не так?!» Я тянула время, потому что никак не могла ответить ни на вопрос Джессики, ни на свой. ‑ Почему все меня об этом спрашивают? ‑ Потому что ты – Гуднайт. Все в округе знают мистрис Гиацинту. – Джессика говорила так, будто это очевидно. Будто именно я чудачка, раз не знаю таких вещей о собственной семье. – В ее зельях всегда намешано что‑то… дополнительное. Я уставилась на официантку: ‑ И ты об этом знаешь? ‑ О, милая, об этом знают все. – Она грустно поморщилась и пожаловалась: – Никто не верит, но я верю. И… Сушилка снова выключилась. Джессика посмотрела на дверь и еще раз ударила локтем по кнопке. ‑ Мой парень работает на Маккаллохов. Они хорошие люди, не заставляют пахать сверхурочно, если нет желания. Винсент храбрый, а вот я… боюсь. Я это заметила. А еще заметила взгляд, судя по которому, новая знакомая свято верит, будто я и остальные Гуднайты во всем разберемся. Я хотела ответить, что она обратилась не к тому человеку. Ей следовало бы поговорить с Фин – не то чтобы моя сестра вызывала желание на нее положиться – или с кем‑то из моих теть и кузин. Но только не со мной. ‑ Случилось что‑то еще? Кроме того, что парень оказался прошлой ночью в больнице? – невольно спросила я. ‑ Ночью на пастбище видны странные огни и слышны какие‑то звуки: грохот и стоны эхом отдаются в холмах. А еще раздается звон цепей. – Наверное, заметив на моем лице скептическое выражение, Джессика поспешно добавила: – Это глупо, я знаю, но мы с Винсентом припарковались однажды ночью на площадке рядом с отвесным утесом. И я сама все слышала. Жутковато. И исходит отовсюду и из ниоткуда, затрагивает не только слух, а пробирает до мозга костей. Джессика описала то, что услышала я прошлой ночью, как раз перед тем смертельным столкновением летучих мышей. Я представила ужасное падение двух одинаковых крылатых и поняла, почему официантка так напугана. ‑ Возможно, звуки связаны с раскопками или строительством? – спросила я, пытаясь найти обычное объяснение. ‑ В полночь? – Джессика снова нажала на кнопку сушилки, чтобы скрыть наши голоса. – Дело в том, что странности стали происходить только после расчистки дороги для нового моста. Звуки и огни. Стива Спаркса сбросила лошадь, которая чего‑то испугалась, и кто‑то все время ломает забор на западном пастбище. А потом Джо Келли напомнил всем о том, как его отец и дядя видели Безумного Монаха, когда упали в новый колодец. ‑ Они ехали на вездеходе? – спросила я, вспоминая разговор с Маком Маккаллохом. Взвесив правду и выдумку, я осознала: если парни из семейства Келли катались в неположенном месте и попали в аварию, то могли обвинить в этом привидение, чтобы люди забыли об их проступке. ‑ Да. Дядя Джо, Майк, отделался сломанной рукой и пятнадцатью швами на лбу. Люди говорят, что в прошлый раз было так же худо, когда строили автомагистраль. Тогда убили парня. ‑ Убили? Я внимательно посмотрела на Джессику. Зловещая история, но бледное лицо собеседницы казалось совершенно серьезным. Она кивнула: ‑ Его нашли с разбитым черепом на дне одного из оврагов. Никто не мог понять, как это случилось, хотя коронер считал, что неизвестный, видимо, ударился о камень при падении. ‑ Это тот же овраг, в который прошлой ночью свалился рабочий? Джессика опять серьезно кивнула: ‑ Так говорят. ‑ Кто говорит? – спросила я, вероятно, слишком громко. Потому что тетя Гиацинта отсутствовала почти неделю и точно не разносила эту сплетню. ‑ Все, – ответила Джессика, а затем замолчала, прикусив нижнюю губу. – Так ты собираешься искать Безумного Монаха? Я собралась было от всего откреститься, но слова застряли в горле. Я хотела помочь, однако понимала, что не могу, и нужно сказать об этом Джессике, произнести хоть что‑то. Но горло сомкнулось, будто кулак скупца с монетой, и не отпускало. Чем больше я старалась, тем хуже становилось. Намного хуже, чем за столом. Узел в груди опоясал мои легкие, причиняя боль при дыхании, а липкий пот покрыл обнаженную кожу. Ужасное молчание затянулось, пока Джессика не опустила глаза, скрывая свое разочарование, мол, она просила меня о помощи, а я вырвала и растоптала ее сердце. ‑ Этой майке уже не поможешь. Давай посмотрю, нет ли в офисе каких‑нибудь футболок с логотипом нашего бара. Джессика убежала, а я прислонилась к умывальнику, чувствуя, как узел в груди постепенно ослабевает. Глубоко вздохнула, задвигая панику подальше – но на ее место тут же пришли новые страхи. Что со мной не так? Непохоже на мою обычную борьбу за равновесие обоих миров. Я не охочусь на привидений. Так почему не могу просто об этом сказать? И почему мне так сложно взглянуть на свое отражение? Я повернулась к зеркалу, но все, что там увидела, – как Джессика просит, а Мак Маккаллох просто требует помочь. Ведь я «из тех, кто может позаботиться о проблеме». Похоже, у меня это на лбу написано.
|