| behaviour [ bi`heivjə ]
| поведінка, манери
|
| character
| характер
|
| humour
| настрій, гумор
|
| to be a man of character
| бути людиною сильного характеру
|
| to a man of no character
| мати слабкий характер
|
| to be in a good (bad) mood
| бути в гарному (поганому) настрої
|
| to have a high (low) opinion of smb.
| бути високої (низької) думки про кого-неб.
|
| to have a good (bad) sense of humour
| мати (не мати) почуття гумору
|
| trait of character
| риса характеру
|
| temper
| темперамент, характер
|
| to keep (lose) one’s temper
| володіти собою (втрачати самовладання)
|
| to have a temper
| мати гарячий характер
|
| to have bad (ill) temper
| мати важкий, поганий нрав
|
| to deceive
| обманювати
|
| to insult
| ображати
|
| to get offended
| ображатися
|
| to praise
| хвалитися
|
| to respect
| поважати
|
| to treat smb. well (badly)
| ставитися до кого-неб. добре (погано)
|
| to tease
| чіплятися, дражнити
|
| to put on airs
| “напускати” на себе важність
|
| to let smb. down
| підводити кого-неб.
|
| to be upset
| бути в пригніченому настрої
|
| to set a good (bad) example
| давати гарний (поганий) приклад
|
| to be angry (cross)
| злитися, сердитися
|
| to conduct
| поводитись
|
| to have good (bad) manners
| бути вихованим (невихованим)
|
| to tell smb. to one’s face
| говорити в обличчя
|
| to have a long tongue
| мати довгий язик
|
| to tell back
| грубити, “відгавкуватися”
|
| to be decent all around
| бути порядною людиною у всіх відношеннях
|
| I’ll give you a touch on smb.’s character
| Я охарактеризую тобі (кого-неб.) в двох словах
|
| manners
| манери, поведінка
|