Translation Practice. 50 Translate the sentences into English making use of the idioms from the previous exercise.50 Translate the sentences into English making use of the idioms from the previous exercise. 1. Коли начальник від'їжджає, цей офіс перетворюється на гармидер. 2. Багато з дівчат не розмовляють італійською і їм доведеться слова просто зазубрювати. 3. Уряд та профспілки досі не находять спільної мови, а всі, хто опинився між двох вогнів, як, на приклад, ми з вами, і далі страждають від інфляції. 4. Ми всі об'їлися за вечерею, а тепер страждаємо. 5. Він почав запідозрювати сестру, що вона шарить кишенями, коли він спить, так що пару ночей він удавав з себе сонного… 6. Сучасне мистецтво стало для мого брата хворобливою темою. Він невідступно розказує яке воно бридке. 7. У холодну погоду я завжди тримаю машину в гаражі, так що зранку вона заводиться з півоберта. 8. Він – людина принципова і просто так не поступиться. 9. На їх старій квартирі не було де яблуку впасти, а тепер у них місця доволі. 10. Твоя квартирна плата просто дрібниці в порівнянні з моєю. 11. Поліцейський запідозрив обман, коли чоловік стверджував, що тієї ночі він з дому зовсім не виходив. 12. Не часто трапляється бачити бездіяльного, байдужого, нікчемного члена парламенту, але декілька паршивих овець знайдеться, як і в будь-якому іншому місці. 13. Не думай, що він тобі порадить щось доброго – він вже далекий від реальності багато років. 14. Тоді я була молодою, незаміжньою жінкою і все моє блискуче майбутнє було у моїх руках. 15. Авто, яке ми купили минулого року, виявилося морокою; воно споживає безліч бензину і весь час ламається. 16. Плани уряду запровадити високі податки на власність вже так довго відкладаються, що більшість людей вважає це просто пугалом.
|