Студопедия — HARD, HARDLY
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

HARD, HARDLY






INTRODUCTORY MATERIAL

 

Read and translate the following sentences paying special atten< tion to the words in bold type.

1. Ossie tried very hard not to upset Daniel. 2. He stood on the weighing-machine and looked hard at the arrow. 3. He might have got leave, but Axel, who was working very hard, probably too hard at one of those things that Simon could not understand, would certainly not agree to taking a holiday at the moment. 4. Mrs. Whirtley said that her committee had worked terribly hard and been marvellous. 5. He stared very hard at some cows in a meadow. 6. He squeezed her fingers hard. 7. He could hardly believe what he had heard. 8. When you look at him you can hardly persuade yourself that he’s ever been alive. It’s hard to think that not so very many years ago he was just a little boy. 9. «Are you feeling all right, Rupert? You hardly ate any supper.» «Yes, I feel fine.» 10. I could hardly have been less prudent. 11. «You are right,» he muttered. «I hardly know what I am saying at times.» 12. He had hardly finished speaking when a car was heard to stop outside. 13. She had no difficulty in getting paying guests. Her two spare rooms were hardly ever empty. 14. «You didn’t — stop him?» «How could I? I could hardly use force. I reasoned with him a little.» 15. You irritate him because you hardly ever let him finish a sentence. 16. He gave a glance at the farmer still lying where he had fallen and he could hardly help laughing at his funny face... 17. You have hardly changed at all. 18. «One can hardly ever see what another person is like.» «You mean you can’t see what I’m like?» «No, I can hardly see what Morgan’s like.»

 







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 591. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Классификация холодных блюд и закусок. Урок №2 Тема: Холодные блюда и закуски. Значение холодных блюд и закусок. Классификация холодных блюд и закусок. Кулинарная обработка продуктов...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия