Студопедия — Potencial perfecto
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Potencial perfecto






 

380. Проспрягайте в potencial perfecto глаголы, заключенные в скобки:

1. (Visitar) todas las curiosidades de la capital pero no había guía. 2. (Comer) mucho antes pero la comida no estaba preparada. 3. Si no hubiese llovido, (partir) ayer para Kíev. 4. (Levantarse) más temprano pero estaba estropeado el despertador.

 

381. Поставьте глаголы в скобках в соответствующую форму potencial perfecto; объясните причины употребления po­tencial perfecto и переведите фразы на русский язык:

a) 1. En aquel entonces Pedro (pensar) que Rosita era una mu­jer buena, pero en este momento no podía pensar de la misma manera. 2. (Dar) las nueve cuando salimos de casa. 3. Tu nos (causar) gran placer, si hubieses llegado a tiempo. 4. Los muchachos (insistir) con más tesón pero ya no hacia falta. 5. En cualquier otro caso yo (hacerlo). 6. Acaso Juan (leer) todo el libro pero no dijo nada. 7. Era cierto que dentro de poco el inspector volvería y para entonces los inquielnos (tener) que prepararlo todo.

b) 1. No (correr) ambos veinte pasos cuando el conde les detuvo cortésmente. (R. Meza) 2. No lo recordaba* pero (ser) una crueldad dejarle con los brazos abiertos... (R. Gallegos) 3. ¿Es que los hombres necesitan algo más que plata para casarse?... Yo, hombre, (pensar) primero en casarme antes de pensar en la plata. (M. Guerrero) 4. Yo no te (reconocer)... Pareces otro... (J. Lara) 5. Me (gustar) ver aquí por ejemplo una buena escuela. (J. Lara) 6. De haberlo visto una vez en su infancia, apenas Santos conservaba de él un vago recuerdo; mas, por claro que éste hubiera sido, tam­poco (poder) reconocerlo en aquel hombre... (R. Gallegos) 7. Fue una relación de otra clase. No (poder) casarme con ella... Me acia un estudiante pobre. (S. Novo) 8. Eso es todo. Que quisiera poder pagarle en seguida, en dinero multiplicado; no en amor, ni en grati­tud como lo (querer) (ella), sino en dinero, para rescatar a mi hijo de la vergüenza de haber nacido bajo su hipócrita protección. (S. Novo) 9. Gloria y yo nos queremos, sí... queremos, cada cual, ser felices. (Acabar) (nosotros) por ser como usted y mi padre, o como los padres de Gloria. (Poder) llevar como ustedes una vida sin ob­jeto ni amor... Déjeme entonces ser feliz a mi modo; no al suyo... (S. Novo) 10. Si (él) lo hubiera hecho así, (acallar) aquel re­mordimiento extraño y repentino de su conciencia. (R. Meza) 11. Si alguien hubiera intentado averiguarlo, Antonia Cedeño (responder) echando a andar, como para evitar preguntas más indiscretas: - Esos son unos realitos que me quedaban por ahí. (R. Gallegos) 12. Le (gustar) (a él) pegarle y decirle (a ella) que se fuera simplemente, si ello hubiera sido posible. (N. Navarro)

* No lo recordaba - он его не помнил.

 

382. Переведите на испанский язык:

1. Если бы я взял билет не на самолет, а на поезд, я уже вчера был бы дома. 2. В печати было сообщено, что выставка откроется через два месяца и что к тому времени все строи­тельные работы будут уже закончены. 3. Он бы поступил в то лето иначе, если бы знал последствия своего поступка. 4. Антонио знал, что прежде он не смог бы рассказать об этом, по­тому что никто бы его не понял. 5. Если бы этим людям в те годы было еще тяжелее, они и тогда не уронили бы своего достоинства. 6. Будь я тогда на его месте, я бы ни за что так не поступил.







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 594. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Закон Гука при растяжении и сжатии   Напряжения и деформации при растяжении и сжатии связаны между собой зависимостью, которая называется законом Гука, по имени установившего этот закон английского физика Роберта Гука в 1678 году...

Характерные черты официально-делового стиля Наиболее характерными чертами официально-делового стиля являются: • лаконичность...

Этапы и алгоритм решения педагогической задачи Технология решения педагогической задачи, так же как и любая другая педагогическая технология должна соответствовать критериям концептуальности, системности, эффективности и воспроизводимости...

Оценка качества Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют друг другу. Ингредиенты совместимы, расчеты сделаны верно, паспорт письменного контроля выписан верно. Правильность упаковки и оформления....

БИОХИМИЯ ТКАНЕЙ ЗУБА В составе зуба выделяют минерализованные и неминерализованные ткани...

Типология суицида. Феномен суицида (самоубийство или попытка самоубийства) чаще всего связывается с представлением о психологическом кризисе личности...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия