Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Данный файл принадлежит сайту www.englishforengineer.ru. 11.Сравните пары предложений и переведите их.





 

11.Сравните пары предложений и переведите их.

Sometimes he comes by car. He has just by car.

Иногда он приезжает на машине. Он имеет только на машине.

Every day the students translated one page. The students have translated the text.

Каждый день студенты перевели одну страницу. Студенты перевели текст.

I knew him in the 70s. I have know him since 1970.

Я знал его в 70-ых. Я имею, знают его с 1970.

They were having lunch when I came into the room. They had already had lunch when I came into

The room.

Они обедали, когда я вошел в комнату. Они уже пообедали, когда я вошел в комнату.

5. We’ll finish the work tomorrow. We’ll have finished the work by 5 o’clock tomorrow.

Мы закончим работу завтра. Мы закончим работу к 5 часам завтра.

 

 

The experiment was completed two days ago. He said that the experiment had been completed by

The end of last month.

Эксперимент был закончил два дня назад. Он сказал, что эксперимент был закончен к концу

прошлого месяца.

 

12.б) Найдите недостающие формы глагола во второй и третьей колонках.

To write wrote written

To speak spoke spoken

To go went gone

To see saw seen

to be was/were been

To give gave given

To leave left left

to read [I:] read [e] read [e]

To meet met met

 

14.Проанализируйте функции глаголов to be и to have и переведите их русский язык.







Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 2981. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Виды и жанры театрализованных представлений   Проживание бронируется и оплачивается слушателями самостоятельно...

Что происходит при встрече с близнецовым пламенем   Если встреча с родственной душой может произойти достаточно спокойно – то встреча с близнецовым пламенем всегда подобна вспышке...

Реостаты и резисторы силовой цепи. Реостаты и резисторы силовой цепи. Резисторы и реостаты предназначены для ограничения тока в электрических цепях. В зависимости от назначения различают пусковые...

Тактика действий нарядов полиции по предупреждению и пресечению правонарушений при проведении массовых мероприятий К особенностям проведения массовых мероприятий и факторам, влияющим на охрану общественного порядка и обеспечение общественной безопасности, можно отнести значительное количество субъектов, принимающих участие в их подготовке и проведении...

Тактические действия нарядов полиции по предупреждению и пресечению групповых нарушений общественного порядка и массовых беспорядков В целях предупреждения разрастания групповых нарушений общественного порядка (далееГНОП) в массовые беспорядки подразделения (наряды) полиции осуществляют следующие мероприятия...

Механизм действия гормонов а) Цитозольный механизм действия гормонов. По цитозольному механизму действуют гормоны 1 группы...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия