Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

A description of my Aunt Emily





I have a great number of relatives. But I like my Aunt Emily most of all. I’ll give you a touch on her appearance and character, if you please. Aunt Emily is my father’s elder sister. She is a widow. She lives in a small town near Cambridge and leads a quiet and cheerful life. She is an elderly woman, but she’s quite young in character. I’d like to be like she when I’m her age. She has a rosy complexion, thick blond hair which she wears in a bun, and kind blue eyes. When she smiles, you can see lovely dimples in her plump cheeks. When she crosses, you can notice some wrinkles on her forehead. But in general, she is an attractive person. My aunt Emily is very generous, good-natured woman. If you need a piece of good advice, you are to go straight to her and she’ll give it to you with pleasure at any rate. She always expresses people’s sympathy. It goes without saying that she’s very industrious and diligent. She is fond of animals. So, she has got a lot of domestic animals at home. She takes care of them with great pleasure. She never treats somebody badly; even she never makes sport of people, because as she says, “We are all too ready to see other people’s failings and forget our own”. My Aunt Emily is respected by all her friends because she is serious-minded and easy to get along with. Everybody admires her lovely sense of humour. She is conscientious and has a good sense of responsibility. I like my Aunt Emily very much because she is decent all around.

11. Choose from the underlined words in the text to translate the following phrases:

1. чудове почуття гумору 2. дам короткий опис її зовнішності 3. жартувати, розігрувати 4. Я б хотів бути такою ж як вона, коли буду у її віці 5. досить молода по характеру 6. за будь-яких обставин 7. порядна людина у всіх відношеннях 8. ми завжди бачимо недоліки

інших, а свої не помічаємо 9. само собою зрозуміло 10. взагалі 11. легко з нею ладити

 

12. Translate into English:1. Чому ти така егоїстка, Кейт? Дай своїй подружці погратися твоєю лялькою! 2. Не кажи йому, що слід йому робити, а що не слід, він занадто самовпевнений, щоб прийняти твою пораду. 3. Ти можеш просити у нього що хочеш, він дійсно є щедрою людиною. 4. Ця дівчинка така вперта! Вона все робить так, як забажає. 5. Чому він такий сором’язливий, коли хто-небудь хоче заговорити з ним? 6. Я не люблю дволичних людей, які говорять в лице одне, а роблять інше у тебе за спиною. 7. Вона така щира! Як можна думати, що це вона зробила? 8. Всім подобається цей добродушний, добре-вихований юнак. 9. Запам’ятай, синку, ти маєш бути порядним у всіх відношеннях, якщо хочеш досягти успіху у житті. 10. Не дозволяй йому йти туди, він дуже запальний і не тактовний. Він зіпсує всі збори! 11. Яка ж ти нечепура!

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 613. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Случайной величины Плотностью распределения вероятностей непрерывной случайной величины Х называют функцию f(x) – первую производную от функции распределения F(x): Понятие плотность распределения вероятностей случайной величины Х для дискретной величины неприменима...

Схема рефлекторной дуги условного слюноотделительного рефлекса При неоднократном сочетании действия предупреждающего сигнала и безусловного пищевого раздражителя формируются...

Уравнение волны. Уравнение плоской гармонической волны. Волновое уравнение. Уравнение сферической волны Уравнением упругой волны называют функцию , которая определяет смещение любой частицы среды с координатами относительно своего положения равновесия в произвольный момент времени t...

Тема: Составление цепи питания Цель: расширить знания о биотических факторах среды. Оборудование:гербарные растения...

В эволюции растений и животных. Цель: выявить ароморфозы и идиоадаптации у растений Цель: выявить ароморфозы и идиоадаптации у растений. Оборудование: гербарные растения, чучела хордовых (рыб, земноводных, птиц, пресмыкающихся, млекопитающих), коллекции насекомых, влажные препараты паразитических червей, мох, хвощ, папоротник...

Типовые примеры и методы их решения. Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно. Какова должна быть годовая номинальная процентная ставка...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия