Grammatisches Training
Konjunktiv – Irreale Wunschsätze Irreale Bedingungssätze I. Предложения,выражающие нереальное желание (Irreale Wunschsätze) В самостоятельном предложении, выражающем нереальное (по)желание либо нереальное условие, употребляются следующие временные формы конъюнктива: для настоящего и будущего времени – Präteritum Konjunktiv и Konditionalis I, для прошедшего - Plusquamperfekt Konjunktiv.
Обратите внимание на порядок слов в предложениях! Aufgabe 26. Bilden Sie irreale Wunschsätze. 1) Das Kleid ist zu dunkel. 2) Ich kann mich nicht umziehen. 3) Der Bus kommt nicht. 4) Er wird grob behandelt. 5) Ich habe Angst. (nicht solche Angst) 6) Die Füße tun mir weh. 7) Du erscheinst bei uns selten. (öfter) 8) Die Arbeit wird schlecht bezahlt. (besser) 9) Ich kann mir teure Markenklamotten nicht leisten. 10) Die Mitarbeiter einer Bank dürfen nicht sportliche Kleidung tragen. 11) Die rote Jacke fällt sehr auf. 12) Beim Lesen muss eine Brille aufgesetzt werden.
Aufgabe 27. Wie schön wäre das! Setzen Sie die Verben in den Konjunktiv. Erzählen Sie, was Sie an solchem Tag machen würden. Ach, wie schön ________ (sein) es, wenn wir morgen keinen Unterricht ___________ (haben). Ich ____________ (stehen) erst gegen neun Uhr auf. Nach dem Frühstück _____________ (kommen) dann Freunde zu mir, und wir ____________ (gehen) in die Stadt. Vielleicht ___________ (essen) wir zu Mittag in einem Straßencafe. Danach ____________ (kaufen) wir im Musikladen ein paar CDs, wenn wir noch genug Geld __________ (haben). Wenn nicht, dann ___________ (finden) wir auch etwas anderes zu tun. Wir ____________ (können) uns zum Beispiel einen Film ansehen. Ich ____________ (bleiben) den ganzen Tag in der Stadt und __________ (kommen) erst am Abend wieder nach Hause. Es ________ (sein) doch so lustig!
Aufgabe 28. Bilden Sie irreale Wunschsätze. 1) Du hast mir nicht gesagt, dass du auf Urlaub fährst. 2) Ich habe nicht gewusst, dass du eine Mittelmeerreise vorhast. 3) Ich habe keine Zeit gehabt, das alles mit dir zu besprechen. 4) Ich wurde nicht eingeladen mitzufahren. 5) Ich habe nicht genug Geld gespart, um solch eine teure Reise mitzumachen. 6) Ich wurde von dir benachteiligt. Jetzt ist mir das klar!
Aufgabe 29. Formulieren Sie in irrealen Wunschsätzen, was im vergangenen Jahr nicht nach Ihrem Wunsch verlaufen ist und was im bevorstehenden Jahr in Erfüllung gehen soll. 1)Ich hatte im vergangenen Jahr viele Probleme. 2) Ich hatte oft Ärger mit meinen Freunden. 3) Ich habe zu wenig Distanz zu meinen Problemen gehabt. 4) Leider bin ich etwas passiv. 5)Ich war zu pessimistisch. 6) Es ist mir nicht gelungen, neue Kontakte anzuknüpfen. 7) Meine Arbeit war im vergangenen Jahr nicht besonders produktiv. 8) Nicht immer konnte ich erreichen, was ich wollte.
Aufgabe 30. Jetzt äußern Sie Ihre Wünsche zum neuen und zum vergangenen Jahr. Dabei gebrauchen Sie andere Zeitformen. 1) Hätte ich im vergangenen Jahr mehr Zeit für mein Hobby gehabt! Hätte ich im neuen Jahr mehr Zeit für mein Hobby! … Aufgabe 31. Sie stehen vor dem Schaufenster einer Boutique und sehen sich das Neueste an. Leider können Sie sich nicht alles leisten. Formulieren Sie Ihre Wünsche in irrealen Wunschsätzen. 1) Diese Modelle sind zu teuer. 2) Sie haben schon in anderen Geschäften viel Geld für die Kleidung ausgegeben. 3) Für dieses schicke Kleid sind Sie nicht groß genug. 4) Die Mutter erlaubt Ihnen bestimmt nicht so was anzuziehen. 5) Ihre Freundin hat sich schon ein solches Kleid gekauft. 6) Sie haben nicht genug Geld gespart. 7) Man kann doch nicht alles kaufen, was einem gefällt!
Aufgabe 32. Bilden Sie irreale Wunschsätze. 1) Du solltest das Problem ernst nehmen. (nicht so ernst) 2) Man musste sich nach den üblichen Regeln richten. 3) Er konnte den aufdringlichen Kunden nicht loswerden. 4) Sie mussten sich deswegen viele Vorwürfe machen. (keine Vorwürfe) 5) Du wolltest nicht über unseren Vorschlag nachdenken. 6) Der Chef ließ ihn Überstunden machen. 7) Ich konnte mir diese Auslandsreise nicht leisten. 8) Das Kind durfte nichts per Internet bestellen. Aufgabe 33. Übersetzen Sie ins Deutsche. 1) Если бы ты появился немного раньше! 2) Если бы мне тогда пришла в голову разумная идея! 3) Если бы я мог приспособиться к этим правилам! 4) Если бы ты был самостоятельным и сам зарабатывал деньги! 5) Если бы ты раньше признал свою вину! 6) Если бы мы не должны были ориентироваться на чужое мнение! 7) Если бы ты больше уделял внимания своей внешности! 8) Если бы мне позволили раньше участвовать в соревнованиях! 9) Если бы можно было купить все, что хочется! II. Нереальные условные предложения (Irreale Bedingungssätze) - Нереальное условное придаточное предложение вводится, как правило, союзами «wenn» или «falls» - Как в главном, так и в придаточном предложении употребляются формы конъюнктива. - Для выражения настоящего или будущего употребляются формы Konjunktiv Präteritum или Konditional (форма würde). Если формы индикатива и конъюнктива совпадают (слабые глаголы), то предпочтительной является форма würde: Важно! Следует избегать употребления формы würde в обеих частях предложения (пример 4). 1)Sie würde euch gerne besuchen, wenn sie Zeit hätte. 2)Es wäre gut für ihn, wenn er eine Stelle fände (finden würde). 3)Wenn ich im nächsten Jahr genug Geld hätte, würde ich eine Weltreise machen. 4)Ich würde mich freuen, wenn du mich einmal besuchtest. - Для выражения прошедшего употребляется форма Konjunktiv Plusquamperfekt: 1)Sie hätte euch gerne besucht, wenn sie Zeit gehabt hätte. 2)Es wäre gut für ihn gewesen, wenn er eine neue Stelle gefunden hätte. 3)Wenn ich damals genug Geld gehabt hätte, hätte ich eine Weltreise gemacht. - Если нереальное условие относится к прошедшему, а следствие - к настоящему, то в придаточном предложении употребляется Konjunktiv Plusquamperfekt, а в главном - Konjunktiv Präteritum или Konditional (форма würde). 1) Wenn du eine bessere Ausbildung bekommen hättest, könntest du jetzt eine interessantere Arbeit finden. 2) Hätte ich einen anderen Beruf gewählt, wäre mein Leben ganz anders. - Союз wenn (или falls) может упускаться. В таком случае порядок слов в предложении иной: 1)Hätte er damals genug Geld gehabt, hätte er eine Weltreise gemacht. 2)Müsste ich nicht arbeiten, würde ich euch begleiten. 3)Hätte es nicht geregnet, wären die Ferien noch schöner gewesen. Aufgabe 34. Sagen Sie, was besser wäre. Muster: Es wäre besser, wenn er sich um seine Prüfungen kümmerte (kümmern würde). 1) Du richtest dich immer nach der Meinung der Umgebung. 2) Du achtest nicht auf deine Kleidung. 3) Sie geht nicht zum Arzt und lässt sich nicht untersuchen. 4) Sie gibt zu viel Geld für die Kleidung aus. 5) Der Verkäufer spricht mit dem Kunden unhöflich. 6) Der Preis entspricht der Qualität der Ware nicht. 7) Sie darf ihren Führerschein noch nicht machen. 8) Du machst dir keine Gedanken über deine Zukunft.
Aufgabe 35. Gebrauchen Sie die Sätze aus der Übung 20 in der Vergangenheitsform. Muster: Es wäre besser gewesen, wenn er sich um seine Prüfungen gekümmert hätte. Aufgabe 36. Verbinden Sie die Sätze zu einem irrealen Bedingungssatz. Achten Sie auf die Zeitform. 1) Das Kind sitzt den ganzen Tag vor dem Computer. Es sieht ungesund aus. 2) Du bist leichtsinnig und unzuverlässig. Du wirst von deinen Kollegen nicht ernst genommen. 3) Das Kleid kostete zu viel. Ich konnte es mir nicht leisten. 4) Diese Schuhe wurden von 200 auf 120 reduziert. Man verkaufte sie schnell. 5) Die Farbe ist zu knall. Ich kann solche Jacke nicht tragen. 6) Der Stoff steht ihr nicht. Sie kauft ihn nicht. 7) Das Thema der Diskussion war für mich nicht interessant. Ich nahm daran nicht teil. 8) Du hast deine Schuld nicht zugegeben. Wir entschuldigen dich nicht. 9) Seine Worte schienen mir seltsam. Ich dachte darüber lange nach. 10) Der neue Mitarbeiter musste bald kündigen. Er konnte sich den Anforderungen nicht anpassen.
Aufgabe 37. Übersetzen Sie ins Deutsche. Achten Sie auf die Zeitform des Verbs. 1) Он переехал бы в квартиру получше, если бы больше зарабатывал. 2) Если бы мы познакомились раньше, мы могли бы стать друзьями. 3) Ты не устала бы так, если бы надела на прогулку кроссовки. 4) Статья имела бы больший успех, если бы появилась раньше. 5) Если бы ты захотел, ты смог бы получить водительские права. 6) Я купила бы этот костюм, если бы его цвет не был таким броским. 7) Если бы ты работала в банке, тебе пришлось бы носить соответствующую одежду. 8) Я никогда не узнала бы об этом происшествии (der Vorfall), если бы коллега не рассказала мне о нем. 9) Если бы ты читал газеты, ты не задавал бы таких вопросов. Aufgabe 38. Vollenden Sie die Sätze. 1) Hätte ich eine Million im Lotto gewonnen,... 2) Wenn es keinen Computer gäbe,... 3) Wenn ich in einer anderen Stadt wohnte,... 4) Hätte man mehr Freizeit,... 5) Wenn das Angebot nicht so günstig wäre,... 6) Hätte man mich zur Hochzeit eingeladen,... 7) Wäre das Kleid nicht reduziert,... 8) Wenn ich Politiker wäre…
- В предложениях с союзами sonst и andernfalls (иначе, в противном случае) употребляются те же временные формы конъюнктива, что и в других нереальных условных предложениях: Präteritum Konjunktiv и Konditionalis для настоящего времени и Plusquamperfekt Konjunktiv для прошедшего. Die Freunde müssen tolerant zueinander sein, sonst (andernfalls) gäbe es ständig Streit. Die Freunde mussten tolerant zueinander sein, sonst (andernfalls) hätte es ständig Streit gegeben.
Aufgabe 39. Bilden Sie Sätze mit sonst oder andernfalls. Muster:Er musste ein Taxi nehmen. (er / zu spät zum Bahnhof / kommen) Er musste ein Taxi nehmen, sonst wäre er zu spät zum Bahnhof gekommen. 1) Das Kleid sah komisch aus. (es / niemand / auffallen) 2) Sie hat die Kinder erzogen. (sie / eine Karriere / machen) 3) Der Film hat eine gute Presse. (wir / ins Kino / nicht gehen) 4) Vor dem Neujahr wurden viele Waren zu reduzierten Preisen verkauft. (nicht so viele Menschen / laufen / in Warenhäuser) 5) Gestern hatte ich zu viel zu tun. (ich / du / kommen / am Abend) 6) Ich war bei diesem Gespräch. (ich / ausführlich / darüber / nicht erzählen können) 7) Das Kleid ist mir zu eng. (ich / es / anziehen) 8) Sie begrüßte uns laut. (sie / wir / nicht bemerken können) 9) Seine Ausbildung entspricht den Anforderungen des Arbeitgebers nicht. (er / eingestellt werden) 10) Die Händler machen eine Reklame den neuen Waren. (man / nicht kaufen / sie)
Aufgabe 40. Geben Sie Ratschläge. Achten Sie auf die Zeitform. Muster:Du gibst zu viel Geld für Kleider aus. - An deiner Stelle würde ich nicht so viel Geld für Kleider ausgeben. 1) Du ärgerst dich ohne Grund. 2) Warum hast du dich über seine Antwort gewundert? 3) Warum bewunderst du diesen Menschen? 4) Du behandelst dein Kind zu streng. 5) Sie hat diesen Mann geheiratet. 6) Sie achtet zu wenig auf ihre Geschwister. 7) Du suchst nicht nach einer besseren Arbeit. 8) Du hast den Eltern für das teure Geschenkt nicht gedankt. 9) Du hast über die Folgen deines Benehmens nicht nachgedacht. 10) Du machst dir keine Gedanken über deine Freunde.
Aufgabe 41. Übersetzen Sie ins Deutsche. 1. Сегодня холодно, на твоем месте я бы оделась потеплее. 2. Мне пришлось записать адрес, иначе я определенно забыла бы его. 3. Я чувствовала бы себя увереннее, если бы была одета соответственно случаю. 4. Ее можно было бы назвать красивой, если бы не злое выражение лица. 5. Если бы я посмотрел фильм, я мог бы о нем судить. 6. Он, наверное, забыл о нашем приглашении, иначе он уже давно появился бы. 7. На твоем месте я не стал бы переезжать из этого района, он очень красивый и удобный. 8. Если бы погода не была такой неустойчивой! 9. Нам стоило бы заранее обдумать наши планы на лето. Erweiterung B1+ Aufgabe 42. Verbinden Sie die Sätze zu einem irrealen Bedingungssatz. Achten Sie auf die Zeitform. 1) Es gibt nicht viele freie Arbeitsstellen. Nicht alle Bewerber können eingestellt werden. 2) Der Fahrgast hat keinen Fahrschein gehabt. Er hat 20 Euro Strafe zahlen müssen. 3) Der Ausländer hat die Durchsage nicht verstanden. Er ist in den falschen Zug eingestiegen. 4) Ich bin nicht für die Ziele der Demonstranten. Ich gehe nicht zur Demonstration. 5) Sie ist mürrisch und kleinlich. Sie hat keine Freunde. 6) Im XVIII. Jahrhundert kannte man noch keine Elektrizität. Man beleuchtete Häuser und Straβen mit Gas. 7) Die Alpen sind landschaftlich malerisch. Sie ziehen viele Besucher an. 8) Er ist sehr ängstlich. Er geht selten aus und hat wenig Kontakt mit anderen Menschen. 9) Seine Leistungen sind in der letzten Zeit viel besser geworden. Man lobt ihn oft.
Aufgabe 43. Übersetzen Sie ins Deutsche. 1) Если бы у него были хорошие рекомендации, его приняли бы на работу. 2) Если бы мне хватило денег, я купила бы это новое пальто. 3) Если бы ты не мешал мне работать, я уже закончила бы писать доклад. 4) Если бы ему не нужно было работать летом, он тоже поехал бы с нами отдыхать. 5) Мне не пришлось бы ждать тебя так долго, если бы ты заранее подготовился к поездке. 6) Его не уволили бы с работы, если бы он был таким хорошим специалистом, как он говорит. 7) Если бы мне не нужно было возвращаться домой, я бы с удовольствием осталась у вас еще на час. 8) Если бы ты не сердилась, а спокойно выслушала меня, я бы тебе все объяснила. 9) Мне не пришлось бы искать новую работу, если бы я достаточно зарабатывала. 10) Если бы поезд не опоздал, мы успели бы сделать пересадку. 11) Если бы ты был хорошим другом, ты помог бы ему в беде. 12) Если бы ты не был таким рассеянным, тебе можно было бы доверять. 13) Если бы мне пришлось дольше стоять в очереди за билетом, я определенно не успела бы на поезд. Aufgabe 44. Übersetzen Sie ins Deutsche. 1) На твоем месте я бы не сидела весь вечер перед телевизором! 2) Мы все заранее обсудили, иначе он не согласился бы на это предложение. 3) Я думаю, для нас это было бы выгодно. 4)Было бы правильно проинформировать его о нашем решении. 5) Родители все знали, иначе они не разрешили бы ему поехать с нами. 6) Тебе следовало бы быть осторожнее! 7) Я бы не стала рассказывать о своих проблемах случайным попутчикам. 8) Мне бы хотелось выслушать твои объяснения. 9) На ее месте я бы не стал верить всему, что он говорит. 10) Следовало бы попросить кого-нибудь о помощи. Сами мы не справимся с этой работой. 11) Я бы не разрешал детям заказывать игрушки через Интернет. 12) На твоем месте я бы обдумал все плюсы и минусы этой работы, прежде чем принимать предложение.
|