Глава сорок пятая
– Господи, Дональдсон! Вы поговорили с парой человек в баре, не нашли на месте отпечатков пальцев, и решили, что расследование зашло в тупик? – Тори бросила папку на свой стол и уставилась на Дональдсона. – А что ты хотела? У нас ничего не было, и никто не хотел с нами разговаривать. Когда убили первую девушку, ты тоже не особенно беспокоилась, – напомнил он ей. – Но я же не закрыла дело! – Снова взяв папку, она начала изучать отчет судебного эксперта. Убийца использовал зазубренный нож. Она взяла телефон и набрала номер. – Сара, это Хантер. Мне нужно, чтобы ты кое-что передала Джексону. Пусть сравнит ножевые ранения полицейских с ножевыми ранениями Джейсона Бренсона, трансвестита, который был убит в прошлом месяце. Спенсер делала вскрытие, она указала, что был использован зазубренный нож. – Рита уже начала этим заниматься. – О, очень хорошо. Тогда мне нужны результаты. Рита Спенсер была не из глупых, и всегда делала все очень тщательно. Тори могла бы догадаться, что она запомнила то дело. Она снова взглянула на Дональдсона. – Нам нужно снова пересмотреть это дело. С кем ушел Бренсон, с кем он разговаривал? Наверняка, кто-то что-то видел. Он часто бывал в этом месте. – Она заглянула в папку. – Тут написано, что единственный, кто вспомнил, что он был там ночью, был бармен. Что он сказал? – Он ничего не сказал, Хантер. Он заявил, что видел ее там, и что ее звали Лиза. Что мы должны были с этим делать? – Вам нужно было отбросить свои чертовы предрассудки в сторону и работать над делом! Прекрасно себе представляю вас в этом баре. Наверняка, вы задали пару вопросов, а потом побыстрее смотались из бара! Господи! – Это был тупик. – Тупик? Если я поговорю с барменом и он скажет мне хоть что-то, что будет указывать на Грейсона, вы за это заплатите. – Ты не лейтенант, Хантер, не угрожай мне. Малоун слушал их разговор, стоя у дверей. Он должен был сразу отдать это дело Хантер. Он знал, что Адамс и Дональдсон почти ничего не сделали. Но у Хантер и так было много дел, к тому же, никто не подозревал, что эти два дела связаны. И все равно, он должен был назначить ее главной в этом расследовании. Но когда убит трансвестит, у которого нет семьи, которая бы настаивала на том, чтобы они нашли убийцу, это все может легко сойти с рук. – Дональдсон? Они обернулись. – Все, что говорит по этому поводу Хантер, справедливо. Делай то, что она скажет, и никаких вопросов. У нас девять жертв – или десять, если ваше дело действительно связано с этим. Хантер в ответе за это дело. Всем все ясно? – Да, сэр, – медленно кивнул он. Малоун изучил пустое отделение. – А где Адамс? – Он… он позвонил и сказал, что он у врача. – Если он пробудет там еще хоть пять минут, то ему лучше понадеяться, что его положат в больницу! Нам нужны все! У нас нет времени на врачей! – Да, сэр. – Хантер, нужно поговорить. Вздохнув, Тори встала из-за стола. Ну что еще? – Закрой дверь и сядь. – В чем дело? – Сводное разведподразделение присоединяется к расследованию. – С какой стати? – С такой стати, что убиты два офицера полиции! – Лейтенант… Он поднял руку, чтобы остановить ее. – Можешь ворчать, сколько угодно, но решение уже принято. Расследование возглавит Тревис. По крайней мере, с ним мы в состоянии работать. – С ума сойти! Сводное разведподразделение! Странно, что здесь до сих пор не появился Дженкинс! – Да. Думаю, он держится на дне после того инцидента с Гомесом. Вчера Тревис звонил по этому поводу, у Дженкинса и Мабри обнаружились очень крупные счета в банке. А мы-то уж думали, что они будут поумнее. Идиоты. Тори покачала головой. Ее не особо интересовали Дженкинс и Мабри. – Ладно, это неважно. Кеннеди и Сайкс в Форт-Уорте? Что вы нашли? – Полгода назад был обнаружен мужчина, гей, его избили, а потом перерезали горло. Тело было оставлено в мусорном баке в трех кварталах от бара. Это дело проходило как преступление на почве гомофобии, подозреваемых не было. Они говорили с детективами, которые работали над этим делом, и отправят их отчет Джексону, чтобы узнать, нет ли совпадений. Может, он использовал тот же нож. – Хорошо. Как насчет пропавших без вести? – Есть трое, которые могут быть его жертвами. Девятнадцатилетняя девушка, о пропаже которой, в прошлом году, сообщила ее бабушка, у которой она жила, с тех пор, как ее выгнали из семьи за то, что она оказалась лесби, – произнесла Тори с легкой горечью. – Бабушка сказала, что она часто говорила, что хочет переехать в Калифорнию. Когда она исчезла, было обнаружено, что она направилась именно туда, но дальше ее следы теряются. – Тори пожала плечами. – Кроме этого, двое мужчин пропали в течение недели в прошлом ноябре. Об их пропаже сообщили их любовники. Они никак не были связаны между собой, и не было найдено даже следов. Это дело тоже зашло в тупик. Малоун кивнул. – А что обнаружил Рамирез? – Тони в лаборатории. Я хочу, чтобы он осмотрел украденную машину – может быть, найдет какие-то наводки на то, где он прячется. – Что там с делом Бренсона? Я слышал часть твоего разговора с Дональдсоном. – Лейтенант, они почти его не расследовали. Почему Вы позволили им сдать его в архив? – Потому что у них не было никаких зацепок… – Никаких зацепок? – взорвалась Тори. – В этом я очень сомневаюсь. Они говорили-то только с барменом! – Это моя вина. Я вообще не должен был поручать им это дело. Мне следовало отдать его тебе, но ты была слишком занята. – Я собираюсь поговорить с барменом, – может быть, он еще что-то помнит. Черт, все зацепки, которые могли быть тогда, сейчас могут уже исчезнуть. Лейтенант, поверить не могу, что они так сделали. Я считала их профессионалами. Какой-нибудь новичок справился бы с этим лучше. – Я знаю. Еще раз повторю – это моя вина. Давай просто снова изучим это дело. – Ладно, я собираюсь в бар, вдруг кто-то что-то вспомнит. – Ты возьмешь с собой Дональдсона? – Вы шутите? Да ни за что! – Ладно. Тревис приедет к трем, постарайся вернуться к этому времени, нужно будет посвятить его в курс дела. – Да, сэр. *** «Розовая лагуна» еще была закрыта, но Тори видела, что внутри кто-то есть. Она постучала в дверь и стала ждать. – Это полиция, – крикнула она, снова застучав по стеклу, – откройте дверь! Наконец, кто-то подошел, и некоторое время они смотрели друг на друга через стекло. Потом дверь открылась, и выглянул молодой мужчина. – В чем дело? Она достала свой значок. – Детектив Хантер. – Тори прошла в пустой бар, где пахло пивом и сигаретным дымом. – Мне нужен один из ваших барменов, Марти Стивенс. – Зачем? Тори повернулась к нему, пронизывая молодого человека взглядом. – Мне нужно задать ему несколько вопросов? Он здесь? Молодой человек нервно сглотнул, потом убрал волосы за уши. – Это я, – наконец сказал он. Расслабившись, Тори улыбнулась. – Отлично. Где мы можем поговорить? *** – Черт, Сайкс, что случилось с Рамирезом? Эта гораздо симпатичнее! Джон улыбнулся Сэм извиняющейся улыбкой, потом показал на своего старого друга Дэнни Гарднера. – Дэнни, это детектив Кеннеди, она моя напарница всего на один день, я все еще работаю с Рамирезом. – Очень жаль, – Дэнни протянул Саманте руку. – Рад познакомиться. Джон сказал, что вы собираетесь копаться в моем старом деле. Читал о вашем в газетах. Очень рад, что все это происходит в Далласе, а не у нас. Все трое прошли в комнату для совещаний, и Дэнни подал каждому по папке. – Я сделал копии того, что у нас есть – хотя это очень немного. Убитого видели, когда он выходил из бара примерно в полвторого. Он был один, ни с кем не танцевал и ни с кем не разговаривал. Никто внутри не заметил ничего подозрительного. Изучая папку, Сэм увидела, что они опросили, по меньшей мере, дюжину посетителей бара, не считая друзей и родственников. – У него не было никаких врагов, ему никто не угрожал. Казалось, это случайное убийство. Поэтому мы решили, что это убийство на почве гомофобии. Но мы до сих пор не можем с ним разобраться. – Дело все еще открыто? – Да, но не сказать, что мы им занимаемся. Нет никаких зацепок. Сайкс пролистал папку и, найдя отчет судмедэксперта, попытался найти совпадения с их делом. Ведя пальцами по строчкам, он обнаружил, что убийца использовал зазубренный нож. – У вас было что-то похожее после? Или до того? – Нет, Сайкс. Ты же знаешь, педики в основном тусуются в Далласе. Форт-Уорт для них слишком консервативное место. Джон почувствовал, как напряглась Сэм, и сжал ее руку под столом. – Дэнни, спасибо, что сделал для нас копии. Не думаю, что ваш судмедэксперт смог пролить на это дело больше света, правда? – Да нет, она могла бы. Ходят слухи, что это ее очень тронуло – если вы понимаете, о чем я. Она доставала нас этим делом еще много недель, – сказал он. – Но ведь нельзя сказать, что убили лучшего человека на земле, понимаете? Сэм встала. С каждой секундой ее неприязнь к этому человеку лишь увеличивалась. – Спасибо, детектив Гарднер. Если мы что-то обнаружим, мы обязательно дадим вам знать. – Нет проблем, мэм. Поспешив за Самантой, Джон, наконец, поймал ее у выхода. – Господи, Сайкс! И это твой друг? – Да ладно, Сэм, успокойся. Он же коп из Форт-Уорта, это вряд ли гей-столица мира. – Сама не знаю, что мне не нравится. Они намного больше сделали для расследования, чем Адамс и Дональдсон. – Да. Но теперь для тебя это личное, понимаешь? Сэм остановилась. Так оно и было. – Да, Джон, извини. Не знаю, как бы я отреагировала месяц назад. Надеюсь, что так же. – Можно я тебе кое-что расскажу, Сэм? Стыдно говорить, но раньше я был таким же как Дэнни. Я не понимал этого – мне казалось, что дело не в любви, а только в сексе. Например, Хантер – она чертовски привлекательна. Я мог бы всю жизнь пытаться понять, почему ей хочется быть с женщинами, а не с мужчинами – и, все равно, не смог бы. Но в ту ночь, когда мы были с вами в баре, я видел женщин с женщинами и мужчин с мужчинами, и они смотрели друг на друга по-настоящему любящими глазами. Им нужен был не только извращенный секс. И это открыло мне глаза. – Джон, мы все – всего лишь люди. Мы не можем решать, в кого нам влюбляться. Он улыбнулся. – Да, я знаю. А еще я видел, как вы танцевали и… ну, целовались. Сэм покраснела, вспомнив, как они с Тори прикасались друг к другу. Засмеявшись, Джон взял Саманту под руку и повел к машине. – Поехали, наведаемся к судмедэксперту. *** Потягивая колу, Тори изучала молодого человека, который стоял перед ней за барной стойкой и вытирал влажной тряпкой и без того чистую поверхность. – Значит, Вы помните, что Джейсон Бренсон был здесь в ту ночь, когда его убили. Он был известен под именем Лиза? – Да, она предпочитала, чтобы ее звали Лизой. – Понятно. Она пришла сюда одна? – Да. Тори заглянула в свои записи. – И ушла тоже одна? – Да. – Что происходило, когда она была здесь? Она с кем-нибудь разговаривала? Марти долго смотрел на нее, а потом облокотился на стойку. – Почему вы задаете эти вопросы только сейчас? Прошел уже месяц. – Знаю. Два других детектива… в общем, это дело передали мне. – Не удивлен. Тот старик чуть не обделался, когда я его увидел. Тори нахмурилась. – Что Вы хотите сказать? – Он бывает здесь каждую субботу. Сидит вон там, – жестом показал Марти. – Всегда пьет «Джек Дэниелс». – Адамс? – Я не помню, какую фамилию он называл. Здесь он известен как Карл. Он был здесь в ту ночь, когда умерла Лиза. Тори пораженно смотрела на него. Она готова была истерически засмеяться, но ей удалось сдержаться. – Так. Я все правильно поняла – детектив Адамс, или Карл, приходит сюда каждую субботу, сидит там и пьет «Джек Дэниелс»? – Да. – И он… ну, танцует и все такое? – Да. Ему нравятся блондинки. Лиза была блондинкой, понимаете? Тори потерла глаза, пытаясь понять, что вообще происходит. – Ладно, вернемся к делу. Они задавали вопросы о Джейсоне, но в отчете нет ничего, кроме того, что Вы знали его как Лизу. – Ну да, больше они ничего и не спрашивали. Чернокожий хотел еще что-то спросить, но Карл остановил его, и они ушли. С тех пор, Карл здесь больше не появлялся. – Ладно, поговорим о Лизе. Случалось ли, что ее кто-то оскорблял? Или угрожал? – Нет. Правда, ее доставал один парень. Он приходил, смотрел, как она танцует, предлагал угостить выпивкой, но она отказывалась с ним общаться. – Почему? – Лиза сказала, что этот парень натурал, а ее просто обманывает. Эдакий вертлявый паренек, приходил, одно время, каждые выходные. – Вы можете его описать? – Невысокий, выглядит немного странновато. У него были темные волосы… Тори достала из папки фотографию Грейсона и положила ее на барную стойку. – Господи, это он! – После смерти Лизы он бывал здесь? – Нет, не думаю. – Ясно. – Тори убрала фотографию. – Марти, Вы нам очень помогли. Если Вы увидите его, позвоните мне, хорошо? – Она протянула ему свою визитку. – Конечно. Вы думаете, это он? Тори кивнула. – Его разыскивают по подозрению в совершении похожего убийства. – Ублюдок. – Это точно. *** – Доктор Фергюсон? Я детектив Кеннеди, а это – детектив Сайкс. Мы из отдела по расследованию убийств в Далласе. Сняв очки в тонкой оправе, изящная женщина показала им на стулья. – Присаживайтесь. Я так понимаю, у вас есть вопросы по старому делу. – Да. Спасибо, что так быстро согласились с нами встретиться, – сказал Джон. Он обворожительно улыбнулся, но с огорчением заметил, что доктор Фергюсон смотрит на Саманту и почти его не замечает. Он пожал плечами. Видимо, Гарднер был прав. Сайкс замолчал и предоставил право вести разговор Саманте. – Около шести месяцев назад в мусорном баке было обнаружено тело жестоко избитого Патрика Колли. Полиция решила, что это преступление на почве гомофобии. Она кивнула. – Да. Вот только словом «избит» вряд ли можно описать то, что произошло с этим мужчиной. Его лицо было так изувечено, что его невозможно было узнать. Его изнасиловали деревянным предметом, пенис и яички были отрезаны, и его ударили ножом двенадцать раз. И, будто этого было недостаточно, ему отрезали голову. – Доктор Фергюсон взглянула на Сэм. – Поэтому, когда полиция назвала это «избит», я оскорбилась. Детектив Гарднер отмахнулся от этого дела – они работали над ним всего неделю, и в газетах об этом не было ни слова. – Мне очень жаль, доктор Фергюсон, – сказала Сэм. – У нас было похожее дело в Далласе. Надеюсь, вы сможете предоставить нам копию вашего ответа, и наш судмедэксперт изучит ее, на предмет схожих моментов. – Я хорошо знаю Джексона. Мы одно время работали вместе. Конечно, я помогу вам, чем смогу. Никто не заслуживает того, чтобы умереть такой смертью и быть забытым за одну неделю. Я сразу же отправлю отчет по факсу. Сэм встала, и, пожимая ей руку, отметила, каким мягким было рукопожатие. – Огромное Вам спасибо, доктор Фергюсон. – Нет проблем, детектив. Было приятно с Вами познакомиться. Она все-таки взглянула на Джона, кивнув ему на прощание. Он улыбнулся, потом вышел из офиса вслед за Самантой. – Черт, она холодна, как лед! – тихо сказал он. – Ты думаешь? Мне кажется, она была рада нам помочь. Джон засмеялся. – Ты не поняла, да? – Ты о чем? – Она разглядывала тебя с того момента, как мы вошли, а на меня даже не взглянула – вот о чем я говорю. Сэм остановилась. – Нет, что ты. Женщины никогда… не разглядывают меня так. Джон снова засмеялся. – Боже мой, ты такая наивная. Неудивительно, что ты так поздно поняла, что ты лесби. – Мне кажется, я должна обидеться, нет? – сказала Саманта. Джон обнял ее за спину и галантно открыл перед ней дверь. – Нет, думаю, не стоит. Это даже мило – то, что ты такая невинная.
|