Студопедия — Crimean Autonomous Republic
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Crimean Autonomous Republic






[kra´m3n 1:´t5n3m3s r´p2blk] —

Автономна Республіка Крим

Constitutional Court [~k5nst´tju:63n3l

´k1:t] — Конституційний Суд

azure [´e43] — блакитний, голубий

Questions:

1. When was the independence of Ukraine proclaimed?

2. How many administrative districts do you know?

What district do you live in?

3. Who is the head of the state?

4. What is the highest legislative body of Ukraine?

5. What is the supreme judicial body?

l UK Political System

The United Kingdom of Great

Britain and Northern Ireland is

a constitutional monarchy.

The power of Queen Elizabeth II is not

absolute.

It is limited by Parliament.

The legislative body, Parliament,

consists

of two chambers: the House

of Lords and the House

of Commons.

Оскільки ця країна оточена безліччю

морів, на узбережжі є великі

порти: Лондон, Глазго, Плімут та ін.

Уельс — країна озер.

Тут знаходиться найбільш відоме

озеро

у світі — Лох-Несс.

Моря й океани впливають на клімат:

не дуже холодний узимку, але зовсім

не жаркий

улітку.

Великобританія — прекрасна

країна

з давніми

традиціями і гарними

людьми.

l Політична система

Великобританії

З’єднане Королівство Великобританії

і Північної Ірландії — конституційна

монархія.

Влада королеви, Єлизавети II, не

абсолютна.

Ця влада обмежена парламентом.

Законодавча влада — парламент —

складається з палати лордів і палати

громад.

l Великобританія 135

The executive body consists of the

central

Government — that is the

Prime Minister

and the Cabinet of

Ministers, who are responsible

for initiating

and directing

the national policy.

The judiciary body is independent of

both the legislative and the executive

ones.

The Government derives its authority

from the elected House of

Commons.

General elections, for all seats in the

House of Commons, must be held at

least every five years.

The Government is normally formed

by the political party which is

supported by the majority in the

House of Commons.

The leader of the party is appointed

the Prime Minister by the Queen and

chooses a team of ministers.

The second largest party becomes

the Official Opposition with its own

leader and the “Shadow Cabinet”.

The House of Lords is a hereditary

chamber.

In Great Britain there is no written constitution,

only customs and

traditions.

Vocabulary:

to be limited by [´lmtd] — бути

обмеженим

judiciary [d4u:´d63r] — судовий

to derive [d´rav] — одержувати,

отримувати

to be appointed [3´p1ntd] — бути

призначеним

hereditary [h´redt3r] — спадковий

Questions:

1. What can you say about the power of the Queen in Great Britain?

2. Is there a constitution in Great Britain?

3. What houses does the legislative branch consist of?

4. Who is the Queen of Great Britain?

5. The House of Commons is a hereditary chamber, isn’t it?

Виконавча влада складається

з центрального

уряду, тобто

прем’єр-міністра і кабінету міністрів,

що несуть

відповідальність

за

прийняття рішень і керування

державною

політикою.

Судова

влада незалежна як від законодавчої,

так і від виконавчої влади.

Влада

надається уряду обраною палатою

громад.

Загальні вибори депутатів палати

громад

повинні проводитися не рідше

одного

разу в п’ять років.

Уряд звичайно формується політичною

партією, підтриманою більшістю

у палаті

громад.

Лідер цієї партії призначається

королевою

на посаду прем’єр-міністра

і набирає

команду міністрів.

Друга найбільш впливова партія

стає офіційною опозицією зі своїм

лідером і «тіньовим кабінетом».

Членство в палаті

лордів — спадкоємне.

У Великобританії немає офіційної

конституції,

тільки звичаї і традиції

l My Day Off

I usually have no free time on weekdays

that’s why I look forward to my

days off.

On a day off I don’t have to hurry anywhere.

I can do whatever I like.

On a day off I wake up later than

usual, at about 10 o’clock.

I don’t get up at once.

I like to stay in bed for a while and

think about something nice.

Then I get up and have breakfast.

I like to have something special for

breakfast

on such days.

In the afternoon I usually play football

or basketball with my friends.

In fine weather we often go to the

country.

We find a nice place and sunbathe

and play different games in summer

or go skiing in winter.

In the evening I like to read, listen

to the music or play chess with my

father.

l Мій вихідний

Звичайно в мене немає вільного

часу в будень, тому я з нетерпінням

чекаю вихідних.

У вихідний мені не потрібно нікуди

квапитися.

Я можу робити, що хочу.

У вихідний я просипаюся пізніше

звичайного,

близько 10 години.

Я не відразу встаю.

Я люблю полежати в ліжку трохи

і подумати

про що-небудь

приємне.

Потім я встаю і снідаю.

У такі дні я люблю з’їсти на сніданок

що-небудь

особливе.

Після обіду я звичайно

граю в футбол

чи баскетбол із друзями.

У гарну погоду ми часто їздимо за

місто.

Ми знаходимо гарне місце і загоряємо,

і граємо в різні ігри влітку чи

катаємося

на лижах узимку.

Увечері

я люблю почитати, послухати

музику чи зіграти в шахи зі своїм

батьком.

l Про себе 251

Vocabulary:

free time [fr: tam] — вільний час

to hurry [´h2r] — поспішати

at once [3t ´w2ns] — зразу, відразу

country [´k2ntr] — сільська

місцевість

chess [t6es] — шахи

Questions:

1. When do you get up on a day off?

2. What do you do in the morning?

3. What do you do in the afternoon?

4. What do you do in the evening?

5. Do you like to spend your day off with your friends? Why?

 

l Television

in Great Britain

Television (colloquially known as “TV”

or the “telly”) is nowadays so popular

that it is hard to believe that the first

pictures were transmitted about fifty

years ago.

The BBC was the first company in the

world to provide a public television

service,

which began in 1936.

Viewers are now able to watch

television for many hours a day, if they

have time and wish.

Moreover, viewers now have four

channels at their disposal.

In 1955 the Independent Broadcasting

Authority opened a television service

and in 1982 a second independent

service came into operation.

The BBC provides two channels.

Advertisers buy time for advertising

on Independent Television, but

advertising time is short; it is limited

by the special Act that allowed

commercial television.

Viewers of any of the programmes can

watch plays, reports about different

events, sports, news, interviews

with famous people, musical performances

and many other things.

Films are often televised and many of

them are made specially for television.

The cinema industry is jealous of

television,

and keeps new films for

showing in cinemas.

l Телебачення

у Великобританії

Телебачення (у розмовному варіанті

вимовляється ТВ) зараз настільки

популярне,

що важко повірити, що

перші картини стали транслюватися

близько

50 років тому.

БіБіСі — стала першою в світі компанією,

яка в 1936 році почала масову

телетрансляцію.

Глядачі зараз можуть

дивитися телебачення

багато годин на день,

якщо в них є час і бажання.

Більш того, глядачі зараз мають у своєму

розпорядженні чотири канали.

У 1955-му незалежна трансляційна

компанія

почала роботу, а в 1982-му

з’явилася

друга незалежна

компанія.

БіБіСі працює на двох каналах.

Рекламодавці

купують рекламний

час на незалежному

телебаченні,

але рекламний

час обмежений

спеціальним Актом,

що є законом

про комерційне телебачення.

Глядачі будь-якого каналу можуть

дивитися

п’єси, репортажі про різні

події, спорт, новини, інтерв’ю зі знаменитостями,

музичні шоу і багато

чого іншого.

Часто показують фільми, і багато з них

зняті спеціально для телебачення.

Кіноіндустрія суперничає з телебаченням

і притримує нові фільми для

показу

в кінотеатрах.

l Розваги 317

But sometimes television shows new

films.

Television has attracted many people

away from cinema and, in recent

years, many cinemas have been

closed.

Most programmes are now transmitted

in colour — but can of course also be

received in black-and-white.

The number of colour sets in use is

very large.

British television is linked with Europe

through the Eurovision network.

Vocabulary:

nowadays [´na\3´dez] — зараз,

в теперішній час

BBC [´bi:´bi: si:] — British

Broadcasting Corporation

to transmit [´tr0ns´mt] — передавати

to provide [pr3´vad] — забезпечувати

broadcasting [´br5dk%:st8] —

трансляція

at their disposal [ds´p3\z3l] — в їх

розпорядженні

interview [´nt3vju:] — інтерв’ю

to attract [3´tr0kt] — приваблювати

Authority [1:´75rt] —

повноваження, тут компанія

Eurovision [´j\3r3\~v43n] —

Євробачення

Questions:

1. When did television appear?

2. What was the first broadcasting company in Britain?

3. What programmes are shown?

4. Do you like watching TV?

5. What is your favourite channel?

6. What is your favourite programme?

 

l Health Service in Ukraine

In Ukraine medical help is available

in hospitals,

polyclinics, and also in

medical centres

in such places as

factories and schools.

Health service is based on local therapeutists

as they are the first who diagnose.

Some certain district is appointed to

a polyclinic and this district is divided

into several areas.

Each area is appointed to a certain

therapeutist.

All the people who live in that area visit

their appointed doctor.

Average number of people, visiting

their doctor every day, is 20—25, but

when there is an epidemic of influenza,

this number is 50—60 people a day.

There is a problem which is nowadays

widely discussed,

that a person himor

herself

can choose the doctor he or

she wants to visit.

Ви можете відвідати відеозали

і взяти участь у різних розвагах.

Ласкаво просимо

на Сорочинський

ярмарок в останню

декаду серпня.

l Охорона здоров’я

в Україні

В Україні медичну допомогу можна

отримати

в лікарнях, поліклініках,

а також

у медичних

центрах, розташованих

на заводах

і в школах.

Основу системи охорони здоров’я

складають

районні терапевти, що

ставлять

первинний діагноз.

