В языческие времена детей называли именами, связанными с тем или иным божествам, будто вверяя им судьбу ребенка. Так богу Ингви — Фрейру были посвящены женские имена Inga — Инга, Freydís — Фрейдис («диса Фрейра или Фрейи»), Ingigerðr — Ингигерд («защита Ингви»), Ingileif — Ингилейв («наследница Ингви»), Ingunn — Ингунн («довольная, подруга Ингви»), Ingvör (Yngvör) — Ингвёр («ведающая Ингви»), Yngvildr — Ингвильд («битва Ингви») и мужские Ingi — Инги, Freysteinn — Фрейстейн («камень Фрейра»), Ingimarr — Ингимар («славный Ингви» — в тв. падеже), Ingimundr — Ингимунд («рука Ингви»), Ingjaldr — Ингьяльд («правитель (помощью) Ингви»), Ingolfr — Ингольв («волк Ингви»), Ingvarr (Yngvarr) — Ингвар («воин Ингви») и другие.
В Исландии чаще всего детей посвящали богу Тору. Так есть соответственно мужское и женское имя, означающее «Торов» — Торир, или «Торова» — Тора. Но кроме этого сложных двухсловных имен связанных с этим богом было великое множество. Мужские имена: Þóralfr (Þórolfr) — Торальв (Торольв) («волк Тора»), Þórarinn — Торарин («очаг Тора»), Þorbergr — Торберг («скала Тора»), Þorbjörn — Торбьёрн («медведь Тора»), Þorbrandr — Торбранд («меч Тора»), Þórðr — Торд («защищенный Тором»), Þorfinnr — Торфинн («Торов финн»), Þorgeirr — Торгейр («копье Тора»), Þórhaddr — Торхадд («волосы Тора»), Þorkell — Торкель («шлем Тора»), Þorleifr — Торлейв («наследник Тора»), Þormóðr — Тормод («храбрость Тора»), Þóroddr — Тородд («острие Тора»), Þórormr — Торорм («змей Тора»), Þorsteinn — Торстейн («камень Тора»), Þorvarðr — Торвард («страж Торов»), Þorviðr — Торвид («дерево Тора») и другие.
Не меньше было и женских имен: Þórarna — Торарна («орлица Тора»), Þordís, Þórdís — Тордис («диса Тора»), Þórelfr — Торельв («река Тора»), Þórey — Торей («удача Тора»), Þórhildr — Торхильд («битва Тора»), Þorleif — Торлейв («наследница Тора»), Þorljót — Торльот («свет Тора»), Þórný — Торню («юная, посвященная Тору»), Þórodda — Тородда («острие Тора»), Þórunn — Торунн («любимица Тора»), Þorvé, Þórvé — Торве («священная ограда Тора»), Þorvör — Торвёр («ведающая (силу) Тора») и другие.
Дети могли быть посвящены и всем божествам в целом. Такие имена начинались на Ragn- («могущество; боги»): мужское имя Ragnarr — Рагнар («войско богов») и женские имена Ragn(h)eiðr — Рагнейд («честь богов»), Ragnhildr — Рагнхильд («битва богов»). Было также замечательное женское имя Reginleif — Регинлейв, что означало «наследница богов». Другие имена, связанные с богами в целом, ассоциируется скорее со жреческим служением. Это имена на Vé- («языческое святилище; священный»). Примечательно, что после обращения в христианство имена на Vé- стали непопулярными. Это мужские имена Vébjörn — Вебьёрн («священный медведь» или «святилище медведя»), Vébrandr — Вебранд («святилище меча»), Végeirr — Вегейр («священное острие»), Végestr — Вегест («священный гость»), Véleifr — Велейв («наследник священного места»), Vésteinn — Вестейн («священный камень»). И женские — Védís — Ведис («священная диса»), Véfríðr — Вефрид («священная защита»), Véný — Веню («священная и юная»).