Студопедия — ДОРОГОЙ КОРОЛЕЙ 24 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ДОРОГОЙ КОРОЛЕЙ 24 страница






— Но, пожалуйста, этот кашель... мои родители могут услышать. Только не обижайтесь. Улыбка затрепетала у него на лице, но на смену ей пришла такая мрачная серьезность, что она прикусила губу.

— Брешь, — слабым голосом произнес он. — Невероятных размеров.

— В доме Баффи? — резко спросила она, потом, вспомнив свое собственное
предостережение, понизила голос: — Где?

— В море; Недалеко от поверхности. Ее пробил «Голландец».
-Что?

— Парусный корабль «Летучий голландец». Я заключил его вместе с командой около
века назад. Но теперь они освободились, и мои рунические камни показывают, что он
заслоняет ваше небо. — Привратник вздохнул, собираясь с силами. — Брешь огромна, и
она расползается.

— Ох! — Ива широко раскрыла глаза. — Летучий корабль?
Джайлс. Он планировал.

— Ты должна закрыть брешь. Я тебе помогу, — сказал он. — Но это нужно сделать
немедленно.

— Я сейчас не могу, — раздраженно произнесла она. -Я должна найти Джайлса. Куратора
Баффи.
Он покачал головой:

— Это невозможно. Ты встаешь с кровати и следуешь за мной. Сейчас.
Ксандр закричал во весь голос:

— В Южной Калифорнии не может быть дождя! Но это был настоящий дождь, который
начался рано
утром.

Они с нетерпением ждали спасительного покрова ночи, хотя это и могло стать опасным предприятием для новичков в море. А если учесть, что весь город утопал в таинственном тумане, их задумка граничила с безумием.

Погоняя Иву и Корделию, Ксандр спустился к причалу и отвязал небольшую красную лодку, которую он так удачно одолжил и спрятал. Им нужно было найти Джайлса. И запечатать брешь, о которой предупредил Привратник, приходивший к Иве.

— Знаешь, Ива, — неуверенно начал Ксандр, — ведь если Привратник смог добраться до
тебя, значит, ему лучше, верно?
Ива болезненно сморщилась, и Ксандр пожалел, что
спросил об этом.

— Нет, неверно, — ответила Ива. — Он умирает, Ксандр. Жизнь по капле уходит из него.

— Она снова поморщилась. — Ему не хватит сил. Раньше он бы сам пришел и закрыл эту
брешь, вместо того чтобы призывать: «Вперед, друзья! Вперед, Ива, вперед, но, если ты
не сумеешь закрыть брешь, пока она не расползется во все стороны, тебе уже не придется
беспокоиться о Сыновьях Энтропии» — сами можете догадаться почему.


Корделия слегка похлопала Иву по плечу, слабо улыбнулась и сказала:

- Вперед, друзья.
Ксандр нахмурился:

- Кор, мне не нравится твой настрой.

- У меня, наверное, нервное истощение, — предположила Корделия. — Перегрузка.
Разбудите меня, когда все закончится.

Волны плескались у борта лодки. Дождь все еще моросил, но теперь напоминал легкую водяную дымку, и Корделия перестала жаловаться на сырость, хотя Ксандру показалось, что она просто поняла бессмысленность своих жалоб.

- Мы должны найти «Летучего голландца», — вздохнула Ива, напряженно вглядываясь
в пустоту. — Я закрою брешь, по крайней мере, надеюсь, что смогу это сделать/но как же
быть с Джайлсом?

- Мы найдем его. Может быть, потребуется некоторое время, но... — начал Ксандр. Ива покачала головой:

- Ты плохо слушал, Ксандр. У нас совсем нет времени. Привратник сказал, что, если даже мы не найдем Джайлса, мне все равно придется закрыть брешь, пока она не увеличилась. И тогда Джайлс окажется замурованным на «Летучем голландце» навсегда. На такое заявление даже Ксандр не нашелся что ответить. Ему оставалось только сидеть сзади, поворачивая руль и время от времени вытирая мотор. Он не имел ни малейшего понятия об устройстве лодки, но решил, что нельзя позволять конденсату скапливаться на подвесном моторе. И даже если это было бесполезное занятие, по крайней мере, оно отвлекало его.

Он вел лодку прочь от родного берега, а вместе с ним в открытый океан уплывали две девушки, способные сделать его существование больше похожим на цирковое представление, чем на обычную жизнь. Раньше Седине с ними он чувствовал себя неуютно, но с техКсандр нахмурился:

- Кор, мне не нравится твой настрой.

