Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Pretérito perfecto de subjuntivo





 

343. Проспрягайте в pretérito perfecto de subjuntivo глаголы, за­ключенные в скобки:

1. Mis parientes sienten mucho que no (presenciar) la fiesta famlliar. 2. Juana teme que no lo (comprender). 3. José lamenta que (partir) para Odesa. 4. Es extraño que (encontrarse) con ella.

 

344. Поставьте глаголы в скобках в соответствующую форму pretérito perfecto de subjuntivo; объясните причины употреб­ления modo subjuntivo:

a) 1. Es extraño que el gerente no (telefonear) todavía. 2. Nadie cree que el guerrillero (ser) metido en la cárcel. 3. Es probable que los obreros (hacer) todo lo necesario. 4. No hay nadie que no (ver) ese monumento. 5. Sentimos mucho que Pedro (ponerse) enfermo justamente esta semana. 6. Temo que tu no le (sosegar) con las pa­labras. 7. Dudo mucho que alguien te (aconsejar) tal procedimiento. 8. No pienso que el médico (recomendar) al enfermo estar a dieta. 9. Cuando (regresar) de su comisión de servido, venga a verme. 10. Es preciso que cuando nosotros regresemos de Kíev, ella (preparar) su informe. 11. Toda la familia está contenta de que (recibir) la vivienda. 12. La madre se extraña de que el niño (sacar) una mala nota. 13. Siento mucho que tú no (recibir) mi invitación a tiempo. 14. Es dudoso que ustedes (saber) la verdad. 15. No es sabido que el patriota (ser puesto) en libertad. 16. Es imposible que el joven (cometer) este error. 17. No es evidente que el criminal (arrepentirse). 18. No se extrañe Ud. que nadie (oponerse) a la reso­lución. 19. No es cierto que los Alvarez (irse) para México.

b) 1. Es extraño que no (llegar) (ellos) ya. (S. Novo) 2. Per­donad que mi torpeza no me (permitir) comprender antes esos deli­cados sentimientos... (R. Meza) 3. Estaba tan ocupado... mas, me alegro que mi sobrino (aprovechar) las instrucciones que le he dado. (R. Meza) 4. Lo que le debo es que me (abrir) (usted) en la vida otros horizontes mejores. (S. Novo) 5. No sé. Tal vez (hablar) (yo) así, porque... No sé. Quizás (querer) hacerles ver... que yo soy yo. (j. Puig) 6. Dispénseme usted que le (dar) (yo) la noticia así tan de repente. (Palacio Valdés) 7. Lástima que esa niña (meterse) monja. (Palacio Valdés) 8. No creo que me (ver) (él)... (A. Baralt) 9. Al general no le ha gustado que tu (dirigirse) a mí y no a él. (R. Gallegos) 10. Vamos poco a poco, señor mío,... no creo que mi hija (corresponder) ese amor, ni que (mantener) esas rela­ciones sin consultar conmigo... (R. Meza) 11. ¿Pero es posible que usted no (pensar) jamás en recompensar mis sacrificios? (R. Meza) 12. Sí, hombre, y ¿qué? no temas nada: aquí estoy yo para favore­certe siempre, aunque (portarse) tan ingratamente conmigo. (R. Meza) 13. Ni siquiera estoy seguro de que mi hija se lo (pedir). (S. Novo) 14. Y me alegro de que (terminar) (ellos). (S. Novo)

 

345. Переведите на испанский язык:

1. Сомневаюсь, что они поступили правильно. 2. Вероятно, когда вы придете, я уже сдам чемоданы в багаж. 3. Удиви­тельно, что его родители еще не ответили на письмо. 4. Весь коллектив сожалеет, что произошел подобный случай. 5. Не­возможно, чтобы ему до сих пор никто не помог. 6. Неизвест­но, советовал ли ему кто-либо сделать это. 7. Печально, что он не выполнил свое обещание. 8. Сомнительно, что они вы­ступили против Гонсалеса. 9. Удивительно, что в подобных ус­ловиях мы справились с этой задачей. 10. Докладчик рад, что его сообщение понравилось почти всем. 11. Дети довольны, что получили к празднику красивые подарки. 12. Болельщики огорчаются, что их команда проиграла соперникам. 13. Не ду­маем, что подобное поручение доставило ему удовольствие. 14. Я жалею, что предварительно не узнала расписание поездов. 15. Мы вовсе не уверены, что Вероника просила Рауля прово­дить ее домой. 16. Возможно, ты ошибся. 17. Жалко, что в концерте не участвовала эта певица.







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 696. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Понятие массовых мероприятий, их виды Под массовыми мероприятиями следует понимать совокупность действий или явлений социальной жизни с участием большого количества граждан...

Тактика действий нарядов полиции по предупреждению и пресечению правонарушений при проведении массовых мероприятий К особенностям проведения массовых мероприятий и факторам, влияющим на охрану общественного порядка и обеспечение общественной безопасности, можно отнести значительное количество субъектов, принимающих участие в их подготовке и проведении...

Тактические действия нарядов полиции по предупреждению и пресечению групповых нарушений общественного порядка и массовых беспорядков В целях предупреждения разрастания групповых нарушений общественного порядка (далееГНОП) в массовые беспорядки подразделения (наряды) полиции осуществляют следующие мероприятия...

ЛЕЧЕБНО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ НАСЕЛЕНИЮ В УСЛОВИЯХ ОМС 001. Основными путями развития поликлинической помощи взрослому населению в новых экономических условиях являются все...

МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ МОРФЕМНОГО СОСТАВА СЛОВА В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ В практике речевого общения широко известен следующий факт: как взрослые...

СИНТАКСИЧЕСКАЯ РАБОТА В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В языке различаются уровни — уровень слова (лексический), уровень словосочетания и предложения (синтаксический) и уровень Словосочетание в этом смысле может рассматриваться как переходное звено от лексического уровня к синтаксическому...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия