Студопедия — For-Complexes
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

For-Complexes






 

Ex. 38. Study the following chart, translate the sentences into Russian.

 

Subject 1. It is necessary for you to go through a special test if you want to work in this laboratory. 2. It's almost time for the party to start. 3. It's all very well for you to laugh but I was really frightened.
Predicative 1. The best thing is for you to move to the South. 2. The question is not for you to decide.
Object Attribute 1. I am waiting for you to say something on the subject. 2. There is no need for you to leave so early.
Adverbial modi­fier of purpose 1. He repeated it twice for everybody to under­stand him. 2. He opened the doors of the car for us to get in.
Adverbial modi­fier of result 1. The weather was too cold for the children to go out. 2. The article is easy enough for you to translate it without a dictionary.

Ex. 39. Practise the following according to the model, watch the change in meaning.

 

M o d e l: There was nothing to do there. (I)

There was nothing for me to do there.

 

1. I think it will be dangerous to go to the Crimea in this old car. (we) 2. He has reached the age when it is necessary to think of the fu­ture. (he) 3. The idea was not clear enough to understand (the young people). 4. My advice is to keep away from colds, (you) 5. There was nothing to argue about (they). 6. It was a reasonable remark to make. (she) 7. The best thing is to send them a telegram. (I) 8. It was an expens­ive present to buy. (she) 9. There was no reason to get worried. (I) 10. Here's an example to follow. (everybody)

 

Ex. 40. Paraphrase the following sentences using f or-complexes.

 

1. We remained at the station and waited till the storm passed. 2. He stepped aside so that I might pass. 3. Here is a book that you will always keep on your writing-desk. 4. The best thing that you can do is to employ a real specialist to do the job. 5. The climb was too dangerous. We could not risk our lives. 6. This is a matter that you must attend to personally. 7. The only thing that he could do was to burn the old rub­bish. 8. There was too little time left. I couldn't think over the situation. I had to take steps. 9. That day there was no business that I had to at­tend to. 10. The streets were too busy. We couldn't drive fast. 11. We are sorry. You are leaving the seaside too soon. 12. A woman should be always dressed in good taste. It's important. 13. The task is that cus­tomers should be served well. 14. We stopped the bus so that the tour­ists might get on. 15. He held the door open to let her come in. 16. I stood there waiting when the door would open.

 

Ex. 41. Translate the following sentences using for-complexes.

 

1. Задача слишком сложна, чтобы вам справиться с ней одному. 2. У него очень хорошая память. Ему достаточно только раз упомя­нуть слово, и он запомнит его на всю жизнь. 3. Он попросил, чтобы ему выслали книги почтой. 4. Им необходимо отдохнуть, чтобы быть в хорошей форме на соревнованиях. 5. Тебе хорошо говорить, что я справлюсь с этой работой, а я не очень в этом уверен. 6. Поездка слишком интересная, чтобы нам ее упускать. 7. Они ждали, когда им подадут обед. 8. Для них было обычным делом подвозить людей, идущих на ярмарку. 9. Тебе нет необходимости работать так много и рисковать здоровьем.

 

Ex. 42. Test Translation.

 

1. В нашей стране гарантируется полная занятость, у нас нет безработицы. 2. Вы читали книгу Джона Рида “Десять дней, которые потрясли мир”? Если нет, то советую прочитать ее. Она вам обяза­тельно понравится. 3. Не спешите прочитать эту книгу. Ее надо читать очень внимательно. Из нее можно почерпнуть много полезного. 4. Этим летом на озере Байкал ожидается большой наплыв туристов. 5. Мы заметили, что вдали горел костер и поспешили туда, к людям, согреться. 6. Он, кажется, сделал все возможное, чтобы спасти поло­жение. 7. Задание было довольно трудным, и мы не ожидали, что он так быстро справится с ним. 8. Советую вам обратиться к секретарю. Он скажет, кто именно занимается этими вопросами. 9. Вы не будете возражать, если я задержу этот журнал еще на два-три дня? Я нашел в нем массу полезных сведений. 10. К сожалению нам не удалось побывать на выставке его работ. Она закрылась за два дня до нашего приезда. 11, Казалось, он был чем-то расстроен. Вероятно, результаты опыта оказались неудовлетворительными. 12. Трудно сказать, поче­му он безразлично отнесся к нашему приглашению. 13. Разве ты не видишь, что костюм не твоего размера? Он тебе совсем не годится, слишком велик. 14. Экономьте свое время! Пользуйтесь услугами магазинов самообслуживания.







Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 1487. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Понятие о синдроме нарушения бронхиальной проходимости и его клинические проявления Синдром нарушения бронхиальной проходимости (бронхообструктивный синдром) – это патологическое состояние...

Опухоли яичников в детском и подростковом возрасте Опухоли яичников занимают первое место в структуре опухолей половой системы у девочек и встречаются в возрасте 10 – 16 лет и в период полового созревания...

Способы тактических действий при проведении специальных операций Специальные операции проводятся с применением следующих основных тактических способов действий: охрана...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Ганглиоблокаторы. Классификация. Механизм действия. Фармакодинамика. Применение.Побочные эфффекты Никотинчувствительные холинорецепторы (н-холинорецепторы) в основном локализованы на постсинаптических мембранах в синапсах скелетной мускулатуры...

Шов первичный, первично отсроченный, вторичный (показания) В зависимости от времени и условий наложения выделяют швы: 1) первичные...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия