On the score
Old habits die hard. Привычка — вторая натура.
Some truth in некоторая доля правды в
You cannot teach old dogs new tricks. Старого учить — что мёртвого лечить. Не учи учёного. Яйца курицу не учат. Старого пса к цепи не приучишь.
Draw near приближаться
Right then and there тотчас
Cease to exist прекращать существование
breath one's last испустить последний вздох
Stand a chance иметь шанс
Put it высказаться, выразиться
Written in stone высечен на камне
Not to know squat ни черта не знать
What is what что к чему
wag one's tail вилять хвостом
Do you catch my drift? Улавливаешь смысл?
Keep a wide berth держаться на почтительном расстоянии
Ins and outs азы, основы When all is said and done в конечном счёте в конце концов
Have a say иметь что сказать
put in one's two cents вставить свои пять копеек
hang on one's every word ловить каждое слово
hold one's tongue держать язык за зубами
Snap the leash одеть поводок
Sniff the air вдыхать воздух
Per se по существу сам по себе
Commit a blunder совершить большую ошибку совершить промах
See to it принимать меры проследить за тем, чтобы
Give up the ghost испустить дух скончаться
All well and good, but... Всё это замечательно, только...
On end кряду
Have no delusions не питать иллюзий
on the score по причине
hold one's head high держать хвост пистолетом
|