50 Translate the sentences into English making use of the idioms from the previous exercise.
1. Коли начальник від'їжджає, цей офіс перетворюється на гармидер. 2. Багато з дівчат не розмовляють італійською і їм доведеться слова просто зазубрювати. 3. Уряд та профспілки досі не находять спільної мови, а всі, хто опинився між двох вогнів, як, на приклад, ми з вами, і далі страждають від інфляції. 4. Ми всі об'їлися за вечерею, а тепер страждаємо. 5. Він почав запідозрювати сестру, що вона шарить кишенями, коли він спить, так що пару ночей він удавав з себе сонного… 6. Сучасне мистецтво стало для мого брата хворобливою темою. Він невідступно розказує яке воно бридке. 7. У холодну погоду я завжди тримаю машину в гаражі, так що зранку вона заводиться з півоберта. 8. Він – людина принципова і просто так не поступиться. 9. На їх старій квартирі не було де яблуку впасти, а тепер у них місця доволі. 10. Твоя квартирна плата просто дрібниці в порівнянні з моєю. 11. Поліцейський запідозрив обман, коли чоловік стверджував, що тієї ночі він з дому зовсім не виходив. 12. Не часто трапляється бачити бездіяльного, байдужого, нікчемного члена парламенту, але декілька паршивих овець знайдеться, як і в будь-якому іншому місці. 13. Не думай, що він тобі порадить щось доброго – він вже далекий від реальності багато років. 14. Тоді я була молодою, незаміжньою жінкою і все моє блискуче майбутнє було у моїх руках. 15. Авто, яке ми купили минулого року, виявилося морокою; воно споживає безліч бензину і весь час ламається. 16. Плани уряду запровадити високі податки на власність вже так довго відкладаються, що більшість людей вважає це просто пугалом.