Відповідний район прикріплений до

поліклініки,

і цей район поділяється

на кілька частин.

Кожна частина закріплена

за відповідним

терапевтом.

Усі люди, що проживають у цьому

районі,

відвідують

свого лікаря.

У середньому терапевта щодня

відвідують

20—25 чоловік, а під час

епідемії

грипу до 50—60 чоловік

за день.

У наші дні широко обговорюється

питання

вибору пацієнтом лікаря,

якого хоче відвідувати.

l Україна 35

A person can call his local

therapeutist so that the doctor will

come and see his patient.

A therapeutist examines a patient,

assigns some treatment, prescribes

some medicines

and gives a medical

certificate.

In a hospital there is also a therapeutic

department, where pneumonia, bronchitis

or asthma are treated.

There also exists a wide network of

ambulance

service in Ukraine.

It was founded in Kharkiv in 1905.

Nowadays there are a lot of feepaying

clinics where one can get any

kind of medical help.

Many of them are specialized: dentist

offices, optician centres, etc.

There also exist some medical associations

in Ukraine, such as Ukrainian

Diabetes

Association.

About 1 million people in Ukraine

suffer from this disease.

There people can get medical help or

medicines free of charge.

Vocabulary:

certain [´s-:t3n] — визначений,

певний

health service [´hel7 ´s-:vs] —

система охорони здоров’я

therapeutist [~7er3´pju:tst] —

терапевт

influenza [~nfl\´enz3] — грип

pneumonia [nju:´m3\n3] —

пневмонія, запалення легень

tendency [´tend3ns] — тенденція

fee - paying clinic [´f:pe8 ´klnk] —

платна клініка

diabetes [~da3´bi:ti:z] — діабет

to suffer [´s2f3] — страждати

Questions:

1. Where do you have medical help in Ukraine?

2. What is health service based on in Ukraine?

3. What does a therapeutist usually do when he visits a patient?

4. When was ambulance service founded in Ukraine?

5. Is there private treatment in Ukraine?

 

l Music in Our Life

People cannot live without music.

They can listen to music everywhere

even in the forest, when they walk and

hear birds singing.

Music can be classical and modern.

Classical music is performed by symphonic

orchestras in the great halls.

There are a lot of famous composers

whose music is played nowadays.

Classical music is serious and

requires good understanding or it may

seem to be boring and dull.

Most people prefer modern music.

Modern music is performed by TV and

radio.

Modern music has different kinds:

pop, rock, disco, rap, techno and

others.

Young people like techno and disco.

Older people are fond of jazz, rock

and pop.

There are a lot of singers or music

bands who perform this or that kind of

music.

Everybody knows the founders of

rock music.

They are the “Beatles” and Elvis Presley.

Now there are a lot of discs and

records of different performers.

The last achievement in music production

is a clip.

Musical clips are short films accompanied

by the melody.

X. E ntertainment (Розв аги)

l Музика в нашому житті

Люди не можуть жити без музики.

Вони слухають музику скрізь, навіть

у лісі, коли гуляють і прислухаються

до співу птахів.

Музика буває класичною і сучасною.

Класична музика виконується у великих

залах симфонічними оркестрами.

Є багато знаменитих композиторів,

чия музика виконується в наші дні.

Класична

музика серйозна і вимагає

гарного

розуміння, інакше вона

може видатися нудною і нецікавою.

Більшість людей віддає перевагу сучасній

музиці.

Сучасна музика виконується

по телебаченню

і радіо.

Вона буває різною: поп, рок, диско,

реп, техно

й ін.

Молодим людям подобається техно-

і диско-музика.

Люди старші за віком люблять

джаз, рок і поп.

Є багато співаків і груп, що виконують

ту чи іншу музику.

Усі знають засновників рок-музики.

Це «Бітлз» і Елвіс Преслі.

Зараз є безліч платівок і записів

різних виконавців.

Останнім досягненням музичної індустрії

є кліп.

Музичні кліпи — це короткі

фільми,

супроводжувані мелодією.

l Розваги 293

It may be a short story what the song

is about or simply a great number of

differentpictures.

People like to watch clips because it’s

not only listening to music but also

watching interesting things.

I’m fond of music and like to listen

to it for it helps me to have good

relaxation.

Vocabulary:

classical music [´kl0sk3l ´mju:zk] —

класична музика

symphonic [sm´f5nk] —

симфонічний

dull [d2l] — нудний

record [´rek1:d] — пластинка

achievement [3´t6:vm3nt] —

досягнення

Questions:

1. Are you fond of music?

2. What kind of music do you prefer?

3. What role does music play in your life?

4. Do you play any musical instruments?

5. What kinds of modern music do you know?

Це може бути коротка розповідь

про те, про що співають, чи просто

набір різних картинок.

Людям подобається

дивитися кліпи,

тому що вони не тільки слухають

музику,

але й одержують

цікаву

інформацію.

Я люблю музику і люблю слухати

її, тому що вона допомагає добре

відпочити.

 

l London — the Capital

of the UK

London is the capital of Great Britain,

its political, economic and cultural

centre.

It is one of the largest cities in the

world.

Its population is more than

11 000 000 people.

London is situated on the river Thames.

The city is very old and beautiful.

It was founded more than two

thousand years ago.

Traditionally London is divided

into several

parts: the City, the

Westminster, the West End and the

East End.

The City is the oldest part of London,

its financial and business centre.

The Westminster is the aristocratic

official

part of London.

It includes Buckingham Palace, where

the Queen lives, and the Houses of

Parliament.

The West End is the part where rich

peoplelive.

l Лондон — столиця

Великобританії

Лондон — столиця Великобританії,

її політичний, економічний і культурний

центр.

Це одне з найбільших міст світу.

Його населення — понад

11 000 000 чоловік.

Лондон розташований на ріці Темза.

Це дуже старе і красиве місто.

Він заснований

понад дві тисячі років

тому.

Традиційно Лондон поділяється на

кілька частин: Сіті, Вестмінстер,

Вест-Енд і Іст-Енд.

Сіті — найстаріша частина

Лондона,

його фінансовий і діловий

центр.

Вестмінстер — це аристократична

ділова

частина Лондона.

Вона включає Букінгемський палац,

де живе королева і де розташовано

будинок

Парламенту.

Вест-Енд — місце проживання багатих

людей.

l Великобританія 145

It is the most beautiful part of London.

The best hotels, restaurants, shops,

clubs, parks and houses are situated

there.

The East End is an industrial district of

London.

There are many factories and the Port

of London there.

London has many places of interest.

One of them is the Houses of Parliament,

the seat of the British

Government.

There one can see the famous Tower

Clock Big Ben, the symbol of London.

Big Ben is the real bell which strikes

everyquarter

of an hour.

Another place of interest is

Buckingham Palace.

It’s the residence of the Queen.

There are many other places of

interest in London: Trafalgar Square,

Regent’s Park, Westminster Abbey

and, of course, the British Museum.

It’s impossible to describe all places

of interest.

The best way to know London is

to visit it.

Vocabulary:

financial [fa´n0n63l] — фінансовий

to be divided [d´vadd] — бути

поділеним, ділитися

seat [s:t] — місцеперебування

government [´g2v3nm3nt] — уряд

to strike [strak] — бити, відбивати

Questions:

1. What is the population of London?

2. Where is London situated?

3. When was the city founded?

4. What is Big Ben?

5. Do you know any places of interest in London?

 

 

l Holidays in Ukraine

The most important holiday of Ukraine

is the Day of Independence, which is

celebrated

on the 24th of August.

On this day in 1991 the independence

of Ukraine was proclaimed and the

Ukrainian people began to build a new

society.

We always celebrate this date.

We also celebrate the

9th of May — Victory Day — every year.

The New Year Eve, Christmas, Easter

are also celebrated in Ukraine.

Everyone likes the New Year Eve.

We usually buy a New Year tree, decorate

our house with garlands, send

postcards

to our relatives and friends,

wishing them joy and happiness.

Christmas is the day when Jesus

Christ was born.

Easter is the day when Jesus Christ

resurrected.

On this day we go to a church service,

bake Easter cakes and paint boiled

eggs.

The first of May — is the day of

solidarity of the workers of the world.

On the 8th of March we celebrate the

Women’s Day.

We congratulate our mothers, sisters,

friends, teachers.

In this country people usually invite

their friends to their homes, or visit

their relatives and friends, or just stay

at home with the family on holidays.

On these days we lay the table, dance

and sing, have a lot of fun.

l Свята в Україні

Найважливіше свято в Україні

День незалежності, що відзначається

24 серпня.

У цей день у 1991 році була проголошена

незалежність України, і український

народ почав будувати нове

суспільство.

Ми завжди відзначаємо

цю дату.

Щороку ми також святкуємо

9 Травня

— День Перемоги.

В Україні

святкують також Новий

рік, Різдво і Великдень.

Новий рік люблять

усі.

Ми звичайно купуємо ялинку, прикрашаємо

будинок гірляндами, відправляємо

листівки родичам і друзям,

бажаючи

їм радості і щастя.

Різдво — це день, коли народився

Ісус Христос.

Великдень

—це

день, коли Христос

воскрес.

У цей день ми ходимо

в церкву, печемо

паски і фарбуємо варені яйця.

Перше травня — День солідарності

трудящих світу.

8 березня

ми святкуємо Жіночий

день.

Ми поздоровляємо

наших матерів,

сестер,

подруг і вчителів.

У нашій країні у свята

люди звичайно

запрошують друзів до себе додому,

чи ходять у гості до родичів

чи друзів, чи просто залишаються

вдома

з родиною.

У ці дні ми накриваємо стіл, танцюємо,

співаємо і веселимося.

XI. Holid ays and Vacatio n

(Свята і канікул и)

l Свята і канікули 321

Vocabulary:

to celebrate [´selbret] — святкувати

Christmas [´krsm0s] — Різдво

Easter [´:st3] — Великдень

Jesus Christ [´d4i:z3s ´krast] — Ісус

Христос

to congratulate [k3n´gr0tj\let] —

поздоровляти

solidarity [´s5l´d0r3t] — солідарність

to invite [n´vat] — запрошувати

Questions:

1. When is the Holiday of Ukrainian Independence celebrated?

2. What are the most popular Ukrainian holidays?

3. What is the way of celebrating the New Year holiday?

4. When is the Christmas holiday observed in Ukraine? Is it the same day as in

Great Britain and America?

 

l UK Holidays

There are many holidays in Great Britain.

The main holidays are Christmas and

Bank holidays.

Christmas is celebrated on the 25th

of December and symbolizes the

birthday of Jesus Christ.

This day is marked by setting the firtree

and decorating it with different

toys and candles.

Старші школярі

йдуть у школу самостійно,

а молодші

— з батьками.

У шкільному дворі багато дітей.

Вони не грають цього ранку.

Вони розмовляють про літні канікули,

про нових учителів і про шкільні

новини.

Грає музика і незабаром

починається

торжество.

Учні, їх батьки й інші присутні слухають

виступ директора.

Потім маленька дівчинка з квітами

дзвонить

у дзвіночок.

Учні йдуть по класах і починається

навчальний

рік.

l Свята у Великобританії

У Великобританії багато свят.

Найголовніші

з них — Різдво і Банківське

свято.

Різдво святкується 25 грудня і символізує

день народження Христа.

У цейдень

установлюють ялинку

і прикрашають

її різними іграшками

і свічами.

330 Holidays and Vacation l

Children wait for Santa Claus who

comes to every house and brings

presents.

Going to bed children leave their

stockings and shoes to receive

presents the next morning.

There are a lot of parties organized

by people to celebrate this wonderful

holiday.

Young people like to spend it together

in good companies.

There is a lot of fun and jokes on that

day.

Meeting the New Year’s Eve is held in

the family circle in England.

Some people in Scotland go outside

and meet New Year in squares singing

songs or dancing.

The first man coming to you after the

New Year Eve may bring you luck,

especially if he comes with a piece of

bread and coal.

Bread symbolizes wealth and coal —

warmth.

Children like this holiday very much.

They go from house to house, sing

songs and congratulate people.

People treat them to candies or give

them little money.

Bank holidays are celebrated four

times a year.

This day is a day-off for everybody

because

all banks and all offices are

closed.

Englishmen spend this holiday in the

country.

There are also great fairs with a lot

of goods for sale, with fun, jokes and

choosingthe

Pearl Queen and King.

Діти чекають Санта Клауса, що

приходить

у кожен дім і приносить

подарунки.

Лягаючи спати, діти залишають свої

панчохи і туфлі, щоб наступним ранком

одержати подарунки.

Щоб відзначити

це прекрасне свято,

люди організують

багато вечірок.

Молодим людям подобається проводити

його в гарних компаніях.

У цей день багато забав і жартів.

В Англії зустріч Нового року —

сімейне

свято.

У Шотландії люди виходять

на вулиці

і зустрічають Новий рік на площах

піснями

і танцями.

Перший чоловік, що прийшов до вас

після Нового

року, може принести

вам удачу, особливо якщо він приходить

із окрайцем

хліба і вугіллям.

Хліб символізує багатство, а вугілля

— тепло.

Це свято дуже подобається дітям.

Вони ходять від будинку до будинку,

співають пісні, поздоровляють

людей.

Люди пригощають їх солодощами

чи дають дрібні гроші.

Банківські свята відзначаються чотири

рази на рік.

Цей день — вихідний для усіх, тому

що усі банки і підприємства закриті.

Англійці проводять це свято в селі.

Також улаштовуються гучні ярмарки

з безліччю товарів для продажу,

з розвагами,

жартами й обранням

Перлової

Королеви і Короля.

l Свята і канікули 331

The Pearl Queen and King are people

at the fair who have the most unusual

costume

with a lot of pearl buttons

on it.

There are many other holidays in

Great Britain.

Vocabulary:

Bank holiday [´b0nk ´h5lde] — Банківське

свято

to wait [wet] — чекати

Santa Claus [´s0nt3´kl1:z] — Санта

Клаус

wealth [wel7] — багатство

to symbolize [´smb3laz] — символізувати

New Year’s Eve [i:v] — переддень

Нового року

pearl [p-:l] — перлина

Questions:

1. What public holidays are there in Great Britain?

2. What kind of celebration the New Year holiday is observed in Great Britain?

3. When do English people celebrate Easter?

4. When do English people celebrate Bank Holidays?

5. How do English people celebrate Christmas Day?

l Education in Great

Britain

In Great Britain children begin to go to

school at the age of five.

First they study at infant schools.

In these schools they learn to draw

with coloured pencils and paints.

They also make figures out of

plasticine and work with paper and

glue.

They play much because they are very

young.

Later they begin to learn letters and

read, write and count.

At the age of seven English

schoolchildren

go to junior schools.

They do many subjects: English and

Maths, History and Music, Natural

History and Drawing, Handicrafts,

French and Latin.

They do not go to school as early as

we do, but they stay there longer.

The first lesson usually starts at

9 o’clock.

There are 3 lessons with short breaks

of 10 minutes between them and then

an hour break for lunch.

After lunch they have two more

lessons which are over by half past

three.

If you have a look at an English pupil’s

school record, you will see that the

marks in it differ from the marks we

have.

l Освіта

у Великобританії

У Великобританії діти йдуть

до школи у віці п’яти років.

Спочатку вони навчаються

в школах

для дітей 5—7 років.

У таких школах учаться малювати

кольоровими

олівцями і фарбами.

Діти ліплять із пластиліну і працюють

з папером

і клеєм.

Діти багато грають, тому що вони

дуже маленькі.

Пізніше вони починають вивчати

алфавіт,вчаться

писати, читати і рахувати.

У віці семи років англійські школярі

йдуть у початкову школу.

Вони вивчають

багато предметів: англійську

мову і математику, історію

і музику,

краєзнавство

і малювання,

рукоділля,

французьку

мову і латину.

Вони не ходять до школи так рано,

як ми,але

вони залишаються

там

довше.

Перший урок звичайно починається

о 9 годині.

У них три уроки з короткими перервами

по 10 хвилин між ними,

і потім годинна

перерва на обід.

Після обіду в них ще два уроки, які

закінчуються

о пів на четверту.

Якщо подивитися в табель англійського

школяра, то можна побачити,

що оцінки в ньому відрізняються від

наших.

IX. Educ atio n i n Our Lif e

(Осв іта в нашому ж итт і)

280 Education in Our Life l

Our schoolchildren get marks from

1 to 12.

At English school there are marks

from 1 up to 10 and at some schools

from 1 up to 100.

Junior school ends at the age of 11

when pupils take the Eleven Plus

examination and then secondary

school begins.

At the age of 16 schoolchildren take

their exams.

Only 45 per cent continue with fulltime

education after 16.

The rest go to work or join

employment training schemes.

Vocabulary:

glue [glu:] — клей

junior school [´d4u:n3 sku:l] —

початкова школа

examination [g´z0m´ne6n] — іспит

to continue [k3n´tnju:] —

продовжувати

employment [mp´l1m3nt] —

працевлаштування

Questions:

1. When do children begin to go to school in Britain?

2. What schools do they study first?

3. When do children begin to go to junior schools?

4. What subjects do they study?

5. How many students continue with full-time education after 16?

 

 

l Outstanding People of

Ukraine

In the history of humanity there have

alwaysbeen

people whose actions

and ideas produced a great impact on

the lives of other people.

They have made a great contribution

to the science, culture, social life of

this country.

That’s why they are called

outstanding.

The names of Taras Shevchenko,

Lessya Ukrainka, Ivan Franko, Marko

Vovchok and Hrygoriy Skovoroda won

universal recognition.

There’s hardly a country in the

world which doesn’t have Taras

Shevchenko’s poems translated into

its language.

Gentle melodies and deep emotions

of Lessya Ukrainka’s verses are dear

to poetry-lovers throughout the world.

Ukraine has also given the world many

outstanding scientists.

Such names as Vernandskyi, Zabolotnyi,

Bogomolets, Sklifosovskyi,

Paton, Filatov

are well-known all over

the world.

Nowadays modern Ukrainian

scientists achieved great successes

in the field of mathematics,

physics,

biology and medicine.

Great contribution to the world’s

historical

science was made by such

prominent

Ukrainian historians as

Mykola Hrushevskyi,

Mykhailo Dragomanov,

Dmytro Yavornitskyi,

Mykola

Kostomarov.

The Ukrainian national composer

school is connected with the name of

Mykola Lysenko.

XIII. Видатні люди України

(Outstanding People of Ukraine)

l Видатні люди України

В історії людства завжди були

люди, чиї вчинки і думки значно

впливали на життя інших людей.

Вони зробили величезний внесок

у науку,

культуру, громадське життя

країни.

От чому їх називають видатними.

Імена Тараса Шевченка, Лесі Українки,

Івана Франка, Марка Вовчка

і Григорія

Сковороди здобули загальне

визнання.

Навряд чи можна знайти країну, на

мову якої не були перекладені вірші

Тараса Шевченка.

Емоційні і мелодійні вірші Лесі Українки

дуже подобаються любителям

поезії

в усьому

світі.

Україна також дала світу багато видатних

учених.

Усьому світу відомі імена Вернадського,

Заболотного, Прочаніна,

Скліфосовського,

Патона, Філатова.

Сучасні українські вчені досягли сьогодні

великих успіхів у галузі математики

і фізики, біології й медицини.

Величезний внесок у світову історичну

науку зробили такі відомі

українські

історики, як М. Грушевський,

М. Драгоманов,

Д. Яворницький,

М. Костомаров.

Українську національну композиторську

школу зв’язують з ім’ям Миколи

Лисенка.

l Видатні люди України 373

M. Lysenko’s operas “Taras Bulba”,

“Natalka

Poltavka”, “Eneida” are still

staged at the world’s opera-houses.

The Ukrainian fine art is represented

by the names of Kostandi, Murashko,

Borovikovskyi,

Pymonenko.

The Ukrainian culture always developed

human traditions of the mankind.

Vocabulary:

humanity [hju:´m0n3t] — людство

contribution [´k5nr´bju:6n] — внесок

melody [´mel3d] — мелодія

science [sans] — наука

impact [´mp0kt] — вплив

Questions:

1. Why do we call some people outstanding?

2. What Ukrainian poets are well-known all over the world?

3. Name some outstanding Ukrainian scientists.

4. Which names are connected with the Ukrainian fine art?

5. What does the Ukrainian culture develop?

 

l My Favourite Writers

I’m fond of reading.

Usually I borrow books from the

library, but I have a lot of them at

home, too.

I like to read books about famous

people and detective stories.

Literature means much in my life.

It helps to form the character and to

understandlife

better.

There are some names in Russian and

foreign literature that are very dear

to me.

In Russian literature I highly appreciate

Ivan Sergeyevich Turgenev.

For me he is a real intellectual and

aristocrat,

a man of culture, devoted

to literature,

music and art.

Though he lived abroad for a long time

he didn’t stop to be a Russian writer

for a moment.

He created a number of national characters

in his books.

The image of Turgenev’s woman,

deeply feeling, faithful and tender is

an ideal of a Russian woman for me.

It doesn’t lose its charm even today.

Of the present day writers and poets

I like Eugene Evtushenko, Valentin

Rasputin, Valentin Pikul, Boris

Vasilyev.

Their works are very human and

realistic.They

assert high moral principles in

life.

l Мої улюблені письменники

Я люблю читати.

Звичайно я беру книги в бібліотеці,

але в мене багато їх і вдома.

Мені подобається читати книги про

знаменитих людей і детективи.

Література багато значить у моєму

житті.

Вона допомагає формувати характер

і краще зрозуміти життя.

У російській і зарубіжній літературі

є імена,

що дуже дорогі мені.

У російській літературі я високо ціную

Івана Сергійовича Тургенєва.

Для мене він дійсний інтелігент і аристократ,

культурна людина, віддана

літературі,

музиці і мистецтву.

Хоча він довго жив за кордоном, він

ні на секунду не переставав бути російським

письменником.

У своїх книгах він створив галерею

національних

характерів.

Образ тургенівської жінки — здатної

на глибоке почуття, щирої і ніжної —

ідеал

російської жінки для мене.

Цей образ не утратив своєї чарівності

навіть сьогодні.

Серед письменників і поетів сьогодення

мені подобаються Євген Євтушенко,

Валентин Распутін, Валентин

Пікуль, Борис Васильєв.

Їхні твори людяні і реалістичні.

Вони відстоюють високі моральні

принципи

в житті.

XVI. My Favou rit e Perso naliti es _(Видатні л юди, п раці яких ме ні подо баються)

l Видатні люди, праці яких мені подобаються 445

And this is very important nowadays.

My favourite foreign writer is O’Henry.

In my childhood I was deeply

impressed by his story “The Last

Leaf”.

Since then I bear in my heart the

image of a young girl suffering from

the incurable

illness, and her friends

doingall

they can to give her hope and

bring back to life.

Vocabulary:

detective stories [d´tektv] —

детективи

to appreciate [3´pr:6et] — цінувати

tender [´tend3] — ніжний

to assert [3´s-:t] — відстоювати

illness [´ln3s] — хвороба

Questions:

1. What is your favourite writer and poet?

2. What does literature mean for every person?

3. What is your favourite Russian writer? Why do you like his works?

4. Do you like poetry?

5. What is your favourite foreign writer?

6. Do you often go to the library?

l My Favourite

Writer

Reading is one of my hobbies and

that’s why I try to use every spare

minute to read.

I like different kinds of literature.

I like Russian and foreign, classic and

modern literature.

I usually read different books: love

stories,

detective stories or historical

novels.I

want to tell you about my favourite

writer.It

is Alexandra Marinina.

She is considered to be a Russian

Queen of detective prose.

І це дуже важливо в наші дні.

Мій улюблений зарубіжний письменник

— О’Генрі.

У дитинстві на мене справило

сильне враження

його оповідання

«Останній лист».

З тих пір я несу в серці образ молодої

дівчини, що страждає від невиліковної

хвороби, і її друзів, що роблять

усе, що в їх силах, щоб дати їй

надію, повернути

до життя.

l Мій улюблений

письменник

Читання — одне з моїх хобі, і тому

я намагаюся

використовувати кожну

вільну хвилину, щоб почитати.

