Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Feste Redewendungen im Konjunktiv





1. Es + V. (Präs. Konj.) – нехай хто-небуть, щось зробить.
(для лозунгів і реклами)

Es lebe 1. Mai!

Хай живе 1 Травня.

 

2. man + V. (Präs. Konj.) – слід що-небуть зробити.

(для приказів, рецептів та рекомендацій)

Man nehme diese Arznei nur 2 Mal pro Tag ein.

 

3. V. (Präs. Konj.) – припустим, що … / нехай …

(для задач і теорем)

1) Die Höhe sei 100 m.

Припустим, що висота становить 100 м.

2) Der Druck sei 1000 Atm.

Припустим, що тиск становить 1000 атмосфер.

 

4. Es sei erwähnt / betont / unterzeichnet / bemerkt …, daß;– слід відмітити / підчеркнути / наголосити …, що

 

5. Sei ich … / seist du … / … - будь хто-небуть, ким-небуть.

Sei ich der Präsident, so machte ich das nicht.

Будь я президентом, то я б так не робив.

 

6. Es sei denn + прям. пор. слів – 1)хіба що хтось, щось не зробить

2) за виключенням, якщо

Wir fahren im Sommer in die USA, es sei denn wir bekommen kein Visum.

Ми літом їдем в США, хіба що ми не отримаїм візу.

 

7. mögen (Präs. Konj.) … + Inf. – нехай хто-небуть, щось зробить.

Sage ihm: möge er morgen ins Büro kommen.

Скажи йому нехай завтра прийде на роботу.

 

8. beinahe / kaum + V. (Plusq. Konj.) – 1) чуть було щось не. зробив.

2) інакше хтось щось би не. зробив.

Es war gestern so kalt draußen, beinahe hätte ich mich erkältet.

Вчора на дворі було так холодно, що я чуть було не простудився.

 

9. als ob + N/S / als wenn + N/S - як ніби …

Er spricht deutsch so, als ob er Deutsche wäre.

Він говорить по-німецьки так, як ніби він - німець.

Teil 5







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 531. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Дезинфекция предметов ухода, инструментов однократного и многократного использования   Дезинфекция изделий медицинского назначения проводится с целью уничтожения патогенных и условно-патогенных микроорганизмов - вирусов (в т...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

Классификация и основные элементы конструкций теплового оборудования Многообразие способов тепловой обработки продуктов предопределяет широкую номенклатуру тепловых аппаратов...

Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры. 2. Исследовались не только человеческая...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия