Exercise 1. Translate into Russian.
UNIT 8 FILM PRODUCTION GRAMMAR ПРИЧАСТИЯ (The Participle)
Причастие I (Participle I) – что делающий? активно по значению и может соответствовать русскому действительному причастию с суффиксом -ущ /-ющ, ащ /-ящ.
Причастие II (Participle II) – что сделанный? пассивно по значению и может соответствовать русскому страдательному причастию. broken glass – разбитое стекло a frightened boy – напуганный мальчик Причастие II неправильных глаголов является третьей основной формой глагола (см. таблицу неправильных глаголов Unit 4), а причастие II правильных глаголов образуется по правилам Past Simple правильных глаголов, т.е. путем прибавления окончания -ed к глагольной основе: to ask – asked, to provide – provided. Exercise 1. Translate into Russian.
1. Do you see yourself working regular hours? 2. The maid showed us to the room reserved for us. 3. You’ll find attached a draft contract. 4. The price mentioned is not subject to any discount. 5. On average, Oscar- winning directors live about two years longer than those who were just nominated. 6. There are currently no confirmed plans for the musical to take place. 7. Ad breaks in a good film are really infuriating. 8. Established in 1936, the Carnegie medal comes with no money but much prestige. 9. Traditionally dressed women are commonplace throughout Guatemala. 10. Updated ratings figures will be available on Tuesday. 11. The sets, designed by Ms. Chaplin, are among the show’s best features. 12. Stephenson described the casting process as “hair raising ”.
|