Глава сорок седьмая
– Знаете, у меня все это просто в голове не укладывается, – сказал Сайкс, когда они шли в сторону бара. – Адамс? Он ведь уже дедушка! – Джон, ты давно работаешь в полиции. Наверняка и не такое видел, – сказала Сэм. – Ну да, на улицах, может, и видел. Но не в своем отделе. И тем более, Адамс такой консервативный и чопорный. Ничего не понимаю. – В этом деле вообще сложно что-то понять, – сказала Тори, открывая перед ними дверь. – Марти? Ты тут? – Я здесь, детектив, – Марти поднялся из-за барной стойки, держа в руках совок и веник. – Просто прибирался. Все огляделись. На полу лежали разломанные стулья, зеркало рядом с баром покрывали трещины. – Господи, – пробормотал Джон. – Марти, это детектив Кеннеди и детектив Сайкс. Расскажи нам, что произошло. – Хорошо. Может, позвать менеджера? – Нет, давай сначала поговорим. – Тори подняла упавший стул и села, и Сайкс с Сэм последовали ее примеру. – Во сколько пришел Адамс? – Карл? Сразу после трех. – Парадная дверь была открыта? – Да, мы открываемся в три. – Здесь был кто-то еще? – Нет, только я и менеджер. – Понятно. Рассказывай дальше. *** – Нет, лейтенант, этого не может быть! Адамс не имеет к этому никакого отношения! – Дональдсон, я не говорил, что он замешан в этих преступлениях. Но ваше расследование по делу Бренсона было поставлено под угрозу, – Малоун встал и заходил из стороны в сторону. – Тебе не показалось странным то, что Адамс хотел закрыть это дело? – У нас не было никаких зацепок. – Вот уж нет! Вы вообще не расследовали это дело! И я тоже в этом виноват. Я позволил вам закрыть дело, не проверив его. Черт подери, Дональдсон, у нас серийный убийца! Мне бы хотелось думать, что мои детективы достаточно профессиональны, чтобы делать свое дело без моего постоянного контроля! – Почувствовав, как в висках пульсирует кровь, Малоун вытащил из ящика стола почти пустой пузырек с таблетками. – Я просто… – Следовал его приказам, я знаю. – Малоун сел, разжевывая сразу три таблетки. – Где он, Дональдсон? – Я не знаю, лейтенант. Мы же не были близки. Малоун покачал головой. – Бред какой-то. Если мы его не найдем, вся вина будет на тебе, Дональдсон. – Он вздохнул. – На тебе и на мне. Они оглянулись, услышав стук по стеклу. Малоун жестом пригласил Рамиреза внутрь. – Сайкс на линии, лейтенант. – Спасибо. Тони, почему бы тебе не ввести в курс дела Дональдсона? Чем больше людей, тем лучше. – Предложил Малоун, снимая телефонную трубку. – Да, Сайкс. Что вы узнали? – Не слишком много. Адамс вышел из себя и разнес половину бара. Менеджер сообщил о нем полиции как о недовольном клиенте. Видимо, бармену Марти нравится Хантер. Он и словом не обмолвился, что знал, что Карл на самом деле полицейский. – Надеюсь, все пока так и останется. Меньше всего нам сейчас нужно, чтобы это оказалось в газетах. Сайкс, нам необходимо найти Адамса. – Да, знаю, но мы ничего не узнали. Едем обратно. Вздохнув, Малоун закинул в рот еще три таблетки, прежде чем снова взяться за трубку. – Это Малоун из отдела по расследованию убийств. Мне нужно поговорить с детективом Тревисом. *** – Слушайте, почему бы нам не заехать за Тони, а потом пойти куда-нибудь выпить? – предложил Сайкс. – Тяжелый сегодня выдался денек. Тори застали врасплох. Внезапно она поняла, что за все годы, что она работала в полиции, ее никто и никогда не звал выпить после работы. Она не могла произнести ни слова. Сэм заметила ее смятение, и уже хотела было отклонить приглашение, но Тори, наконец, обрела голос. – Отличная идея, Джон. Спасибо. Да, думаю, нам это не помешает. Сэм пыталась спрятать улыбку, но искоса посмотрела на Тори, заметив, что с ее лица исчезло хмурое выражение. Она сделала мысленную заметку поблагодарить Сайкса. Только Сэм думала, что Дональдсон обидится, если его не позовут, но он все равно отказался, сказав, что жена ждет его к ужину. – Может быть, в другой раз. – Конечно. – Сайкс удивленно покачал головой. – Ну надо же, мы прямо как одна большая семья. Кеннеди, видишь, что ты сделала? – Я? Они выпили чуть больше, чем планировали. О деле говорили мало, и Сэм понимала, что им всем хочется отвлечься, хотя бы на пару часов. Ее удивляло то, как все изменились. Пару месяцев назад Сайкс и Хантер едва могли находиться в одном помещении, а теперь общались так, будто были лучшими друзьями. Сэм никогда не видела, чтобы Тори вела себя настолько открыто с кем-либо. Ей была приятна мысль о том, что Тори, наконец, вышла из того темного царства, в котором существовала так много лет. Когда они уходили, Сэм отвела Джона в сторону. – Спасибо тебе. Это была отличная идея. Тори, наконец, открылась тебе. – Как я уже говорил, она стала другим человеком. И, черт побери, этот человек мне нравится. Сэм засмеялась. – Да, она умеет произвести впечатление. Они улыбнулись друг другу. Подошли Тори и Рамирез. – О чем это вы шептались? – улыбнулась Тори. – Ни о чем, – быстро ответила Сэм. – Угу. – Где вы сегодня будете ночевать? Снова у Тори? Тори покачала головой. – Нет. Не знаю, что об этом думает Сэм, но я думаю, что это место наводит дикую тоску. Мы снимем комнату. – Да? Что-нибудь изысканное? – Изысканное? – Сэм засмеялась. – Вряд ли так можно назвать гостиницу «Даллас». – Будьте осторожны. Никогда не знаешь, где проявится этот парень. Может, вам все-таки стоит прислушаться к предложению Малоуна и взять охрану? – Волнуешься за нас, Сайкс? Черт возьми, тебе никогда не было до меня дела, – поддразнила его Тори. – Ну уж нет, Хантер, я беспокоюсь о Сэм. Сэм благодарно сжала его руку. – Спасибо, но мы справимся. Завтра придется побегать. – Да уж. Ладно, пойдем, Тони. Не будем им мешать, – сказал он, подмигивая Сэм. Тори, улыбаясь, посмотрела на нее. – Видимо, наши отношения не так-то просто скрыть, да? Сэм засмеялась и взяла ее за руку. – Да, это правда. Вообще-то мы с Джоном говорили об этом. Он очень славный. – Да, правда. Удивительно.
|