Clause 1 The Leased Property
Building and furniture Lease Agreement
BETWEEN: ระหว่าง 1.ห้างหุ้นส่วนจำกัดมหาราชา คัสตอม เทเลิร์ โดยนางสุขวิน ซิงห์/ 2. นางสุขวิน ซิงห์/Mrs (“The lessor”) (“ผู้ให้เช่า”)
And และ
(“The lessee”) (“ผู้เช่า”)
Prepared by: จัดทำโดย; สัญญาเช่าอาคารพร้อมอุปกรณ์ตกแต่งในการประกอบธุรกิจห้องพัก; Building and furniture Lease Agreement
ทำ
สัญญาเชาอาคารฉบับนี้ทำขึ้นระหวางห้างหุ้นส่วนจำกัดมหาราชา คัสตอม เทเลอร์ โดยนางสุขวิน ซิงห์ ทะเบียนห้างหุ้นส่วนเลขที่ 0833541001758 (เดิมเลขที่ ภก.2089) สำนักงานใหญ่เลขที่ 14 ซอยบางลา ตำบลป่าตอง อำเภอกะทู้ จังหวัดภูเก็ต “ ผูใหเชาที่ 1” และนางสุขวิน ซิงห์ สัญชาติไทย ถือบัตรประชาชนเลขที่ 3 1018 00173 72 9 อยู่บ้านเลขที่ 143/10 ถนนราษฎร์อุทิศ 200 ปี ตำบลป่าตอง อำเภอกะทู้ จังหวัดภูเก็ต “ ผูใหเชาที่2” ซึ่งตอไปในสัญญาฉบับนี้จะเรียกรวมกันวา “ผูใหเชา” อีกฝ่ายหนึ่ง This Building Lease Agreement has duly been entered into by/between ………………………………………………………………………………………………………………………………………………collectively referred as “the Lessor” and
hereinafter referred to as “the Lessee” of the second part.
คูสัญญาทั้งสองฝายตกลงทำสัญญาฉบับนี้ขึ้นโดยมีรายละเอียดดังตอไปนี้คือ; In consideration of the promises mutually given hereunder and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto have voluntarily entered hereinto subject to the following contents.
ข้อ 1. เกี่ยวกับทรัพยสินที่เชา Clause 1 The Leased Property ผูใหเชาตกลงให้เช่าและผู้เช่าตกลงเช่าทรัพย์สิน คือ ที่ดินพร้อมสิ่งปลูกสร้างจำนวน 4 คูหา ประกอบด้วยห้องพัก 30 ห้อง รวมถึงอุปกรณ์ตกแต่งต่างๆภายในห้องพักและภายในตัวอาคาร โดยใช้ชื่อประกอบการว่า “ บ้านพาราไดซ์” ตั้งอยู่บ้านเลขที่ 141/18-21 ถนนราษฎร์อุทิศ 200 ปี ตำบลป่าตอง อำเภอกะทู้ จังหวัดภูเก็ต “ ผู้ให้เช่าที่1” มีกรรมสิทธิ์ในที่ดินตามหนังสือรับรองการทำประโยชน์ เลขที่ 1994 เล่ม 20 ข. หน้า44 เลขที่ดิน 647 หมายเลข 4624 I แผ่นที่ 87 และ มีกรรมสิทธิ์ในที่ดินตามหนังสือรับรองการทำประโยชน์ เลขที่ 1995 เล่ม 20 ข. หน้า 45 เลขที่ดิน 648 หมายเลข 4624 I แผ่นที่ 87 “ ผู้ให้เช่าที่2” มีกรรมสิทธิ์ในที่ดินตามหนังสือรับรองการทำประโยชน์ เลขที่ 1996 เล่ม 20 ข. หน้า46 เลขที่ดิน 649 หมายเลข 4624 I แผ่นที่ 87 และ มีกรรมสิทธิ์ในที่ดินตามหนังสือรับรองการทำประโยชน์ เลขที่ 1997 เล่ม 20 ข. หน้า 47 เลขที่ดิน 650 หมายเลข 4624 I แผ่นที่ 87 โดยทั้งนี้บนที่ดินทั้ง 4 แปลงนี้ได้มีสิ่งปลูกสร้างเลขที่141/18-21 ถนนราษฎร์อุทิศ 200 ปี ตำบลป่าตอง อำเภอกะทู้ จังหวัดภูเก็ต ซึ่งตอไปในสัญญาฉบับนี้จะเรียกรวมกันวา “ทรัพยสินที่เชา” รายละเอียดปรากฏตามสำเนาทะเบียนบาน สำเนาหนังสือรับรองการทำประโยชน์และภาพถ่ายทรัพย์สินที่เช่าตามเอกสารแนบทายสัญญาฉบับนี้ โดยผูใหเชามีสิทธิโดยชอบ ดวยกฎหมายที่จะเขาทำสัญญาฉบับนี้กับผูเชาและไมไดมีการปกปดขอเท็จจริงใดจนถึงขนาดที่ ผู้เชาทราบถึงการปกปดดังกลาวแลวเปนเหตุใหผู้เชาไมสามารถใช้ประโยชนในทรัพยสินที่เชา ไดตามวัตถุประสงคตามสัญญาฉบับนี้ผูใหเชาตกลงใหผูเชาบอกเลิกสัญญาฉบับนี้ได้และเรียก คาเสียหายต่างๆตามความเป็นจริงตามสัญญาไดทันที The Lessor agrees to lease out and the lessee agrees to take the lease on the leased property; land and building with 4 units comprising with 32 rooms fully furnished and decorative items by using the trading name………………. ” which is located at house no. …………………. Road Road, Patong Sub-district, Kathu District, Phuket. Hereby “the 1st Lessor ” represents owning the certificate of utilization (Land title deed: certificate of land ownership) ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. “the 2nd Lessor ” represents owning the certificate of utilization (Land title deed: certificate of land ownership) ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. The said land above is having a house no. …………………………….., Patong Sub-district, Kathu District, Phuket, hereinafter called “the Leased Property”; fully detailed particulars of which are set out in copies of house registration document, certificate of utilization (Land title deed: certificate of land ownership) and photos of the leased property respectively appended hereto And that the Lessor has lawful rights to enter hereinto and that the Lessor does not conceal any fact/matter because of which the Lessee shall be deprived of a fruitful enjoyment of the Leased Property as hereunder aimed and that, in any case as aforesaid, the Lessor agrees that the Lessee shall be thereafter entitled to forthwith revoke this agreement and make a demand for any damages in accordance hereto.
ขอ 2. เกี่ยวกับวัตถุประสงคการเชา
|