Я люблю різні види літератури.

Я люблю російську й іноземну, класичну

і сучасну літературу.

Звичайно я читаю різні книги: любовні

історії, детективи чи історичні

романи.

Я хочу розповісти вам про мого

улюбленого

письменника.

Це Олександра Маринина.

Вона вважається російською королевою

детективної прози.

446 My Favorite Personalities l

The works of this author are clever

and really interesting.

In all books there are the same characters

and starting a new book you meet

old friends.

The author used to work as an investigator

and she knows how to arouse the

reader’s

interest and at the same time

writes the facts that could take place.

Many detective novels by Marinina

are translated into foreign languages

and foreignreaders

can compare our

writer with Agatha Christie.

When I got acquainted with these

books I was greatly impressed by the

wit and humour.

The main character, a slender and

weak woman, doesn’t need to fight

with the criminals

using judo or

something like that.

She is very clever and intelligent.

Her brain works as a good computer

and she knows how to derive benefit

from it.

All the actions and characters

are describedso

vividly that I had

a feeling of our possible meeting

when I visited Moscow

last summer.

Unfortunately I don’t have complete

works by Marinina, it’s impossible,

she’s still writing.

But I always recommend my friends to

read these books.

Vocabulary:

to consider [k3n´sd3] — вважати

character [´k0r3kt3] — персонаж

investigator [n´vest´get3] — слідчий

to compare [k3m´pe3] — порівняти

to get acquainted [3´kwentd] —

познайомитися

wit [wt] — дотепність

to derive benefit [d´rav ´benft] —

скористатися

vividly [´vvdl] — жваво

unfortunately [2n´f1:t6ntl] —

на жаль

to recommend [´rek3´mend] —

радити, рекомендувати

Твори цього автора розумні і по-

справжньому

цікаві.

В усіх книгах ті самі персонажі,

і, починаючи

нову книгу, ви зустрічаєте

старих

друзів.

Авторка раніше працювала слідчим,

і вона

знає, як розбудити інтерес читача,

і в той же час описує події, що

відбувалися

насправді.

Багато детективних романів, написані

Марининою, перекладаються

іноземними мовами й іноземні

читачі

можуть

порівняти

нашу письменницю

з Агатою

Кристі.

Коли я познайомилася з цимикнигами,

я була глибоко вражена дотепністю

і гумором.

Головний персонаж, витончена

і слабка

жінка, не бореться зі злочинцями,

використовуючи дзюдо чи

щось схоже

на це.

Вона дуже розумна й інтелігентна.

Її мозок працює, як гарний

комп’ютер і вона знає, як скористатися

з цього.

Усі дії і персонажі описуються так

жваво,

що я відчувала можливість

нашої зустрічі, коли була в Москві

минулого літа.

На жаль, у мене немає повного

зібрання

творів Марининої, і це неможливо,

вона усе ще пише.

Але я завжди рекомендую моїм друзям

почитати ці книги.

 

 

l Hobby

Hobby is a favourite occupation of

a person in his free time.

I have many friends.

They are very different and they have

different kinds of hobbies.

One of my friends, for example, likes

to knit very much.

In the evening she sits on the sofa and

knits a beautiful pullover or a sweater.

She also knits for her little sister, her

mother and her friends.

Another friend of mine spends all her

time sewing things: skirts, blouses,

dresses.

She makes it nicely and she always

looks good.

One of my friends likes to make everything

with his own hands.

He can repair an iron, a radio-set or

a taperecorder.

I think it’s a very good hobby.

Many children and grown-ups are

very fond of collecting.

Some people collect old coins, others

collect postcards.

As for me, my hobby is collecting

stamps.

Now I have 5 albums full of stamps, it

is more than one thousand stamps.

I like to sit at a table in the evening and

arrange new stamps in the albums, or

write in the names of the countries, or

just look through them.

Each stamp has a stor







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 373. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Неисправности автосцепки, с которыми запрещается постановка вагонов в поезд. Причины саморасцепов ЗАПРЕЩАЕТСЯ: постановка в поезда и следование в них вагонов, у которых автосцепное устройство имеет хотя бы одну из следующих неисправностей: - трещину в корпусе автосцепки, излом деталей механизма...

Понятие метода в психологии. Классификация методов психологии и их характеристика Метод – это путь, способ познания, посредством которого познается предмет науки (С...

Закон Гука при растяжении и сжатии   Напряжения и деформации при растяжении и сжатии связаны между собой зависимостью, которая называется законом Гука, по имени установившего этот закон английского физика Роберта Гука в 1678 году...

Характерные черты официально-делового стиля Наиболее характерными чертами официально-делового стиля являются: • лаконичность...

Этапы и алгоритм решения педагогической задачи Технология решения педагогической задачи, так же как и любая другая педагогическая технология должна соответствовать критериям концептуальности, системности, эффективности и воспроизводимости...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия