Студопедия — Краткий англо-русский словарь
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Краткий англо-русский словарь






advance payment – досрочный платеж

advantage – преимущество

advertisement – реклама

agent – представитель (торговый)

agriculture – сельское хозяйство

appearance – внешний вид (продукции)

appoint – назначать

appreciate – высоко оценивать

at stake – под угрозой

bill of lading (B/L) – коносамент, транспортная накладная

back up one‘s claim – подкреплять доказательствами претензию

bound by something – юридически связанный чем-либо

bill – выписывать накладную

branch of industry – отрасль промышленности

brochure – брошюра

camera – фотоаппарат, киноаппарат

Chief Executive Officer (CEO) – генеральный директор

certificate of quality & quantity – сертификат о качестве и количестве

CIF price (= cost, insurance, freight price) – цена сиф (цена с включением

издержек, страхования и фрахта)

complaint letter – письмо-рекламация

comply (with) – подчиняться (правилам)

confirm – подтверждать

consignment – груз, партия товаров

contact somebody immediately – немедленно связаться с кем-либо

contingent – зависимый от других факторов

cooperation – сотрудничество

current price-list – перечень цен на текущий момент

сustomer – покупатель, заказчик, клиент

customize – приспособить к потребностям клиентов

deadline - последний срок

deal with – иметь дело с

delivery terms – условия поставки

detailed description – подробное описание

discount – скидка

drafting of the order – составление заказа

due attention – должное внимание

eliminate – устранять, исключать

enclose – вкладывать, прилагать (к письму)

environmentally friendly – экологичный

error – ошибка

European Commission – европейская комиссия

evidence – доказательство, данные, факты

exclusive of tax – не облагаемый налогом

expansion – расширение

expiration of the time – истечение времени

favourable offer – благоприятное предложение

FCA = free carrier – франко-транспортное судно

firm (binding) offer – предложение с обязательством

fittings and tools – фитинги и инструменты

formal confirmation – официальное подтверждение

goods – товары

government sources – правительственные источники

grace period – период отсрочки (платежа)

inspection agency – инспекционное агентство

insurance certificate – страховое свидетельство

interested in (purchasing) – заинтересованный (в покупке)

issue – выпускать, издавать

keep in mind – не забывать, помнить о

letter of credit – аккредитив

letter of indemnity – гарантийное письмо

letter of offer – письмо-предложение

look forward (to hearing from somebody) – с нетерпеньем ждать (ответа от

кого-л.)

loss – ущерб

make a purchase – делать закупку

manual -инструкция по эксплуатации

manufacturer – производитель

meet someone‘s requirements – соответствовать чьим-либо требованиям

merchandise – товар

mishap – инцидент

molding technique – формовочная техника

note – принимать к сведению

objections – возражения

obliged – признательный, обязанный

occur – происходить

offer without engagement – предложение без обязательства

on behalf of somebody – от имени кого-либо

operating performance – рабочие характеристики (продукции)

order form – бланк заказа

ownership – право собственности

packaging – упаковочный материал

place an order – размещать заказ

policy – страховой полюс

profitable cooperation – плодотворное сотрудничество

pro-forma invoice – предварительный счет

prompt reply – скорый ответ

purchase order – заказ на поставку

pursue legal action – возбудить судебный иск

quotation – котировка

quote a competitive price – назначать конкурентоспособную цену

range of goods – ассортимент товаров

receipt of order – расписка в получении заказа

recourse – право/ обращение за помощью к суду

reliable partner – надежный партнер

report of the survey – отчет о проверке (т. наз. «сюрвейерский акт»)

representative – представитель (торговый)

require for something – требоваться для чего-либо

reserve – резервировать

retain all originals – сохранить оригиналы

revoke – брать назад

(the) said date – указанная дата

sales message – сообщение о продаже

security specialists – специалисты по соблюдению мер безопасности

service and maintenance – техобслуживание и текущий ремонт

set up a company – основывать компанию

shipment – отправка, транспортировка, партия (товаров)

sole agent – эксклюзивный представитель

spare part – запчасть

 

 

Литература

Основная литература

1. Богацкий И.С. Дюканова Н.М..Бизнес-курс английского языка.Издательство: Логос, Киев, 2010.

2. Сальникова Л. В. Деловая переписка на английском языке / Л. В. Сальни-

кова, Н. В. Смирнова, Л. Г. Памухина, М. И. Князева. – М.; ГИС, 2010.

3. Израилевич Е. Е. Деловая корреспонденция и документация на анг-

лийском языке / Е. Е. Израилевич. – М.; Юнвес, 2007...Агабекян И.П. Английский язык для ссузов: учебное пособие. – М.: ТК Велби, Издательство Проспект, 2006.-320с.

4. Голубев А.П. Учебное пособие для студ. сред. учеб. заведений: – М.Издательский центр «Академия»,2006.-336с.

5. Голицынский Ю.Б.Грамматика: Сборник упражнений. -Санкт-Петербург: Издательство КАРО,2008.-544с.

6. Сиротина Т.А.Современный англо-русский русско-английскийсловарь-справочник:42000 слов и выражений современного английского и русского языка. Донецк: ООО ПКФ,2007.-576с.

 

Дополнительная литература

1. Кузнецова И. К. Практикум обучения деловой переписке. Междуна-

родный консорциум «Электронный университет» / И. К. Кузнецова. – М., 2007.

2. Мелех И. Я. Как писать письма на английском языке: справочно-учеб.

пособие / И. Я. Мелех. Издательство: Харвест Астрель АСТ Транзиткнига, 2006.

3. http://www.langinfo.ru/index.

4. http://www.quazell.com/businessletters/default.htm.

 







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 417. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Реформы П.А.Столыпина Сегодня уже никто не сомневается в том, что экономическая политика П...

Виды нарушений опорно-двигательного аппарата у детей В общеупотребительном значении нарушение опорно-двигательного аппарата (ОДА) идентифицируется с нарушениями двигательных функций и определенными органическими поражениями (дефектами)...

Особенности массовой коммуникации Развитие средств связи и информации привело к возникновению явления массовой коммуникации...

Постинъекционные осложнения, оказать необходимую помощь пациенту I.ОСЛОЖНЕНИЕ: Инфильтрат (уплотнение). II.ПРИЗНАКИ ОСЛОЖНЕНИЯ: Уплотнение...

Приготовление дезинфицирующего рабочего раствора хлорамина Задача: рассчитать необходимое количество порошка хлорамина для приготовления 5-ти литров 3% раствора...

Дезинфекция предметов ухода, инструментов однократного и многократного использования   Дезинфекция изделий медицинского назначения проводится с целью уничтожения патогенных и условно-патогенных микроорганизмов - вирусов (в т...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия