Clause 4 The Rental fee, Payments and Key-moey thereof
4.1 คาเชาของปที่ 1-3 ผูใหเชาตกลงคิดคาเชาจากผูเชาเปนตลอดระยะเวลาการเชา 3 ป;นับแตวันที่ 1 พฤศจิกายน 2556 ถึงวันที่ 31 ตุลาคม 2559 โดยค่าเช่าเดือนละ180,000 บาท (หนึ่งแสนแปดหมื่นบาทถ้วน) ผูเชาตกลงชำระเงินค่าเช่าล่วงหน้า 6 เดือน เป็นเงินจำนวนทั้งสิ้น 1,080,000 บาท (หนึ่งล้านแปดหมื่นบาทถ้วน) โดยผู้ให้เช่าได้รับเงินจำนวนดังกล่าวไว้เป็นที่เรียบร้อยแล้ว
4.2 คาเชาของปที่ 4-6 ผูใหเชาตกลงคิดคาเชาจากผูเชาเปนตลอดระยะเวลาการเชา 3 ป;นับแตวันที่ 1 พฤศจิกายน 2559 ถึงวันที่ 31 ตุลาคม 2562 ผูเชาตกลงชำระเงินค่าเช่าเป็นรายเดือนจำนวน198,000 บาท (หนึ่งแสนเก้าหมื่นแปดพันบาทถ้วน) ผูเชาตกลงชำระเงินค่าเช่าล่วงหน้า 6 เดือน เป็นเงินจำนวนทั้งสิ้น 1,188,000 บาท (หนึ่งล้านหนึ่งแสนแปดหมื่นแปดพันบาทถ้วน)
4.3 คาเชาของปที่ 7- 9 ผูใหเชาตกลงคิดคาเชาจากผูเชาเปนตลอดระยะเวลาการเชา 3 ป;นับแตวันที่ 11 พฤศจิกายน 2562 ถึงวันที่ 31 ตุลาคม 2565 ผูเชาตกลงชำระเงินค่าเช่าเป็นรายเดือนจำนวน 217,800 บาท (สองแสนหนึ่งหมื่นเจ็ดพันแปดร้อยบาทถ้วน) ผูเชาตกลงชำระเงินค่าเช่าล่วงหน้า 6 เดือน เป็นเงินจำนวน1,306,800 บาท (หนึ่งล้านสามแสนหกพันแปดร้อยบาทถ้วน) โดยผูเชาตกลงชำระคาเชา โดยการโอนเงินเข้าบัญชีผู้รับมอบอำนาจ ธนาคารกสิกรไทย สาขาถนน........ หาดป่าตอง ชื่อบัญชี.........บัญชีเลขที่........... สวิฟโค๊ท KASITHBK
4.4 คู่สัญญาตกลงเรื่องเงินกินเปล่าสำหรับการเช่า 3 ปีแรก เป็นเงินจำนวน 2,000,000 บาท (สองล้านบาทถ้วน) โดย ณ วันที่ 19 กันยายน 2556 ผู้ให้เช่าได้รับเงินค่ากินเปล่าแล้วบางส่วน เป็นเงินจำนวน 500,000 บาท (ห้าแสนบาทถ้วน) และวันที่ 26 ตุลาคม 2556 ผู้เช่าตกลงชำระอีก 1,500,000 บาท(หนึ่งล้านห้าแสนบาทถ้วน) ผู้ให้เช่าไม่สิทธิ์ที่จะเรียกเงินค่ากินเปล่าอีกสำหรับระยะเวลาการเช่าในช่วงที่ 2 และที่3
4.1 The rental fee of 1st - 3rd year. It is hereby agreed that the rental fee of the first 3 year starting from 1st November 2013 to 31st October 2016, shall be subject to 180,000 Baht (One hundred and eighty thousand Baht) per month. Its hereby the Lessee shall pay 6 months in advance amount of 1,080,000 Baht (One million and five hundred thousand Baht)
4.2 The rental fee of 4th – 6th year. It is hereby agreed that the rental fee of the first 3 year starting from 1st November 2016 to 31st October 2019, shall be subject to 198,000 Baht (One hundred and ninety eight thousand Baht) per month. Its hereby the Lessee shall pay 6 months in advance amount of 1,188,000 Baht (One million one hundred and eighty eight thousand baht)
4.3 The rental fee of 7th – 9th year. It is hereby agreed that the rental fee of the first 3 year starting from 1st November 2019 to 31st October 2022, shall be subject to 217,800 Baht (Two hundred seventeen thousand and eight hundred Baht) per month. Its hereby the Lessee shall pay 6 months in advance amount of 1,306,800 (One million three hundred thousand and six thousand and eight hundred Baht) The Lessee agrees to transfer the rental to the Lessor’s bank name account name KASIKORN BANK, …………… PATONG BEACH BRANCH, MRS…………………. ACCOUNT NO. ………………. SWIFT CODE: KASITHBK.
4.4 Both parties agreed of the Key-money for the first 3 years amount of 2,000,000 Baht (Two million Baht), on dated 19th September the Lessor have received some part of Key-money amount of 500,000 Baht (Five thousand Baht) and on 26th October 2013 the Lessee agrees to pay amount of 1,500,000 Baht (One million Baht). The Lessor confirmed that he will not ask any Key-money for the 2nd and 3rd lease term.
ขอ 5. การเชาชวงและการโอนสิทธิการเชา Clause 5 Sublease and Transfer of lease right hereunder ผูเชาไม่มีสิทธิในการนำทรัพย์สินที่เช่าตามสัญญานี้ขายให้บุคคลภายนอกหรือให้เช่าช่วงไม่ว่าทั้งหมดหรือแต่บางส่วน เว้นแต่จะได้รับอนุญาตจากผู้ให้เช่าเป็นลายลักษณ์อักษร หากมีการขายสิทธิการเช่าให้แก่บุคคลภายนอกและจะต้องมีการจัดทำสัญญาเช่าฉบับใหม่ ผู้เช่าตกลงที่จะชำระเงินค่าเปลี่ยนแปลงสัญญาและค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นเป็นเงิน 100,000 บาท (หนึ่งแสนบาทถ้วน) แก่ผู้ให้เช่า The Lessee is not entitled to sell this lease agreement or sublease the leased property or any parts thereof nor transfer of its contractual rights in accordance with this agreement to any third parties, unless the lessee is granted by the lessor in written notice. In case the lessee sell this lease agreement to the third parties and must make a new lease agreement, the lessee agrees to pay for the lessor of changing the lease agreement
ขอ 6. เมื่อระยะเวลาการเชาสิ้นสุดลง;
|