To celebrate
to decorate — прикрашати the main folk heroes — головні герої to wish — бажати to perish - загинути to bake cakes — пекти паску to paint — розмальовувати to go to church and listen to the service — йти до церкви й слухати службу to defend against the fascists – захищати від фашистів "The Eternal Fire" - Вічний вогонь to gather - збиратися to be adopted – бути прийнятим a firework - фейєрверк to be common throughout the country – бути спільним у всій країні to honour important events – вшановувати важливі події to appear – з’являтися a military parade – військовий парад the sky blazes with the beauty of – небо сяє красою to unite – об’єднувати hospitable - гостинний hospitality - гостинність to meet guests with bread and salt – зустрічати гостей хлібом-сіллю an embroidered towel – вишитий рушник talkative - балакучий easy-going – добродушно-веселий, безтурботливий to be known for – бути відомим за dancing and singing abilities – танцювальні та співочі здібності a snow-ball tree - калина to symbolize blood and immortality – символізувати кров та невмирущість a horizontal stripe – горизонтальна полоска to represent the peaceful blue sky – представляти мирне блакитне небо yellow ripened wheat – жовта стигла пшениця welfare - добробут a gold trident – золотий тризуб a national anthem – національний гімн “Ukraine is still alive” – “Ще не вмерла Україна”
Exercise 1. Read and translate the texts:
|