Глава 2 Анна
Я чувствую нежный толчок в предплечье, который возвращает меня обратно в реальность. Я заснула, сидя рядом с, до смешного, привлекательным человеком. Быстро проведя пальцами вокруг рта, я убеждаюсь, что не пускала слюни во время сна. Боже, это так неловко. Я молюсь, надеясь, что не храпела. Я очень мало спала прошлой ночью — лежала без сна в своей постели, боясь поговорить c отцом. В моей голове крутились всевозможные сценарии того, как отец отреагирует на мой отъезд в Портленд, и все они заканчивались тем, что он не поддержал бы мой выбор и попытался бы остановить меня — что, впрочем, и произошло. Это ещё хорошо, что я догадалась предупредить соседа Кайла ждать снаружи моего дома в машине, чтобы я могла быстрее сбежать. Отец не хотел меня поддержать, и именно поэтому не оставил мне выбора, кроме как улизнуть из дома и сесть в машину, когда он отвлёкся. Покинуть дом было самой трудной вещью, которую я совершала, но я должна была сбежать. Не могу же я всё время терпеть. — Пилот только что объявил, что мы приземлимся через тридцать минут, думаю, ты хотела бы знать, — говорит Ксавьер. — Ты заснула так быстро, поэтому я предположил, что лучше тебя не беспокоить. Должен сказать, ты отличаешься от большинства женщин, которых я встречал, Анна. Мне стало любопытно, что он имел этим в виду, и я не могла не спросить: — Чем я отличаюсь? Отказываюсь спать со случайными людьми, которые пристают ко мне? Он пожимает плечами. — Нет, совсем нет. Я просто не помню, чтобы когда-либо настолько наскучил женщине и заставил её заснуть. Ты казалась совсем не заинтересованной во мне. Правда, ты кажешься равнодушной, и это освежает… странным образом. Его слова заставляют меня рассмеяться. — Ты предпочитаешь, когда люди отказывают твоим просьбам? Уголок его рта поднимается, и я уверена, что это - его лучшая трусико-срывающая улыбка. — Нет, но я восхищаюсь тем, как ты хорошо держишься и не поддаешься. Большинство женщин не такие. Я улыбаюсь. — Надеюсь, что это комплимент, Ксавьер. Его улыбка становится ещё шире. Он явно доволен собой. Бьюсь об заклад, в его сексуально-озабоченном мозгу он уже давно со мной. — Так что у тебя в Детройте? Мой разум спотыкается, явно неподготовленный к такому простому вопросу. Я была полностью готова к сексуальному стёбу. — Новый старт. Выражение его лица приобретает насмешливый оттенок, поэтому я объясняю: — Мне нужно начать всё сначала, у меня есть там семья: двоюродная сестра Куинн и тётя Ди. Они предложили мне помочь. Ксавьер оглядывается туда, где его менеджер занимает мое старое место. — Я знаю, что старик, который сидел рядом с тобой, не твой парень, а женщина, с другой стороны, не твоя девушка. Так что, по-моему, на борту нет твоего бойфренда. Он не является участником нового старта? Я делаю глубокий вдох. Так как мы сойдем с самолета через несколько минут, и я никогда не увижу этого человека снова, возможно, я могу не темнить. Немного правды не повредит. — Да, это так. Никого из Портленда там нет. Он поднимает брови. — Он не собирается ехать за тобой? Я качаю головой. — Я, вроде как, порвала с ним. — То есть, поэтому ты бежишь из Портленда? Не хочешь видеть разбитое сердечко того говнюка? — игриво спрашивает он. Я складываю руки на груди. — Уверяю тебя, я не разбивала сердце Джорджу. Он ухмыляется. — Ты сама в это веришь? — Почему бы и нет? Джордж и я никогда не были влюблены. Наши семьи близки, и то, что мы были вместе — ожидаемо. Свадьба — не то, что подходит Джорджу и мне. Мы были больше похожи на брата и сестру. Я любила его, но не так, чтобы назвать «единственным». На лице Ксавьера мелькает одобрение. — Так ты сбежала от властной семьи, которая пытается контролировать твою жизнь. Не боишься, что тётя будет все только усложнять? Он хорош. Ксавьер практически выяснил всю историю моей жизни с минимумом информации. Надо бы закрыть свой рот прямо сейчас, а не подталкивать его дальше. Но… это на самом деле приятно — говорить с кем-то об этом, тем более, кажется, что он понимает — моя семья пытается отстаивать свои права на меня. Он видит мои мотивы, разговор на одной волне. — Тётя Ди не такая. Она действительно классная. Полная противоположность моему отцу. Он кивает. — Я сам вырос, как бы, в чрезмерно религиозной семье. Это тяжелая жизнь с людьми, которые зациклены на некоторых… убеждениях. Ксавьер выдерживает паузу, прежде чем спрашивает: — Насколько зол был твой отец, когда узнал, что ты сбежала без его разрешения? Мой рот чуть-чуть приоткрылся. — Откуда ты знаешь? Он пожимает плечами. — Ты хорошая девушка, которая слушается папочку, это не трудно выяснить. Ты жаждешь свободы. Я чувствую это за милю. Я понимаю, почему ты сбежала. — Серьезно? — в моем голосе слышится удивление. Никто, кроме Куинн и Ди, не сочувствовал или сопереживал мне раньше. Люди не понимают, что иногда идеи о совершенной семье недосягаемы. Приятно, что Ксавьер это понимает. — Серьезно. Быть пойманным жизнью, которую ты не выбирал — чертовски ужасно, независимо от того, насколько хорошее впечатление это производит на других людей. У меня такое было. Так что, да-да, я понимаю, и я не виню тебя. Нужно жить той жизнью, которую ты выбираешь, а не которой тебя заставляют жить. Я уставилась на него в удивлении — он точно знал, о чем я думаю. Он уже был в моей шкуре и не осуждает за побег от своей старой жизни. Стало легко забыть, что он — сексуальная знаменитость, а не просто обычный человек — тот, которого я хотела бы узнать получше. — Приятно слышать, что кто-то согласен со мной. Я не люблю перечить отцу, но я чувствую — если бы я не ушла, то утопла бы в мире, полном… убеждений, с которыми я не всегда согласна. — Когда ты сказала об убеждениях, ты имела в виду религию? Я вздыхаю. — Да. Не то чтобы я неверующая, мне просто не нравилось, когда отец навязывал мне это все. Его голубые глаза нашли мое лицо. — Ты действительно милая девушка, — прежде чем я могу ответить на это заявление, он продолжает, — я рад, что ты отказалась от меня. Я не подхожу для такой, как ты. Наши глаза встретились. Может быть, мои предположения о нем были ошибочны. Он был бы отличным другом, если бы меня так безумно не тянуло к нему. — Ты не кажешься слишком плохим для меня. С тобой легко говорить. Он сглатывает. — Это потому, что ты меня не знаешь. Поверь, красавица, я чертовски плохая новость для тебя. Сладкая девушка как ты, должна бежать от меня сломя голову. Мое сердце колотится. Что-то в нём пленяет меня, и я не могу объяснить, почему я внезапно почувствовала, что мы с ним похожи — оба от чего-то убегаем. Я знаю, что он мне не подходит — он даже сам так сказал — но не могу совладать с этим глупым желанием, заставляющим меня тянуться к нему.Мои глаза опустились к его губам, и мысль о том, что они будут на моих, освежила меня. Я представила, что они будут одновременно требовательными и нежными. И пусть я сильно этого хочу, я не могу сделать это. — Прекрати на меня так смотреть. Я хочу тебя. Если ты доверишься мне, пути обратно не будет, а ты не готова для кого-то, вроде меня. У меня не самый лучший самоконтроль и я очень эгоистичный человек. Его голос натянут, как будто он борется между тем, что должен делать и тем, что хочет сделать. Так же, как и я. Он наклоняется ближе и проводит носом по всей длине моей челюсти, останавливаясь на секунду, чтобы поцеловать нежную кожу под ухом. Дыхание перехватывает, и я сжимаю бедра вместе, чтобы успокоить боль, которую только что вызвал Ксавьер. Это дает мне некоторое облегчение, но мое проклятое глупое любопытство не позволило мне отпустить его слова. — Как я смотрю на тебя? — шепчу я. Он слегка прикусывает мою мочку зубами. — Как будто просишь моего прикосновения, — он глубоко вдыхает через нос, а затем рычит: — Я даже ещё не поцеловал тебя, а уже чертовски твердый. Проведи ночь со мной. Позволь показать тебе, как хорошо я могу заставить тебя чувствовать. Я закрываю глаза. Несмотря на то, что его тёмные обещания страстно заманчивы, я не могу согласиться. Я не доверяю свое тело совершенно незнакомым людям. — Нет, — говорю снова, так слабо, что почти не слышу это сама. Его язык дразнит голую плоть на моей шее. — Я обычно не прошу, красавица, но если попрошайничество даст мне доступ к этим сливочным бёдрам, я это сделаю. Просто доверься своему желанию. Он прав. И, черт побери, меня это бесит. Я хочу его больше, чем что-либо в своей жизни. Он отстраняется и пристально вглядывается мне в глаза, в поиске разрешения. Электричество проносится между нами, и каждое нервное окончание в моём теле оживает. Моя сила воли колебается. Сколько раз я могу отказываться от того, что действительно хочу? Если быть честной; прямо сейчас моё тело не жаждет ничего, кроме как заняться сексом с этим сильным мужчиной, хотя мой ум знает, что это неправильно, и я всегда была «думать-головой-а-не-сердцем» девушкой. Я смотрю в его глаза, желая, чтобы «нет» сошло с моих губ ещё раз, но не выходит. Выпускающееся шасси заставляет пульс подскочить под кожей. Мне нужно принять решение, ибо я знаю — в тот момент, когда я сойду с самолета, я никогда не увижу Ксавьера снова. Самолет встряхивается, и шины скользят по взлётно-посадочной полосе, но глаза Ксавьера не отстраняются от моих, так как он ожидает ответ. В ожидании выйти из самолета, наши глаза оставались соединёнными, и тысячи сценариев прошли через мою голову. Я даже не поняла, что мы не сказали ни слова друг другу в течение нескольких мгновений. Можно и без слов понять, о чем мы вдвоём думаем. Для меня невозможно просто так сидеть здесь и смотреть на него, не представляя его рот на своем. Лётный экипаж открывает дверь, и все пассажиры вокруг нас начинают выходить из самолета. Я сглатываю, когда его глаза опускаются к моим губам, а затем обратно к лицу. — Ну, так что, Анна Кортес? Да или нет? Сердце скачет в груди, но как бы я не хотела согласиться на его предложение, я должна придерживаться своего оружия. — Я ухожу. Я поворачиваюсь к выходу, но замираю, когда Ксавьер хватает меня за запястье. Кожа горит от его прикосновения. Мои глаза опускаются на руку, когда он кладет в неё бумагу. Я кидаю взгляд обратно на Ксавьера и улыбка играет на его губах. — Дай мне знать, если изменишь своё решение. Он выпускает меня, и моя кожа снова жаждет его тепла. Я думаю вернуть ему этот автограф назад, но, по некоторым причинам, часть меня хочет оставить это, чтобы я могла быть уверенной, что время, проведенное с ним, не было всего лишь сном. Это будет хорошей памятью. Феноменальный Икс реален и на какое-то время был мной заинтересован. Я сжимаю пальцами бумагу и делаю глубокий вдох. — Прощай, Ксавьер. Прежде, чем он имеет возможность дать больше сексуальных обещаний, я поворачиваюсь и выбегаю из самолета, засовывая бумагу в задний карман. Моё сердце все ещё бьется миллион раз в минуту. Мне нужно найти место, где я смогу успокоиться и восстановить свое самообладание. Я благополучно добираюсь до терминала и вхожу в первую попавшуюся дамскую комнату. Возникает желание умыться холодной водой. Мне, безусловно, нужно остыть, но я не хочу размазать макияж, так что сопротивляюсь себе. Оттягиваю длинные каштановые волосы назад, а затем перекидываю на одно плечо, опускаю руки на мойку, взглянув на себя в зеркало. Каким образом кто-то, такой как Ксавьер, мог найти во мне что-то привлекательное? Мой курносый нос и тёмные волосы точно не выделяются на фоне смуглой кожи. Зелёные глаза — единственное, что мне нравится. Светлый цвет на фоне темного, действительно кажется модным. Я вздыхаю и лезу в задний карман за телефоном. Мне нужно позвонить тёте Ди, чтобы поскорее убраться отсюда, как можно дальше от Ксавьера. Рычание сходит с моих губ, когда я отчаянно похлопываю пустые карманы джинсов. — Черт,— бормочу я про себя. Последний раз мой телефон был в самолете, когда я отключила его после проверки сообщений отца. Я не стала захватывать его из заднего кармана сиденья, пересаживаясь. Мои плечи поникают, когда я вспоминаю, что не забрала свою сумку из-под сиденья. Придется вернуться обратно. Надеюсь, что смогу проникнуть в самолёт и забрать вещи. Я спускаюсь вниз через терминал и иду к воротам. Здесь совершенно пусто, и я боюсь, что не получится вернуться на борт. Я опускаю голову на ворота, пытаясь не сойти с ума, но мой желудок сжимается. Я в двух секундах от нервного срыва. Он исчез. Мой телефон исчез. Злая, я плюхнулась на ближайшее сиденье. Великолепно. Просто великолепно. Я приехала в новый город, и, не успев ступить на землю, потеряла свои вещи. Номера всех моих знакомых занесены в мобильник. Я качаю головой от отвращения. Я потерла лоб и сдержала слёзы. — Простите, мисс? Могу я вам помочь? — спросил знакомый голос. Я смотрю на стюардессу, которая помогла мне в инциденте с томатным соком. Она говорит мне с той же улыбкой, как раньше: — Вы в порядке? Я шмыгнула носом, сдерживая слезы. — Я потеряла телефон и сумку. Они были в самолете — до того, как я пересела. Она кивает в знак согласия. — Мистер Колд попросил меня сообщить, что ваш багаж у него. Мои глаза округляются. — У него? Но я не могу с ним связаться. Она наклоняет голову, и я слышу вопросительный тон в её голосе, когда она говорит: — Он сказал, у вас есть его номер. Я нахмурила брови в замешательстве. У меня есть его номер? Что? Единственное, что он дал мне, было… Секундочку. Я проверяю задний карман и вытягиваю записку — его автограф, или, по крайней мере, я думала, что это был его автограф. Я медленно разворачиваю сверток бумаги. «Анна Кортес, Позвони мне, когда изменишь своё «нет». Я буду ждать. Ксавьер» Я сглатываю, когда смотрю на номер, указанный ниже под подписью. Даже в простой записке, его командный тон заставляет мои внутренности дрожать. Война бушует во мне. Часть меня возбуждается — скорее всего, я увижу Ксавьера снова, но другая часть знает — это проблема. Проблема, перед которой я на вряд ли устою. Тем не менее, ясно одно — если я хочу вернуть свой телефон и другие личные вещи обратно, у меня нет выбора, кроме как позвонить ему. Только небесам известно, к чему все это приведет. Меня окутывает тёплое лето Детройта, когда я замечаю свою семью. Тётя Ди и Куинн ждут меня в зоне погрузки, поскольку я качу за собой два больших чемодана, переполненных одеждой и обувью. Я осматривалась, надеясь найти Ксавьера и вернуть вещи, но на него здесь не было ни единого намека. Тот факт, что я буду звонить этому сексуальному зверю, очень напрягает меня. Тётя Ди встречает меня с теплой улыбкой. — Анна, дорогая, как ты? Выглядишь замечательно, милая, совершенно потрясающе, за исключением этого отвратительного пятна. Похоже, кто-то облил тебя напитком. — Рада видеть тебя, Ди. Я хихикнула от её явного испанского акцента и начала разглядыватьразноцветную бандану, красиво обвязанную вокруг её головы и подходящую к прическе. Как я уже говорила, тётя Ди немного необычна. Она художник — живописец и скульптор — и её творчество, как правило, находит отклик в одежде. Как, например, её сегодняшнее пёстрое длинное платье на завязках. — Я надеюсь, что это пятно отстирается, а то я привезла не слишком много одежды. — Я сотворю кое-какой фокус, чтобы отстирать это пятно, как только мы вернемся домой. Она отходит назад и осматривает меня с головы до ног. — Ты так похожа на свою мать. Скажи же, Куинн? Я посмотрела на кузину, одетую в пару обрезанных шорт и чёрную майку. Куинн всегда была той, кого я считала самым красивым человеком в нашей семье. Мы ровесницы, но мне сложновато конкурировать с её великолепными каштановыми волосами и длиннющими ногами. Она прекрасна, и все люди вокруг неё это замечают. Но она не зациклена на себе, и это заставляет меня любить её ещё больше. Куинн более приземленная, как и я. Сестра улыбается и заключает меня в объятия. — Я так рада, что ты здесь, Анна. Мы будем отжигать этим летом. — Да-да, девушки... но будьте благоразумны, — предупреждает тётя Ди, — твой отец на взводе. Он - последний человек на земле, которого я хочу терпеть. Куинн отступает. — Как прошло это утро? Позволив глазам заметаться туда и обратно между тётей и сестрой, я нахмурилась. Они знают, как плохо мне было. Мы всё время общались, и Куинн мне, как родная. Если бы не их поддержка, мне бы не хватило смелости уехать. — Было ужасно. Я уверена, что он всё ещё разрывает мой телефон сообщениями о том, какую огромную ошибку я совершаю. Тётя Ди качает головой. — Здесь твой отец и я расходимся во мнениях, Анна. Выходить замуж за мужчину, которого ты не любишь, только потому, что так хочет твоя семья — вот самая огромная ошибка. Он должен желать тебе счастья, а не печали. Я киваю. — Я никогда не смогу отблагодарить тебя за то, что разрешила мне пожить у тебя. Она обхватила мое лицо. — Перестань, милая. Я бы никогда не поступила так жестоко с Куинн, и надеюсь, твой отец поймет, что поступил неправильно. Эмоции бушевали в моей груди, заставляя меня почти взорваться, когда я с ними боролась. Я не хочу расплакаться прямо здесь, в аэропорту. Тяжело сглотнув, я прошептала все, что смогла: — Я тоже надеюсь. Лицо тёти захлестывает жалость. — Ооох, иди сюда. Давай отвезем тебя домой, хорошо? Одинокая слеза скользит по моей щеке. До этого момента я не понимала, насколько серьёзно всё это. Впервые в моей жизни неизвестность смотрит мне в лицо, и я одновременно боюсь до смерти и радуюсь. Никогда не чувствовала эту свободу — жизнь. Куинн берет один из моих чемоданов и загружает его в багажник Приуса её мамы. — Не могу поверить, что ты поместила все вещи в две сумки. Я и в десять чемоданов не поместила бы только одну свою обувь. Я качаю головой с улыбкой. — Ты и твои туфли. Никогда не знала никого более одержимого чем-то. Она улыбается, и это озаряет её великолепные черты лица. — Хотела бы я думать, что только Имельда Маркос могла соперничать со мной. Мне очень хотелось бы заглянуть в шкаф этой женщины. Я закатила глаза, когда мы закрыли багажник. — Я на твоем месте нашла бы более продуктивное занятие, чем исследовать коллекцию обуви восьмидесятилетний старухи. Глаза Куинн расширились так, будто я только что прокляла её. — Ты что, шутишь? Женщина прославилась тем, что собрала более трех тысяч пар обуви. Ты не хотела бы на это взглянуть? Я посмеиваюсь, когда сажусь на заднее сиденье, а Куинн скользит рядом с матерью спереди. — Честно говоря, я нахожу немного странным и расточительным иметь столько обуви. Она качает головой и пристегивает ремень безопасности. — Ты всегда такая реалистка, не так ли? Однажды, что-нибудь разобьет твою затворническую оболочку. — Ты же знаешь, я была такой с самого рождения, Куинн. Это было бы настоящим чудом — изменить свои взгляды после двадцати одного года, — отвечаю я, с намеком на веселье. — Нет. Не чудо, Анна, а мужчина, — дразнит она, — мы отлично повеселимся сегодня вечером, найдем тебе горячую мужскую задницу, чтобы ты расслабилась. Я открываю рот, абсолютно удивленная тем, что Куинн говорит так при матери. Говорить о таком наедине — одно, а при посторонних — абсолютно другое. Мой отец отчитал меня и запретил когда-либо видеться с Куинн снова, хоть она и жива. Ему было всё равно. Кто-то наподобие Куинн никогда его не интересовал. Когда я не отвечаю, Куинн оглядывается через плечо, оценивая мою реакцию. — Давай, Анна. С мамой все «окей». Она тоже одиночка и всё понимает. Ну, скажи же, ма? — Куинн подталкивает локтем Ди. Тётя кивает. — Да, дорогая, но не забывай, насколько Анна выше всего этого. Она не привыкла к свободе. Куинн вздыхает. — Дядя Симон слишком чёрствый. Я даже не могу представить себе жизнь с ним. Должно быть, это было пыткой. Я поерзала на сиденье. Трудно слышать подтверждение о том, что моя жизнь была сущим адом. Я имею в виду, что знаю — я не выросла так, как большинство людей, но это было нормально для меня. Несмотря на то, что тётя Ди и Куинн обещали помочь поставить меня на ноги, побег по-прежнему давался нелегко. Есть так много вещей, в которых нет определённости, но я готова встретиться с ними лицом к лицу. — Да, и вчера я разговаривала с моим боссом о тебе. Энди говорит, что он может принять ещё одну официантку к той, которую он только что нанял, так что вакансия твоя, если ты, конечно, этого хочешь. Всё, что тебе нужно сделать — это заполнить заявку и можешь начать прямо сейчас, — сообщает мне Куинн. Я улыбаюсь, и кладу руку ей на плечо. — Я никогда не смогу тебя отблагодарить. Спасибо, — я положила другую руку на плечо Ди, — вам обеим. Тётя Ди похлопывает меня по руке. — Мы очень рады тебе, милая. Я откинулась назад. Независимо от того, сколько раз я поблагодарю их, этого никогда не будет достаточно. Они дали мне шанс выбрать свой путь. Я всегда буду благодарна. — Анна, я знаю, ты, вероятно, не хочешь думать об этом прямо сейчас, но будет лучше, если ты позвонишь папе и дашь понять, что ты в безопасности. Мой старший брат будет беспокоиться до смерти, пока не узнает, что ты со мной. Он может пробить дыру в мраморном полу и свести с ума твою мать, — говорит тётя, когда выворачивает на автостраду. Я вздыхаю. — Не могу. Потеряла свой телефон в самолете. — Вот дерьмо, — говорит Куинн, — у тебя есть страховой договор, чтобы приобрести новый? Я пожимаю плечами. — Не знаю. Отец оплачивал счет. Но всё, скорее всего, будет хорошо, потому что я знаю, у кого мой телефон — у меня есть номер этого человека, так что я могу вернуть мобильник назад. Мне нужно позвонить и договориться насчёт телефона... и кошелька. Куинн дёргается ко мне, тревога появляется на её лице. — Анна, я знаю, что быть предоставленной самой себе для тебя что-то новое, но нельзя доверять кому-то постороннему, тем более в самолете. Ты никогда не знаешь, с какой стороны ждать беды от таких людей. Как так получилось, что незнакомец оказался с твоими вещами? Я смотрю на свою грязную одежду и воспроизвожу в памяти встречу с Ксавьером, пока объясняю ей, что произошло на рейсе. Куинн выгибает бровь. — Значит, какой-то богатый парень тебя подцепил и хочет, чтобы ты ему позвонила. — Если хочешь, то можно и так сказать. — Похоже, он проявляет особый интерес к тому, чтобы снова с тобой увидеться, — она улыбается, — девочка, звучит так, как будто ты играешь лучше, чем я думала. Наверное, вы много говорили кое о чём, потому что он легко мог превратить это во что-то более громкое и приятное. Я закатила глаза и почувствовала, как краснеет моё лицо. Ни за что не повторю то, что сказал мне Ксавьер. Нельзя было позволять ему говорить такое. Надо было его остановить, но я бы солгала, если бы сказала, что мне не нравилось. — Ты смешная, — Куинн задохнулась от смеха, снова пихая локтем Ди, — Он горячий, не так ли? Я знаю этот взгляд. Я поднимаю брови. — Какой ещё взгляд? Она ухмыляется. — Тот, который говорит, что я-просто-встретила-потрясающе-горячего-богатого-парня-который-хочет-хорошенько-меня-оттрахать-и-я-ему-позволю. Поверь мне, Анна, у меня тоже был такой взгляд, — она смеётся, — расскажи мне всё о нём.
— Куинн, я его вообще не знаю, — говорю я. — Ты общалась с ним целых четыре часа. Это дольше, чем большинство первых свиданий, так что колись, сестренка. Я смеюсь над её словами. — Не хочу тебя разочаровывать, но я спала большую часть пути. Она скрутила губы. — Какой, на хрен, сон перед мужчиной, которому не нужно много разговоров, а только дело? Давай, Анна. Хотя бы скажи его имя. Я облизнулась, когда его лицо всплыло в моей голове. — Ксавьер. — Ох, аррр. Это определенно имя горячего парня. Расскажи подробнее. Как он выглядит? Детали, девочка. Де-та-ли. Я жую нижнюю губу. — Он очень высокий, у него реально широкие плечи, ещё татуировки, и он, как бы... — Боже мой, что? Ожидание убьет меня! — пищит Куинн. — Он известен, — промямлила я. Глаза Куинн расширились. — Кто он? Если ты скажешь, что Ксавьер — это настоящее имя Райана Рейнольдса, уверяю — я буду драться за его номер. Я хмыкнула. — Нет, это не Райан Рейнольдс. Я бы, наверное, волновалась, если бы сидела со знаменитостью, которую узнала. Она хмурится. — Так он что, не супер известен? Только немного знаменит? Я качаю головой. — О, нет, он популярен. Я просто не знаю в чём. Он подписывал автографы весь полет. Она наклоняет голову в сторону, а её глаза закатываются к потолку. — Хм. Я интересуюсь звёздами и не знаю знаменитостей по имени Ксавьер, так что он, должно быть, известен чем-то другим. — Говорит ли тебе словосочетание «Феноменальный Икс» о чем-нибудь? — Говорит? Это, блять, кричит! Я не могу поверить, что ты не знала, кто он такой! Он самый жаркий борец и горячий плейбой, украшающий обложки всех журналов! — восклицает она, — ты реально Главный Затворник на планете. Это нужно немедленно исправить. — Как ты собираешься это делать? — поддразнила я. — Легко, — Куинн усмехается и хитрый огонек в её глазах немного пугает меня, — ты будешь спать с этим известным плохишом. Я мотаю головой. — Нет-нет. Ни в коем случае, Куинн. Я не делаю такие вещи. — Может быть, прежняя Анна не делала, но новая Анна будет. Ты прилетела сюда, чтобы жить и быть свободной. Почувствуй бунт! На хрен тебе возиться с тем парнем, к которому ты привыкла? Плюс, в качестве бонуса, дядя Симон будете ненавидеть это. Это беспроигрышный вариант. Уверенность в её тоне подсказывает мне, что она до глубины души верит в то, что говорит. — Я не знаю, Куинн. Это огромный шаг для меня. Я не уверена, что смогу спать с каким-то парнем, которого едва знаю. Это безумие. Я смотрю на тётю Ди, которая качает головой на гениальный, коварный план Куинн. Вздыхаю. — Как насчет компромисса? Я позвоню Ксавьеру и попрошу о встрече, чтобы вернуть свои вещи. Не обещаю, что буду с ним спать. — Пока мы можем встретиться с ним в баре или где-то ещё, это сделка. Мне нужно немного выпивки, чтобы поговорить с этим аппетитным мужчиной, — она потирает ладони, а затем вытаскивает телефон. — Давай сюда его номер. Мы сделаем это прежде, чем ты передумаешь. Если бы я отчаянно не нуждалась в своем телефоне, то никогда бы не позвонила Ксавьеру. Просто воспоминаний о тех чувствах, что он во мне разбудил, даже не прикасаясь ко мне — достаточно, чтобы заставить меня воспламениться. Куинн права. Мне нужно сделать что-то прямо противоположное тому, что я обычно делаю. Я надеюсь, что знаю достаточно, чтобы держаться на плаву, когда Куинн выпихнет меня на съедение к акулам. Сложенный лист бумаги всё ещё находится в заднем кармане, так что я наклоняюсь вперед и достаю его. — Могу ли я одолжить твой телефон? Она протягивает мне свой телефон, который покрывает блестящий алмазный чехол. — Будь настойчивой. Скажи ему, чтобы он встретил тебя в баре «У Гибби» сегодня в девять вечера. Не дай ему шанс одержать верх. С таким человеком, как «Феноменальный Икс», тебе нужно взять ситуацию под контроль и показать ему, что ты не из тех девушек, которые слушают его дерьмо. Покажи, кто главный, и он станет ручным, как только это поймет. В горле образуется комок, когда я набираю его номер. После трех гудков я слышу твердый мужской голос: — Алло? Холодность его голоса застает меня врасплох. Я открываю рот, чтобы что-то сказать, но ни слова не сходит с моих губ. Все остроумные вещички, которые я хотела сказать ему, полностью вылетели из головы. Куинн подтолкнула мою ногу, намекая мне что нужно что-то сказать, поэтому я просто ляпнула первое, что пришло на ум. — Я хочу забрать свой телефон. Ксавьер посмеивается в трубку. — Разве так говорят «спасибо» после того, как я буквально спас твои вещи? Попроси меня получше, и я мог бы просто дать тебе то, что ты хочешь. — Я, эм… Боже, что со мной не так? Я заикаюсь, как идиотка. Этот человек приводит меня в бешенство. Жаль, что я не была в его власти, но пока я не получу свои вещи обратно, похоже, я должна играть с ним. — Ты мог бы… — Куинн подталкивает меня снова и снова, чтобы он с нами встретился сегодня вечером, — …встретиться со мной в «У Гибби» сегодня вечером и принести мои вещи? — Это слишком многолюдное место, красавица. Я надеялся, что встречусь с тобой в каком-нибудь более уединенном месте, если ты понимаешь, о чём я, — говорит он, удовольствие окутало его голос. — Ни в коем случае, — выпаливаю я. — Что не так, Анна? Боишься остаться со мной наедине? Что, будет реально плохо, если я доберусь до твоих трусиков? — подкалывает он, и возбуждение, что проходило через меня в самолете, возвращается с новой силой. — Пожалуйста, — произношу я с усмешкой, пытаясь сделать вид, что мне всё равно на его выпады, — не знаю, откуда у тебя взялась вера в то, что ты доберёшься до моего нижнего белья. Этого не случится, Икс. Челюсть Куинн отвисает, и её глаза расширяются, когда она понимает суть моего разговора с этим, до абсурда, сексуальным мужчиной. — Ты назвала меня «Икс» только что? Я думал, что я сказал тебе называть меня Ксавьер и никак по-другому. «Икс» предназначен для людей, которые меня не знают, — все следы игривого тона в его голосе испарились. — Я тебя не знаю, — отвечаю без колебаний, потому что кроме того факта, что он сводит моё тело с ума, я действительно ничего не знаю о нем. — Пока нет, — его ответ краток, но тверд, — но скоро узнаешь. Увидимся сегодня вечером, красавица. Прежде, чем я успела что-нибудь сказать, он положил трубку. Я опустила мобильник вниз и уставилась на него. Дерьмо. Почему у меня такое чувство, что я ему отдамся? Я запускаю руки в волосы, когда передаю трубку Куинн. Понимающая улыбка на её лице только добавляет тревожного чувства в животе, что Ксавьер Колд — это торнадо, которое перевернёт мой мир вверх дном.
|