Студопедия — Exercise 9. Translate the following sentences into English paying attention to the modal verbs: can, may, must.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Exercise 9. Translate the following sentences into English paying attention to the modal verbs: can, may, must.






1. − Мне взять зонт? − Да, похоже, будет дождь. 2. Она понимала, что он должен чувствовать. 3. Я не видела Керри, но знала, что она ждет меня где-то здесь. 4. Может быть он ждет нас в парке? 5. Где мои перчатки? Их нет в сумке. Должно быть я забыла их в такси. 6. Мне, казалось, что гроза может разразиться в любой момент. 7. Я не понимаю, как ты мог вести себя так нахально. 8. Он втайне гордился успехами своего младшего сына, хотя, может быть и не осознавал этого. 9. Я должен работать более усердно. 10. Возможно, они еще не приехали. 11. Они, возможно, подумали, что мы не придем в такую метель. 12. Ты не мог бы зайти чуть попозже? 13. Она, возможно, опоздает. 14. Можешь делать все, что хочешь. 15. Вы, может, слышали его имя. 16. Ты мог бы позвонить и сказать, что не придешь. 17. Не может быть, чтобы Рон не сдержал свое слово! 18. Не может быть! 19. Ее можно было принять за француженку. 20. И кто это зажег свет в моей комнате?

Exercise 10. Translate the following sentences into English:

1. Сара такая бледная. Наверное, она больна. 2. Можно я поглажу котенка? 3. Я думаю, мне нужно надуть другие туфли с этим платьем. 4. Ты не мог бы одолжить мне свою зажигалку? 5. Мне нужно еще забрать брата из детского сада. 6. Она, должно быть, рассказывала вам обо мне? 7. Я не могу уйти, не попрощавшись. 8. Все могло быть гораздо хуже. 9. Погода – хуже некуда. 10. Отец очень сердит. Что ты опять натворил? 11. Он, наверное, работает учителем уже 5 лет недалеко от Киева. 12. Мама, можно мне съесть третье мороженое? – Нет, нельзя, ты можешь заболеть. 13. Неужели она сама сказала Вам об этом? Не может быть, что она решилась. 14. Он не умел читать по-латыни и не смог понять, что ему прописал врач. 15. По тому, как он вел себя и говорил, его можно было принять за образованного человека. 16. С таким же успехом, он мог объяснить все сначала мне. Вы непременно должны с ним поговорить об этом. 17. Очевидно, ей не понравился вечер, так как она ушла первой. 18. Я, пожалуй, лучше выпью кофе. 19. Вы должны принимать это лекарство три раза в день после еды. 20. Могло бы быть и правдой, что это не его вина.

 

 

Exercise 11. Translate the following sentences into English:

1. Стив сказал, что, возможно, ей поможет. – Неужели она согласна? 2. Я сказала, что ему, может быть, пора идти домой. – Не может быть, что он сам не видел, который час. 3. Я не знаю, где мне провести свой отпуск. Вероятно, поеду во Францию. 4. Пасмурно. Вечером, должно быть, пойдет дождь. 5. Вполне возможно, что сейчас я пойду в театр. Не могли бы Вы вызвать мне такси? 6. Возможно, он отдыхает сейчас. 7. Могу я расплатиться чеком?–Извините, но у нас в магазине не принимают чеки к оплате. 8. Не может быть, что они не осознали опасность. 9. Она сказала, что мы можем пойти в кино. 10. Бабушка больна. Ты мог бы навестить ее. 11. Ты бы мог приготовить ужин сам. 12. Будь осторожен, ты можешь упасть. 13. Если ты не наденешь пальто, то ты можешь заболеть. 14. Я слишком устала. Я, скорее всего, никуда не пойду сегодня вечером. 15. Мистер Смит не прочитал документы. Наверное, он забыл о них. 16. Терпеть не могу есть в одиночестве. Не могли бы вы составить мне компанию? 17. Он, наверное, сбрил усы. Его можно было принять за школьника. 18. Прекрати шуметь! Уже поздно. Ты можешь разбудить соседей. 19. Уж он непременно должен быть в курсе всех событий! 20. Вы, наверное, ничего об этом не знали. Иначе бы пришли раньше.








Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 939. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Неисправности автосцепки, с которыми запрещается постановка вагонов в поезд. Причины саморасцепов ЗАПРЕЩАЕТСЯ: постановка в поезда и следование в них вагонов, у которых автосцепное устройство имеет хотя бы одну из следующих неисправностей: - трещину в корпусе автосцепки, излом деталей механизма...

Классификация и основные элементы конструкций теплового оборудования Многообразие способов тепловой обработки продуктов предопределяет широкую номенклатуру тепловых аппаратов...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Интуитивное мышление Мышление — это пси­хический процесс, обеспечивающий познание сущности предме­тов и явлений и самого субъекта...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия