Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Exercises. Exercise 1. Translate the following sentences into Russian.





Exercise 1. Translate the following sentences into Russian.

1. Oh, dear, how hard it was to be indifferent like the others! 2. Another minute and they were there. 3. There is another and more pressing matter which I feel he ought to take up. 4. Oh, don’t mind me. I’ve got other plans for Sunday. 5. If he could not find another job, how was he to live? (A. Cronin) 6. His first impulse was to cross to the other side to avoid the oncoming figure. 7. There isn’t any other way. 8. Perhaps I’ll be able to show my gratitude some other way? 9. Another three minutes and the healthy snoring was restored.

Exercise 2. Fill in the blanks using (the) other, (the) others or another.

1. Now at last... forgot to be shy, forgot everything except that they were both women. 2. Physical combat was offered by... as loyal as Mary. 3.... on the Committee were regarding him more favourably, at least without hostility. 4. He kept one hand on the door ready to whisk back again, and help up .... 5. «That’s... point,» reflected Freedman. 6. A sob broke in Andrew’s throat,... then.... 7. People dropped in occasionally, some because they liked Daniel,... because they knew he had some gin. 8. And presently... arrived — Boland first, Urquhart next, Oxborrow and Medley together. 9. She felt.. women staring at her. 10. Come in, old man. I’m glad to see you. I expected you... night. 11. I reached and got... ten dollars. 12. Mr Sheridan took a bite and the sandwich was gone. He took.... 13. When he had dressed he went downstairs, wrote a long letter to Denny and... to Hope. 14. A few minutes later Andrew went downstairs with … candidates. 15. Hi, Betty! Any chance of... cup? 16. He caught the infection from... two. 17. I know you don’t care about him much, but there’ll be... people there,... doctors probably.»

Exercise 3. Complete and expand on the following sentences.

1. I’m awfully busy now, could you come... 2. She has no other... 3. In another five years... 4. Her husband died several years ago, and now... 5. He is so good at playing the violin, he may become another … 6. At the Zoo we saw lions, tigers... 7. The other day … 8. He comes to see me every other... 9. I must consult … 10. Every other week we... 11. Mary, Peter, Johny and... 12.I’d like you to give me some... 13. One sailor survived, but... 14. The twins are so much alike that it is difficult to tell... 15. The shop is on the other... 16. That’s quite another matter... 17. On the one hand I think...

Exercise 4. Translate the following sentences into English.

1. Вы поступаете нечестно по отношению к другим. 2. Если он пробудет на Кубе еще год, то, наверно, в совершенстве овладеет испанским языком. 3. Не хотите ли еще чашку кофе? 4. Одни студенты увлекаются фигурным катанием, другие — художественной гимнастикой. 5. Я, как и многие другие, очень люблю природу. 6. Ему задали еще много вопросов. 7. Приходите, пожалуйста, в другой раз. 8. Одна из студенток группы сдала все экзамены на отлично, другие получили хорошие оценки. 9. На днях я встретила знакомую, которую не видела уже много лет. 10. Вы здесь, а где же остальные? 11. Мэри не была готова к уроку, и учитель вызвал другую ученицу. 12. У меня две сестры. Одна живет в Ленинграде, а другая — в Горьком. 13. Она снова бросила взгляд на часы. 14. Несколько студентов моей группы дополнительно изучают испанский язык. Одна девушка уже читает книги в подлиннике, другая — адаптированные книжки для младших классов. 15. Вчера ты забыл дома одну тетрадь, сегодня другую! Нельзя быть таким рассеянным. 16. Я очень люблю Голсуорси, Моэма и других английских писателей. 17. Мальчик сделал одну попытку, потом еще одну и перепрыгнул через барьер. 18. Еще две минуты, и я бы опоздал на поезд. 19. Мне не нравится это платье, дайте, пожалуйста, другое. 20. Некоторые туристы остались в лагере, остальные пошли в поход. 21. Сначала он занял у приятеля три рубля, потом еще три.







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 660. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Лечебно-охранительный режим, его элементы и значение.   Терапевтическое воздействие на пациента подразумевает не только использование всех видов лечения, но и применение лечебно-охранительного режима – соблюдение условий поведения, способствующих выздоровлению...

Тема: Кинематика поступательного и вращательного движения. 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью, проекция которой изменяется со временем 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью...

Методика обучения письму и письменной речи на иностранном языке в средней школе. Различают письмо и письменную речь. Письмо – объект овладения графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала...

Классификация холодных блюд и закусок. Урок №2 Тема: Холодные блюда и закуски. Значение холодных блюд и закусок. Классификация холодных блюд и закусок. Кулинарная обработка продуктов...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия