Студопедия — EXERCISES IN LEXICOLOGY. Ex. 10. Recast the following sentences, using adjectives with appropriate negative prefixes "in-
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

EXERCISES IN LEXICOLOGY. Ex. 10. Recast the following sentences, using adjectives with appropriate negative prefixes "in-






Ex. 10. Recast the following sentences, using adjectives with appropriate negative prefixes "in-, im-, il-, ir-" instead, of the words in bold type. Make all other necessary changes.

1. I heard the woman repeat her request a little louder, she was ob­viously losing patience. 2. Her English, though not perfect, was extreme­ly pleasing to the ear. 3. He had always worked in bursts, never keep­ing regular hours. 4. I don't believe he can be of any help to you, he's new here and not experienced in matters of this kind. 5. It was suspected that his activities weren't strictly legal. 6. He seemed lost in thought and not attending to his work. 7. His arguments struck me as lacking in logic. 8. Such behaviour he knew was not permissible, but he had lost control of himself. 9. The picture of what had led to the accident was still far from complete. 10. She was not observant and noticed little of what went on around her. 11. There was no direct evidence against the prisoner and, therefore, no possibility of proving his guilt. 12. She was going to work Monday next. She would no longer be dependent on her parents for a living. 13. The girl obviously lacked a sense of responsibil­ity, she was forever leaving things to chance. 14. Dealing with a man who was not consistent in his ideas was a trying experience.

 

Ex. 11. Paraphrase the following sentences using a noun with the suffix "-al" instead of a verb. Make other necessary changes.

1. When are the delegates to the conference expected to arrive? 2. The doctor insisted that the boy should be removed from school on account of poor health. 3. It was not difficult to guess the reason why she refused to join their company. 4. Everybody must have been surprised to hear the prisoner deny his guilt. 5. The prisoner was expected to be acquit­ted. 6. The case was to be tried on Tuesday.

 

Ex. 12. Give words of the same root in Russian. Compare the meaning.

jury, laurel, fatal, instinct, verdict, formal, ideal, accent, criminal, emotion, muscular, alibi, extraordinary.

 

Ex. 13. Translate the following into English, using a suitable phrasal verb from the list below.

make out (3); bring out; turn out (3); keep out; set out; call out;

find out; leave out (2); point out; move out; hold out; pick out;

write out; hand out; cut out; go out; come out

1. Когда я наконец собрался к ним с визитом, то оказалось, что они уже выехали из старой квартиры. Нового же адреса никто не знал. 2. Увидев меня, она с радостной улыбкой протянула мне руку. 3. Взяв в руки ножницы, ребенок начал вырезать картинки. 4. На­чальник экспедиции указал на трудности, с которыми группе придется встретиться в ходе работы. 5. Он рассказал о случившемся в несколь­ких словах, выпустив все подробности. 6. Вы случайно не знаете, когда выходит книга молодого поэта Сидорова? 7. Все оказалось значительно проще, чем мы предполагали. Руководитель группы называл фамилии, а его помощник раздавал бланки, которые мы тут же заполняли. 8. Ему поручили выяснить, почему свидетель от­казался давать показания на суде. 9. Иногда бывает очень трудно разобраться в человеке. 10. Он подумал, что напрасно не выписал да­ты, они бы лучше запомнились. 11. По-моему, они правильно выбрали актера на главную роль в пьесе. Ему удалось выявить те черты в ха­рактере героя, которые особенно важны для понимания его поступ­ков. 12. В поисках билета он вывернул все карманы. 13. Неожиданно погас свет. 14. Она с трудом разобрала адрес на конверте. 15. Когда же вы отправляетесь в путь? 16. Он подошел к концу разговора и сначала никак не мог понять, о чем идет речь. 17. По причине, которую ему так и не удалось установить, его фамилия не значилась в списке (оказалась выпущенной). 18. Его сразу же предупредили, чтобы он не вмешивался (оставался в стороне).

 







Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 820. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Броматометрия и бромометрия Броматометрический метод основан на окислении вос­становителей броматом калия в кислой среде...

Метод Фольгарда (роданометрия или тиоцианатометрия) Метод Фольгарда основан на применении в качестве осадителя титрованного раствора, содержащего роданид-ионы SCN...

Потенциометрия. Потенциометрическое определение рН растворов Потенциометрия - это электрохимический метод иссле­дования и анализа веществ, основанный на зависимости равновесного электродного потенциала Е от активности (концентрации) определяемого вещества в исследуемом рас­творе...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Эффективность управления. Общие понятия о сущности и критериях эффективности. Эффективность управления – это экономическая категория, отражающая вклад управленческой деятельности в конечный результат работы организации...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия