Glossar zu Lektion 17
A
|
| Abfall m –(e)s, -fälle
| oтходы, отбросы, утиль; Bioabfall m биологические отходы
| Abgas n –es, -e
| oтработанный газ, выхлопной газ, газообразные отходы
| Anteil an Dat. m –s, -e
| часть, доля, участие в чем-л.: El Kaida hat einen erheblichen A. an der Eskalation der Situation
| Atommeiler m –s, -
| атомный реактор, Syn. Atomreaktor
| D
|
| Dose f -, n
| коробка, жестянка, консервная банка; упаковка; Metalldose металлическая банка
| E
|
| Energie f -, n
| энергия; Energieträger m энергоноситель; fossile Energieträger (Erdöl, Erdgas, Kohle u.a.) традиционные (ископаемые) источники энергии; erneuerbare Energieträger (Wasser, Sonne, Wind, Biomasse u. a) возобновляемые источники энергии; Energiemix m комбинация различных источников энергии
| G
|
| gehören in Akk.
| подходить, годиться: diese Lebensmittel gehören in den Mülleimer эти продукты нужно выбросить в мусорное ведро; (sieh auch: Vieldeutigkeit des Verbs gehören, Aufgabe 24)
| gewinnen (a, o) vt
| 1)выигрывать der alte Mann hat den größten Preis im Lotto gewonnen; 2)добывать что-то: im Nahost gewinnt man Erdöl; 3)добывать что-то из чего-л. Uran wird aus Erz gewonnen; 3)j-n für Akk. привлекать кого-л. для чего-л. Wir konnten ihn für unser Projekt nicht gewinnen.
| M
|
| Müll m –s ohne Pl.
| мусор, сор, отбросы; Müllbehälter m емкость для мусора; Mülltonne f мусорный контейнер
| N
|
| nutzen, nützen vt
| 1) Dat. годиться, быть полезным;.: deine Worte haben uns wenig genutzt твои слова нам мало помогли; 2) vt использовать, утилизировать, пользоваться чем-л.: man muss die Zeit voll nutzen нужно полностью использовать время
| P
|
| Pappe f -, -n
| картон, папка
| R
|
| Recycling n –s, -
| вторичное использование (материалов); recyceln vt использовать вторично что-л.
| Rest m –(e)s, -e
| остаток, оставшаяся часть; Papierrest m обрывки, остатки бумаги
| Rohstoff m –(e)s, -e
| сырье, исходный материал
| S
|
| Schädlich sein für Akk.
| быть вредным для чего-л., вредить чему-л.
| T
|
| Treibhaus n –es, -häuser
| теплица, парник; Treibhauseffekt m (e)s, -eпарниковый эффект
| U/ Ü
|
| überzeugen vt von Dat.
| убеждать кого-л. в чем-л., überzeugt sein von Dat. быть убежденным в чем-л.
| Umweltverschmutzung f -, -en
| загрязнение окружающей среды
| V
|
| verstoßen (ie, o) gegen Akk.
| (по)грешить против чего-л., нарушать что-л. (напр. закон); das verstießt gegen die Moral это было нарушением норм морали
| verwenden vt
| Употреблять, использовать, применять: viel Energie auf eine nichtige Sache verwenden потратить много сил на ничтожное дело; Wiederverwenden vt использовать повторно: viele Materiale können wiederverwendet werden многие материалы могут использоваться повторно
|
Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...
|
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при которых тело находится под действием заданной системы сил...
|
Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...
|
Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...
|
Способы тактических действий при проведении специальных операций Специальные операции проводятся с применением следующих основных тактических способов действий: охрана...
Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час...
Этапы творческого процесса в изобразительной деятельности По мнению многих авторов, возникновение творческого начала в детской художественной практике носит такой же поэтапный характер, как и процесс творчества у мастеров искусства...
|
Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...
Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реакций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...
Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...
|
|