Выкладывай все, как есть.
— Я была на пробежке. Знаете, хотела попробовать что-нибудь новенькое. Повеселиться. — Правда? И как, повеселилась? — Передвигаюсь теперь на костылях, доктор Штейнер. Я растянула лодыжку. — Хмм. Что ж, сильно весело это не звучит. Как и сама пробежка. — Да, это полная противоположность веселья. С учетом всех пакетов со льдом, учебных пар и нескольких неловких моментов с Рейган в душе, прошедшие полторы недели были сущим кошмаром. В прошлую субботу я пропустила часы работы волонтером, потому что нога болела слишком сильно. Эту бы неделю тоже пропустила, если Коннор не предложил бы меня подвезти. — А как все в целом? — Запутано. — И кто из ребят тебя путает? — А сами-то Вы как думаете? — бормочу я, ожидая белую Ауди Коннора. Я сказала, что буду ждать его на этой скамейке в парке, чтобы быстро запрыгнуть в машину, когда он подъедет. Я так благодарна, что ради меня он пожертвовал целой субботой, когда мог бы учиться. Знаю ведь, что к следующей неделе ему нужно сдать огромную письменную работу. И я не заслуживаю Коннора после того, чему позволила случиться с Эштоном. Его лучшим другом. Случившееся я списала на временное помутнение рассудка. Временную ошибку в суждении, вызванную полномасштабной атакой Эштона сразу и на мое сердце, и на мое либидо. Как только я вырвалась из возникшей ситуации, Грант отвез нас с Рейган в общежитие, где я разрывалась между тем, что прикладывала лед к ноге, притворялась, будто учусь, ерзала под пристальным взглядом Рейган и, словно на повторе, прокручивала в памяти воспоминания о произошедшем днем. И последние восемь дней, пропустив в процессе несколько пар, я практически только этим и занималась. Избегала Эштона. Он и сам встречи со мной не искал, и это к лучшему. Я не справилась бы с ним, пока имею дело со всепоглощающим чувством вины, которое испытываю рядом с Коннором. Коннор заскакивает каждый день, чтобы узнать, как у меня дела, и приносит с собой цветы, капкейки и плюшевого мишку для «быстрого выздоровления». Словно у него составлен список под названием «Как заставить Ливи разорваться от чувства вины за то, что тайно целовалась с моим лучшим другом», и он строчку за строчкой вычеркивает из него пункты. Чувства вины, от которого приходится стискивать зубы, чтобы не перечислить в порыве все свои глупости. Чувства вины, которое заставляет меня осыпать его поцелуями… столькими, что у меня уже заболели губы. Да только проблема в том, что никакое количество поцелуев с Коннором не сопоставимо с интенсивностью того единственного с Эштоном. И это причина, по которой я едва все не рассказала. Но не могу. Слишком напугана. Слишком слаба. Боюсь, что могу выбросить прекрасные отношения — отношения с большой буквы — ради спровоцированного моментом поцелуя, который больше все равно не повторится. В конце-то концов, Коннор ведь сказал «не будем торопиться и все усложнять». А эти слова без труда можно интерпретировать как «без обязательств». И если мысленно я почаще буду это повторять, может, и сама в них поверю. Либо я могу притвориться, что тот случай с Эштоном вовсе не произошел. Полностью его игнорировать. — Не расскажешь, что случилось? — будничным тоном спрашивает доктор Штейнер. — Естественно, осуждать не буду. Вздохнув, я бормочу: — Не могу. Боюсь, если начну рассказывать, разболтаю секрет Эштона. А я обещала, что никому не скажу. — Ладно…как я могу помочь? — Никак. Мне просто надо держаться от него подальше. По-моему, он сломлен. Как Кейси раньше. — Понятно. И ты, в лучших своих традициях, эмоционально привязалась раньше, чем это поняла. — Думаю, это так… — Когда сердце начинает болеть при мысли о нем, когда я разыгрываю в мыслях дюжины сценариев, по которым Эштон мог стать таким, какой есть, когда мне хочется отследить его отца и накричать на него? Да, я вполне уверена, что именно так все и получается. — А это, помноженное на твою к нему симпатию, помогает быстро вывести все из-под контроля, особенно, если учесть, что ты продолжаешь эти свои отношения с его лучшим другом. От стыда я опускаю голову, ведь в очередной раз читающий мысли мозгоправ в двух предложениях выразил неделю моих внутренних метаний. — Мне нельзя сбиваться с пути сексуальным парнем и его проблемами. Слишком отвлекает. Мне просто нужно избегать его весь следующий…год. — Сложно выполнить, раз уж он живет с Коннором. — Уж всяко лучше альтернативы, — бормочу я себе под нос, потирая лоб. — Хмм… — Повисает долгая пауза, а потом я слышу, что доктор Штейнер хлопает в ладоши. Видимо, со мной он разговаривает по громкой связи. — Вот оно! Я придумал твое задание на неделю. — Что? Никаких заданий, доктор Штейнер. Вы сказали, что больше их не будет. Вы сказали… — Я соврал. Ты найдешь в Эштоне пять подкупающих черт характера. — Вы меня совсем не слушали? И в свойственной доктору Штейнеру манере он меня игнорирует. — И, как часть задания, ты все время будешь говорить, о чем думаешь. Правду. Не анализируй слишком много, не подбирай слова. Просто выкладывай все, как есть. А если он задаст вопрос, ты должна честно на него ответить. — Что? Нет! Зачем? — Назовем это экспериментом. — Но…Нет! — лопочу я. — Почему нет? «Потому что то, о чем я думаю рядом с Эштоном, обычно включает в себя его тело!» — Потому что…нет! — Через месяц жду полный отчет. — Нет. За месяц я его едва увижу. У меня сессия. Я занята. — Уверен, ты справишься. — Нет. — Пойди мне на встречу. Я упрямо стискиваю зубы. — Я всегда иду Вам на встречу, доктор Штейнер. Но на этот раз я говорю «нет». Это плохая идея. — Хорошая. Месяц. — Вы меня не заставите. — Да что ты? Я поджимаю губы, глубоко вдыхая. — Я ведь могу солгать. — А я могу заявиться в твое общежитие со смирительной рубашкой и твоим на ней именем. Я резко вдыхаю, чувствуя, как округляются глаза. — Не посмеете… — Он точно посмеет. — Не будем проверять, да? Месяц, Ливи. — А что насчет Коннора? — Я не говорил перепихнись с Эштоном в процессе «его узнавания». — Боже ты мой, — морщусь я. — Прости, так мои мальчики говорят. Это не круто? — В этом разговоре вообще ничего крутого нет, Штейнер, — стону я. — Мне надо идти. В любую минуту приедет Коннор. — Просто доверься мне, Ливи. Еще лишь раз. Это хорошая идея. — Ага, конечно. Попрощавшись, мы вешаем трубки. Я прячу лицо в ладонях и задумываюсь, как сама себя в это втянула. Не буду этого делать. Напрочь отказываюсь. Пусть заявляется со смирительной рубашкой. К тому времени, она идеально на меня сядет. Ирония в том, что при Эштоне я в половине случаев выдаю то, что не надо, но всегда ненароком. Но если я все буду говорить… Сигналит автомобиль. Я поднимаю глаза, ожидая увидеть белую Ауди. Но вместо этого вижу блестящий, черный четырехдверный автомобиль с сияющими серебристыми дисками. Открывается водительская дверь, и из машины вылезает высокий, серьезный мужчина в модной кожаной куртке и солнечных очках-авиаторах. Он обходит автомобиль и распахивает пассажирскую дверь. — Айриш! Залезай. И я решаю, что доктор Штейнер — злой колдун с хрустальным шаром и привязанными к пальцам нитками от марионеток. Каким-то образом, он создал всю эту ситуацию. И точно сейчас сидит в своем кабинете и хихикает. За машиной Эштона сигналят другие водители. — Давай уже. — В его голосе появляется намек на раздражение. — Черт бы вас побрал, — бормочу я и иду к поджидающему автомобилю. Отдавая Эштону костыли, я смотрю только на коричневую кожаную обивку салона. Когда он забирает их, его пальцы касаются моих, и по всей руке словно пробегает разряд тока. Как только я опускаюсь на сидение и пристегиваю ремень безопасности, Эштон уже оказывается на водительском месте, а пульс у меня зашкаливает. — Как лодыжка? — спрашивает он, вливаясь в поток машин. Его взгляд перемещается на мои ноги. Я решила надеть короткую плиссированную юбку, потому что больной ноге в колготках проще, чем в носках и штанах. Сейчас же, когда перед глазами проносится картинка со мной, сидящей на Эштоне, и задранной до талии юбкой, хочется, чтобы на мне был надет цельный зимний комбинезон. — Уже лучше. Я даже стала немного опираться на нее при ходьбе. — Я замечаю, что по сравнению с прохладным воздухом снаружи, машина кажется сауной, и снимаю пальто. — Легкое растяжение. Как я и думала. — Коннор сказал, ты ходила в больницу? «Ах, да, Коннор». — А ты что здесь делаешь? — выпаливаю я, а потом делаю вдох. — В смысле, что случилось с Коннором? Он пожимает плечами. — Ему какую-то работу надо ко вторнику сделать, так что я сказал, что отвезу тебя. Ты не против? — О. Нет, разумеется. Спасибо. Я — большой и толстый лжец. Если бы не Эштон, я бы пропустила еще одну неделю и не встретилась с близнецами. Он хороший. Доказал, что способен на это, когда полмили нес меня под дождем. А теперь он везет меня на Манхэттен. — Пустяки, Айриш, — бормочет он, следуя за знаками по направлению к трассе. Я молча играю с застежкой на пальто и раздумываю, что бы обо всем этом сказала Дана. Побеспокоило бы это ее? Они вообще еще вместе? Он так и не подтвердил, но и не отрицал этого. Стоит ли его спросить? Бросив взгляд на Эштона, я понимаю, что он пялится на мою грудь. — Смотри за дорогой! — рявкаю я в порыве. Мне становится жарко, и я складываю руки на груди. С веселой улыбкой он говорит: — Значит, тебе на меня пялиться можно, а мне даже взглянуть на тебя нельзя? — Это другое. Я не голая. — А я тоже голым не был, когда ты чуть носом в тротуар не уткнулась. Я отворачиваюсь от него и смотрю в окно, покачав головой. «Я даже отсюда Ваш смех слышу, доктор Штейнер». — Эй. — Ладонь Эштона опускается на мое запястье. — Прости, ладно? Просто…давно тебя не видел. Насколько только приятен этот простой жест. Я понимаю, как сильно скучала по Эштону. Я киваю и смотрю в его искренние карие глаза. — Смотри за дорогой, — снова предупреждаю я, но на этот раз мягче и намного менее раздраженно. В ответ я получаю фирменную кривую ухмылку, которую теперь нахожу менее наглой и более игривой. Эштон легонько сжимает мое запястье и отпускает. — Спасибо, что пожертвовал субботой ради меня. — Было бы за что, — бормочет он, проверяя зеркало заднего вида, когда перестраивается в другой ряд. — Я знаю, что для тебя это важно. — И с небольшим сомнением в голосе добавляет: — У меня встреча позже, так что я так и так оказался бы на Манхэттене. — Встреча? Между бровей Эштона появляется складка. — Перед тем, как я тебя забрал, ты выглядела расстроенной. Что случилось? Избегает ответа на вопрос. Я тяжело вздыхаю. — Да, ничего такого. Просто странный телефонный разговор. — Я занимаю себя разглаживанием пальто на коленях. — Кто такой доктор Штейнер? Мои руки замирают. — Что? — Ты сейчас пробормотала «Я даже отсюда Ваш смех слышу, доктор Штейнер». Кто такой доктор Штейнер? — Я…эээ…он… — «Я сказала это вслух! Даже не осознавая этого, я произношу мысли вслух! Как марионетка! Блин! Господи. Я и это тоже вслух сказала?» Краешком глаза я изучаю выражение лица Эштона. Изогнув бровь, он переводит взгляд с меня на дорогу. «Не могу рассказать. Надо перестать думать. Мысли, остановитесь!» — Расслабься, Айриш! У тебя глаза сумасшедшие. Ты меня сейчас пугаешь немного. Нельзя рассказывать. Я так думаю. Заставив себя пару раз глубоко вздохнуть, я пытаюсь успокоиться. — Судя по твоей реакции, мне кажется, что он — психиатр? «Кейси была права...ты — не только красавчик». — Считаешь, что я — красавчик, Айриш? Я прижимаю ладонь ко рту. Снова это сделала! Когда хохот стихает, Эштон тяжело вздыхает. — Значит…ты проходишь сеанс терапии? Хочу ли я, чтобы Эштон узнал о докторе Штейнере? Как я вообще на его вопрос отвечу? Технически, я не прохожу сеанс терапии, но да, доктор Штейнер — психиатр. Для которого у меня даже клавиша быстрого вызова предусмотрена. В любом случае, если начну объяснять, кто такой доктор Штейнер, и расскажу о последних четырех месяцах, покажусь совершенно ненормальной. — До Нью-Йорка долго ехать, — предупреждает меня Эштон, постукивая пальцами по рулю. Я не обязана ничего ему объяснять. Это не его дело. У него есть секреты, как и у меня. Но, может быть, это возможность узнать его. Может быть, рассказ о моих проблемах поможет разговорить его. А учитывая, сколько времени я провела, пытаясь его разгадать, узнать мне нужно… — Да, он — мой психиатр, — тихо произношу я, уставившись на дорогу. Сейчас я не могу встретиться с ним взглядом. Не хочу увидеть осуждение в его глазах. — И зачем тебе психиатр? — Из-за своего неконтролируемого сексуального влечения? — Айриш… — То, как он произнес мое прозвище, заставляет меня повернуться вовремя и увидеть, как Эштон приподнимается на сидении и слегка тянет джинсы, словно хочет сесть поудобнее. — Расскажи мне. Может быть, стоит провести чуточку переговоров. — Только, если ты расскажешь, почему называешь меня «Айриш». — Я уже сказал, что объясню, как только ты впервые признаешь, что меня хочешь. Мой рот захлопывается. Нет, с Эштоном нельзя вести переговоры. — Серьезно, Айриш. Расскажи о своем мозгоправе. — Возникает пауза. — Конечно, если ты не хочешь услышать откровенные подробности о моем неконтролируемом сексуальном влечении и том, как ты можешь мне с ним помочь. И говорит он это таким серьезным тоном, от которого во рту мгновенно пересыхает, а между бедер теплеет, когда образы первой ночи и прошлой недели сталкиваются в моих мыслях, превращаясь в одну ошеломляюще сексуальную мешанину. Черт бы тебя побрал, Эштон! Он точно знает, как заставить меня поерзать. И наслаждается этим, тихонько посмеиваясь над тем, как мое лицо заливается краской. Внезапно мне становится совсем не стыдно говорить о докторе Штейнере. — Никому не расскажешь? — Со мной твои секреты в безопасности. — Из-за того, как напрягается его челюсть, я сразу ему верю. — Ладно. Еще в июне у моей сестры появилась дикая идея… Сначала мои объяснения полны напыщенных фраз. Но по мере углубления в произошедшее, по мере того, как привлекательные смешки Эштона становятся более частыми, когда я рассказываю, как провела лето, ныряя с Кейси с моста и покупая продукты в костюме хот-дога…становится легче и рассказывать, и вдаваться в подробности, и смеяться над этим. Эштон ни разу меня не перебивает. Он не вынуждает меня почувствовать себя глупой или ненормальной. Он просто слушает, улыбается и тихо посмеивается, пока ведет машину. Эштон действительно умеет слушать, а это — подкупающая черта характера. «Одна — минус, осталось четыре». — Этот чувак и правда кажется психом… — бормочет Эштон, качая головой. — Знаю. Иногда я задаюсь вопросом, есть ли у него вообще лицензия. — Тогда зачем ты продолжаешь с ним разговаривать? — Дешево? — пытаюсь пошутить я. Если честно, то я тысячу раз задавала себе тот же вопрос. И ответ могу придумать только один. — Потому что он чувствует, что это важно, а я должна ему за жизнь сестры. Ты не представляешь, что… — Голос сходит на нет, и я сглатываю вставший поперек горла комок. — Моя сестра попала в ту же аварию, в которой погибли родители. Все было плохо, Эштон. Еще четверо человек погибли. И она едва выкарабкалась. — Я затихаю, изучая свои сплетенные пальцы. Мне все еще сложно говорить об этом. — В каком-то смысле, она погибла в ту ночь. Год пролежала в больнице, прежде чем достаточно окрепла, и ее выпустили… — Не могу сдержаться, чтобы не хмыкнуть насмешливо и не покачать головой, все еще осуждая выписавших ее врачей. Достаточно окрепла … Для чего? Чтобы поднести бутылку в губам и затянуться косяком? Чтобы удовлетворить больше парней, чем мне бы хотелось знать? Чтобы колотить боксерскую грушу? — Долгое время моя сестра была потеряна. Годы. А потом доктор Штейнер… — Я сглатываю, когда на глаза наворачиваются слезы, и пытаюсь их сдержать. Но несколько все равно скатывается по щекам. Я тороплюсь стереть их, но Эштон как-то опережает меня и быстро и легко прикасается большим пальцем к щеке, а потом снова отводит руку и опускает ее себе на бедро. — Доктор Штейнер вернул ее мне. Повисает очень долгая, но комфортная тишина, и я смотрю на голубое небо над головой и мост, который приведет нас на Манхэттен. — Ничего себе, мы уже здесь, — рассеянно бормочу я. — Да, а ты все никак замолкнуть не могла, — сухо произносит Эштон, но подмигивает мне. — Значит, вот с кем ты болтала перед тем, как я тебя забрал? — Ага. — И что в этом такого странного? О чем вы говорили? У меня вырывается тяжелый вздох. — О тебе. — Я замечаю, что после моего признания одной рукой он крепче сжимает руль, и быстро добавляю: — Я ничего не говорила ему об…этом. — Мой взгляд перемещается на кожаную полоску на его запястье. — Я обещала, что не скажу. Кадык у него дергается, когда он сглатывает. — Ну, и зачем тогда вы обо мне разговаривали? — Мне так стыдно. — Со стоном я смотрю в окно. — Ты стыдишься этого больше, чем того, что уже рассказала? — Заинтригованный, Эштон наклоняется вперед, а на его лице появляется любопытная улыбка. — Возможно. Рассказать ему? Я тяну время, почесывая шею, убирая волосы за уши и потирая лоб, пока Эштон, в конце концов, не хватает меня за руки и не опускает их на консоль между нами. Откашлявшись, я тут же замечаю, что моя ладонь все еще лежит в его. Когда он видит, куда я смотрю, крепко ее сжимает. — Отпущу, как только расскажешь. — А если не расскажу? — Тогда пожелаю удачи, когда будешь объяснять Коннору, почему мы за руки держимся. — Держание за руки — наименьшая из моих проблем, — бормочу я, а потом смотрю ему прямо в глаза и признаю: — Мне нужно найти в тебе пять хороших качеств. Его лицо принимает выражение, словно говорящее «И это все?». — И почему тебе стыдно? — Потому что мне придется говорить тебе все, о чем я думаю, — бормочу я, подняв глаза к потолку. Повисает долгая пауза. Эштон ерзает на сидении. Он немного сползает, больше сгорбившись, и сильнее сгибает одну ногу. А потом на его лице расползается широкая, озорная улыбка. — Будет весело. — Нет, не будет, — тут же мотаю головой я, — потому что я не буду этого делать. — Чего? — Эштон выпрямляется и, широко распахнув глаза, глядит на меня. — Придется! — Нет… — Я отнимаю у него свою руку и складываю их на груди. — Не буду. — Ну, тогда как ты узнаешь пять моих лучших качеств? — Уверена, ты мне сам расскажешь, — хитро отвечаю я. Он пожимает плечами, словно размышляет. — Ты права, я мог бы. Посмотрим… — Он проводит языком по зубам, и появившееся предчувствие предупреждает, что я пожалею об этом. — Я заставляю женщин так кричать, когда проскальзываю своим… — Заткнись! — Он ворчит, когда мой кулак сталкивается с его плечом. — Правда, Айриш. Давай уже. Будет весело! — Глаза Эштона блестят, а лицо сияет от искреннего предвкушения. Ни разу я не видела его таким счастливым и почти уже готова согласиться на что угодно, в том числе, и на безумства доктора Штейнера. Пока Эштон не спрашивает: — Так, я тебе снюсь? Я тут же прикусываю язык. Сильно.
* * *
— Можешь подъехать ко входу, и я просто выбегу, — говорю я, поняв, что он собирается парковаться. — О, нет, — хмурится он. — Я иду с тобой. — Ох, у тебя здесь встреча? — «Эштон болен? Ему нужен врач?» — Нет. Мне надо убить пару часов. — Пауза. — Подумал, что могу познакомиться с детишками, ради которых ты проделала весь этот путь. — Не можешь. — У меня такое чувство, что сталкиваются два мира, которые определенно нужно держать по отдельности. — Стыдишься, если тебя со мной увидят, Айриш? — Нет, я… — Я оборачиваюсь и вижу в его глазах намек на боль. «Никогда». — Они не всех впускают. Он паркуется на свободное место. — Не забивай этим свою милую головку, Айриш. Меня они впустят.
* * *
— Я...эээ…привела кое-кого. Надеюсь… — Я беспомощно гляжу на Гейл. Не знаю, что сказать. Она переводит взгляд с меня на Эштона и тут же начинает качать головой. По мне волной проходит облегчение. Не думаю, что мои эмоции смогут одновременно выдержать и толпу больных детей, и Эштона. Но тут он сверкает своей сексуальной кривой ухмылочкой и ямочками на щеках. — Здравствуйте, я — Эштон. Вообще-то, здесь я от имени своего отца, Дэвида Хенли из «Хенли и Партнеры». Что бы Гейл не собиралась сказать, оно улетучивается. — Да ведь это фантастика! Мы так рады пожертвованиям твоего отца. Рада познакомиться. — Посмотрев справа налево, она говорит: — Обычно мы не пускаем посетителей, но на этот раз я закрою глаза. — Отлично. — «Вовсе нет». — Близнецы жаждут встречи с тобой, Ливи. — Я тоже по ним скучала. — Показав на лодыжку, я добавляю: — Извините, что пропустила прошлые выходные. — Ой, не волнуйся. Рада, что ты в состоянии передвигаться. Веселитесь! — Взмахнув передо мной пачкой папок, она говорит: — А я вернусь к работе! — И уходит в противоположном направлении. Один раз Гейл оборачивается и, убедившись, что Эштон уже отвернулся и направился к лифту, подмигивает мне и одними губами произносит «Ух ты!». Лицо у меня бледнеет. Теперь все будут думать, что мы вместе. Я догоняю Эштона, когда он нажимает кнопку вызова лифта. — Так, ты знал, что тебя пропустят, если упомянешь имя своего отца? Обаяние, которое было здесь мгновение назад, исчезает, а его заменяет презрение. — Хоть на что-то оно сгодится. — Это…вносить пожертвования больнице любезно с его стороны. — Раз Гейл тут же узнала его имя, он должен быть важным спонсором. — Экономия налогов. И польза для имени. — Я опускаю глаза и вижу, что он дергает полоску от ремня. Не в силах сдержаться, я сжимаю его руку. Двери лифта открываются. Эштон входит за мной и нажимает кнопку с номером этажа, который я назвала, а потом бормочет: — Либо это, либо пришлось бы отвести эту медсестру в подсобку на пару минут и… — Эштон! — Я с силой хлопаю его по предплечью и морщусь. Гребля одарила все его тело каменной твердостью. — Это определенно удар по твоим хорошим чертам. — Ой, да ладно тебе. Ты ведь не веришь, что я всерьез говорю? — говорит он, низко хохотнув. — Учитывая красный носок на твоей двери… Его лицо принимает страдальческое выражение. — Той ночью я пытался забыть о тебе. С Коннором, — мягко произносит он. — И с тех пор подобного не случалось. Верю ли я ему? — Почему? С пылким взглядом Эштон поворачивается ко мне и рукой берет за подбородок, поглаживая большим пальцем мою нижнюю губу. — Думаю, тебе прекрасно известно почему, Айриш. — Ты все еще с Даной? Его хриплый голос вернулся, тот, от которого по коже бегают мурашки. — Что, если я скажу «нет»? — Я…я не знаю. — Я медлю, прежде чем задать вопрос: — Почему ты сказал, что у нас ничего не получится? Его губы размыкаются, и я думаю, что, наконец, получу ответ. — В этой кофте твоя грудь выглядит шикарно. Не этот ответ. Он выходит из лифта и придерживает дверь, пока, прихрамывая, пройду я с пылающим лицом. Типичное для Эштона избегание. Я прикусываю язык и игнорирую его, пока мы не подходим ко входу в игровую комнату. Меня накрывает новая волна тревоги. В груди появляется та же самая скованность, что я чувствую при детях каждый раз, только на этот раз она усиливается. — Так, ты должен узнать несколько основных правил, прежде чем я подпущу тебя к этим милым детишкам. — Послушаем. — Первое, — я загибаю пальцы для убедительности, — никаких разговоров о смерти. Не заводи разговоров о смерти, не намекай на смерть. Его губы изгибаются, когда он хмурится и кивает: — Не волнуйся. — Второе: не учи их плохим словам. — Кроме тех, которым они уже от тебя научились? Закатив глаза, я говорю: — И третье: будь вежливым. И не лги. Они всего лишь дети. На его лицо будто набегает туча, но он молчит. Я толкаю дверь и вижу на полу играющих в ЛЕГО близнецов. Первым глаза поднимает Эрик. Он толкает плечом брата, и, поднявшись на ноги, они идут ко мне. Прошло две недели с нашей последней встречи, и я замечаю, что в их движениях появилось больше вялости, а голоса немного потеряли бодрость. — Привет, ребята! — говорю я, заставляя себя сглотнуть вставший в горле комок. Надеюсь, что изменения всего лишь вызваны химиотерапией. — Что случилось? — спрашивает Дерек, рукой хватаясь за правый костыль. — Споткнулась и растянула лодыжку. — Он — твой бойфренд? — Эрик показывает на Эштона. — Эээ…нет. Он — друг. Это… — Ты дружишь с мальчиком? — перебивает меня Эрик. Я смотрю на Эштона, размышляя обо всем, что между нами произошло. — Да, думаю, да. Эштон наклоняется и протягивает руку. — Называй меня Эйс. Так меня называют друзья. Оба брата смотрят на меня с вопросом в глазах, и я смеюсь, вспоминая, насколько только они еще маленькие, а потом слегка киваю головой в сторону Эштона. Первым Эштона за руку берет Эрик и подзывает его, словно хочет прошептать секрет ему на ушко. Естественно, как и у любого пятилетнего ребенка, шепот у него такой, словно он говорит в мегафон. — Что с тобой не так? Ливи — очень даже симпатичная для девчонки. Я едва сдерживаю смех. Эштон глядит на меня, и в его глазах можно увидеть задорный огонек. Меня накрывает приступ паники. Он по-всякому может ответить на этот вопрос… — Я пытался, дружок. Но Ливи я не сильно-то нравлюсь. — Она — твой друг, но ты ей не нравишься? Почему? — спрашивает Дерек, на лбу у которого пролегла складочка. — Не знаю, — пожимает плечами Эштон. — Пытался изо всех сил, но… — А потом его плечи опускаются, а улыбка колеблется. То, как он изображает из себя задетого мальчика, достойно Оскара. Близнецы склоняют головы и пристально на меня смотрят. От этого становится жутко. — Ливи, почему он тебе не нравится? — спрашивает Дерек. И меня превратили в злодейку. — Хороший вопрос. Давайте попытаемся найти на него ответ, ребят. — Эштон ведет их в детскому столику, а я привлекаю внимание Дианы, махнув ей рукой. — Гейл разрешила, — зову я, показывая на Эштона. Подмигнув, она снова сосредоточивается на своем ребенке, но я не упускаю частые и любопытные взгляды, которые она бросает в сторону Эштона. Такого же взгляда он удостоился от Гейл, от медсестер, встреченных в коридоре, женщины-парковщика, двух докторов…причем один из них был мужчиной. Я прислоняю костыли к стене и осторожно шагаю к столу, где уже расположился Эштон, вытянув длинные ноги и положив на пол свою кожаную куртку. Он хлопает по стулу рядом с собой. Я сажусь туда, но не потому, что хочу сидеть рядом с ним, а потому, что хочу ткнуть ему локтем под ребра, если придется. Сильно ткнуть. Мальчишки ставят два стула лицом к Эштону, и, судя по серьезному выражению их лиц, они считают, что находятся в шаге от решения серьезной проблемы. — Итак, мальчики. — Эштон опирается на локти. — Какие предположения? — Ты любишь щенков? — тихонько спрашивает Дерек. — Ага. — Ты сильный? Как Супермен? — Не знаю насчет Супермена, но… — Эштон напрягает руки, и я вижу их рельеф даже сквозь тонкую темно-серую кофту. — Что думаете? Оба брата трогают его бицепсы и одновременно открывают рты: — Ничего себе! Пощупай его мускулы, Ливи. — Ой, нет, — отмахиваюсь я, но Эштон хватает меня за руку и кладет ее поверх своего бицепса. Пальцами я едва могу обхватить половину руки. — Ух ты, сильный, — соглашаюсь я, закатывая глаза, но не могу сдержать небольшую улыбку. И жар, поднимающийся по шее. — Ты богатый? — спрашивает Эрик. — Моя семья богата, так что и я тоже, наверное, — пожимает плечами Эштон. — Кем ты будешь, когда вырастешь? — спрашивает Дерек. — Чувак, он уже вырос! — толкает Эрик своего брата. — Нет, еще не вырос, — произносит Эштон. — Я все еще учусь. Но стану пилотом. Я хмурюсь. «А что стало с желанием стать юристом?» — У тебя изо рта пахнет? — спрашивает Эрик. Эштон дует на ладонь и нюхает. — Не думаю. Айриш? — Нет, изо рта у тебя не пахнет, — улыбаюсь я, убирая прядь волос за ухо, и прячу румянец на щеках. У его рта вкус мяты и седьмого неба. Мятные небеса. — Почему ты называешь ее Айриш? — Потому что она — ирландка и начинает чудить, когда напивается. — Эштон! Мальчишки хохочут. Судя по хохотку со стороны Дианы, она тоже слышала. — Честно. — На мгновение я прячу лицо в ладонях, и от этого мальчишки хохочут еще больше, ухмылка Эштона растет, и вскоре я начинаю смеяться вместе с ними. В конце концов, вопросы становятся более серьезными. — У тебя есть мама и папа? — спрашивает Эрик. Этого вопроса Эштон услышать не ожидал. Я уверена, потому что он колеблется, и я вижу, как дергается его кадык, когда он сглатывает. — У всех есть мама и папа. — И где они? — Эээ…отец — дома, а мамы больше нет. — Она умерла? — спрашивает Эрик с совершенно невинным видом. По лицу Эштона проскальзывает вспышка боли. — Вспомните о договоре, мальчики, — предупреждаю я, приподняв бровь. — Я думал, это касается только наших смертей, — печально произносит Дерек. — Нет, это всеобщее правило. И касается всех. — Ладно. Извини, Эйс, — говорит Эрик, повесив голову. Эштон наклоняется вперед и сжимает его плечо. — Не переживай ни о чем, малыш. У нее слишком строгие правила, да? Эрик драматично закатывает глаза. — Даже не представляешь. Братья и дальше в типичной для детей невинной манере закидывают Эштона вопросами, а он на них отвечает. Я узнала, что мама Эштона родом из Испании, вот откуда у него темные глаза и смуглая кожа. Узнала, что он — единственный ребенок в семье. Узнала, что он родился и вырос в Нью-Йорке. За этот короткий допрос с двумя пятилетними детьми я узнала о нем больше, чем думала в принципе возможно. Может быть, больше, чем знает об Эштоне Хенли большинство людей. Наконец, Эштон встает и объявляет: — Простите, что ухожу, но мне нужно быть в другом месте. С вами было круто, ребят. — Он протягивает им кулак для удара. — Да, было круто, — подражает ему Эрик, и они с братом повторяют жест. Их кулачки кажутся такими крошечными по сравнению с Эштоном. Все трое оборачиваются ко мне, и я понимаю, что, наверное, издала дурацкий звук. Слегка ущипнув меня за локоть, Эштон говорит: — Я вернусь через три часа и заберу тебя у главного входа, хорошо? — И на этом он уходит. Оставшаяся часть смены быстро катится в тартарары. Приходит Лола, которая выглядит меньше, бледнее и слабее, чем в последнюю нашу встречу. Дерек шепчет мне, что она появляется все реже и реже. Мальчишки держатся еще час, а потом говорят, что плохо себя чувствуют, отчего у меня внутри все сжимается. Оставшееся время я провожу с другими детьми: один ребенок восстанавливается после автомобильной аварии, еще один оказался здесь из-за редкого сердечного заболевания. И я понимаю, что постоянно смотрю на часы не только по одной-единственной причине.
* * *
Три часа спустя у главного входа меня забирает совершенно другой человек. Не тот забавный любитель подразнить, который сидел за миниатюрным столиком с двумя больными детьми и смешил их. Не тот, который с молчаливой непринужденностью слушал меня, пока я рассказывала о длинной череде смущающих, вдохновленных моих психиатром приключений. Нет…мы выезжаем из города, а этот человек едва промолвил слово, едва на меня взглянул. Не знаю, что случилось, но что-то точно изменилось. Заставило его челюсть напрячься, а взгляд похолодеть. Сделало его таким недовольным, что грудь начинает болеть от все возрастающего напряжения. Ведь оно становится еще больше, чем то, с которым я покинула больницу. Меня хватает всего лишь на час такой тишины. Я выглядываю из окна на темнеющее небо и уличные огни, дюжину раз заправляю волосы за уши, ерзаю на сидении, а потом решаю закрыть глаза и притвориться, что сплю, когда мы приближаемся к повороту на Принстон. — Айриш, ты влезла в больничный запас снотворного, перед тем как я тебя забрал? — Скорее от звука его голоса, чем из-за самого вопроса, я с удивлением распахиваю глаза. Обернувшись, я вижу крошечную улыбку, которая пробивается сквозь мрачную завесу на его лице, и тяжело выдыхаю от облегчения. — Прости, — бормочу я, но не чувствую себя виноватой. Я рада, что Эштон немного расслабился. — Как прошел остаток смены? — Тяжело. Иногда я задумываюсь, станет ли легче. Я люблю проводить время с детьми и хочу им помогать, но… — По щеке катится слеза. — Не знаю, смогу ли справиться с мыслями о том, кто из окружающих меня детей выживет. — Эштон молчит, когда я вытираю щеки рукой и шмыгаю носом. — Я думал об этом, когда ты сказала, кем хочешь стать, — тихо говорит он. — Нужно иметь особый характер, чтобы сидеть и ждать, пока кто-нибудь умрет, особенно, когда ты никак не можешь это остановить. «Это и случилось с тобой, Эштон? Тебе пришлось наблюдать, как умирает твоя мама?» Я не произношу этого вслух. Вместо этого я говорю: — Не уверена, что я — такой человек. — Помедлив, я добавляю: — Ничего себе. Раньше я вслух этого не признавала. Никому не говорила. — Даже своему доктору? — Нет! Ему особенно. Он считает, что разоблачил меня, — бормочу я. — В смысле? — Ни за что, Эштон, — качаю я головой. — Для одного дня хватит и того, что ты уже из меня вытянул. Побарабанив пальцами по рулю, он вздыхает. — Ладно. Что говорили близнецы, когда я ушел? Я улыбаюсь. — Спрашивали, можешь ли ты еще прийти, — со смешком объявляю я. На его лице появляется широкая улыбка. — Да? Я им так понравился? Я закатываю глаза. — Думаю, ты им понравился больше, чем я. Эрик сказал, что я, наверное, очень сильно злюсь, когда я — «Айриш», раз ты не хочешь быть моим бойфрендом. С губ Эштона срывается хриплый, горловой смешок, и внутри у меня моментально теплеет. — А ты что ответила? — О, я убедила его, что сильно бешусь, и когда я — не «Айриш», а ты рядом. Эти слова снова вызывают смех. — Люблю, когда ты не фильтруешь свою речь. Просто говоришь, что на уме, и не волнуешься об этом. — Тогда вы со Штейнером хорошо сойдетесь… — Мы проезжаем мимо вывесок кампуса, а значит, ехать нам осталось недалеко, и мой день с Эштоном подходит к концу. Не знаю, когда снова увижу его, и эта мысль ранит. — Это точно. Ты же должна всю свою подноготную передо мной выкладывать? Я откидываю голову на подголовник и бормочу скорее для самой себя: — Ты — первый. Вообще-то, я ничего не имела в виду, сказав эти слова. Эштон пронизан тайнами, но я понимаю, что в ближайшее время они точно у него с языка не посыплются. И все же, я ощущаю, что в машине словно стало холоднее. — Что ты хочешь узнать? — Его голос низок и тих. Нерешителен, я бы сказала. — Я… — Мой голос дрожит. Я решаю начать с невинного, по-моему, вопроса, произнося его самым обыденным тоном. — Ты сказал мальчикам, что хочешь стать пилотом. Почему? — Потому что ты сказала не лгать им, — произносит он на выдохе. «Ладно». — А что насчет стать юристом? — Я буду юристом, пока не смогу стать пилотом. — Его голос настолько спокоен и тих, что внушает мне чувство комфорта. — Любимое воспоминание о матери? — спрашиваю я, сменив тему. Следует небольшая пауза. — Этот вопрос я пропущу, Айриш. — Все еще спокоен и тих, но появилась некоторая резкость. Я наблюдаю, как он рассеяно дергает ремешок на запястье. — Сколько тебе было лет? — Восемь. — На этом слове его голос ломается. Я прикрываю глаза и поворачиваюсь к окну, наблюдая за мелькающими огнями домов в надежде, что они смогут заменить собой образ напуганного мальчика, который пылает в голове. Эштон берет меня за руку. — Он потерял контроль лишь раз. Я име
|