- У меня, наверное, нервное истощение, — предположила Корделия. — Перегрузка.
Разбудите меня, когда все закончится.

Волны плескались у борта лодки. Дождь все еще моросил, но теперь напоминал легкую водяную дымку, и Корделия перестала жаловаться на сырость, хотя Ксандру показалось, что она просто поняла бессмысленность своих жалоб.

- Мы должны найти «Летучего голландца», — вздохнула Ива, напряженно вглядываясь
в пустоту. — Я закрою брешь, по крайней мере, надеюсь, что смогу это сделать/но как же
быть с Джайлсом?

- Мы найдем его. Может быть, потребуется некоторое время, но... — начал Ксандр. Ива покачала головой:

- Ты плохо слушал, Ксандр. У нас совсем нет времени. Привратник сказал, что, если даже мы не найдем Джайлса, мне все равно придется закрыть брешь, пока она не увеличилась. И тогда Джайлс окажется замурованным на «Летучем голландце» навсегда. На такое заявление даже Ксандр не нашелся что ответить. Ему оставалось только сидеть сзади, поворачивая руль и время от времени вытирая мотор. Он не имел ни малейшего понятия об устройстве лодки, но решил, что нельзя позволять конденсату скапливаться на подвесном моторе. И даже если это было бесполезное занятие, по крайней мере, оно отвлекало его.

Он вел лодку прочь от родного берега, а вместе с ним в открытый океан уплывали две девушки, способные сделать его существование больше похожим на цирковое представление, чем на обычную жизнь. Раньше Седине с ними он чувствовал себя неуютно, но с техпор как к ним присоединилась Баффи, дела пошли на лад. Только благодаря ей он вдруг понял или, во всяком случае, признался себе, что Ива его любит. Ксандр любил Баффи, которая любила Ангела, а Ива любила его, Ксандра. Потом Ксандр увлекся Корделией, и это было именно увлечение, а не любовь, по крайней мере, так


казалось самому Ксандру, а Ива влюбилась в Оза, и вроде бы все встало на свои места. Ка­кого же черта все они чувствовали себя не в своей тарелке?

Он не был уверен, что найдет ответ на этот вопрос, даже тогда, когда станет совсем взрослым мужчиной. Или взрослые умеют накидывать узду на свои эмоции? Если это так, ему это не подходит.

Ива дрожала от холода, и Ксандр, даже не задумываясь о том, что делает, снял пиджак и подал ей. Она приняла пиджак с благодарностью и сразу же накинула его на плечи.

- Знаешь, я ведь тоже замерзла, — надулась Корделия.
Ксандр приподнял бровь:

- Это разве новость?

Корделия состроила гримасу и придвинулась поближе к Иве, которая не возражала против того, чтобы поделиться теплом. Так они и плыли дальше целую вечность, пока им не показалось, что туман рассеивается. Однако они ошибались: туман не исчез, просто они приблизились к просвету в тумане.

- Очень странно, — сказала Ива, и ее голос прозвучал как эхо.
Высоко над ними раздался крик, разорвавший ночную тишину.

- Боже, что там происходит? — едва пролепетала Корделия.

Еще один крик. Теперь громче и ближе. Потом всего метрах в пятнадцати справа, хотя в тумане сложно точно определить расстояние, послышался громкий всплеск воды. И все смолкло. Ксандр посмотрел на Иву.

- Этот голос, — сказал он. — Напоминает...

- Голос Джайлса; — подтвердила Ива.

- Но этого же не может быть! — воскликнула Корделия. — Библиотекари просто так не
падают с неба, знаешь, даже... даже здесь!

Друзья принялись звать Джайлса, вглядываясь в темноту, в туман. Они с трудом различали то, что происходило в тридцати метрах от них, Ксандр не видел даже огни на берегу.

- Ива, лучше воспользоваться помощью Привратника прямо сейчас, — заметил Ксандр.

- Он обещал, что будет здесь, — ответила Ива, оглядываясь вокруг. — Я думала, он имел в виду, когда мы будем здесь, но... Они снова принялись звать Джайлса. И наконец до их ушей долетел ответ:

- Здесь! Я здесь!

Эхо рассеялось в воздухе, но Ксандру показалось, что он достаточно точно определил откуда доносился голос Джайлса. Он повернул руль туда, и крошечный мотор затарахтел в воде.

- Ксандр! — раздался вопль Ивы.

Юноша обернулся и увидел огромный ржавый обросший ракушками якорь, летевший прямо на него. Он едва успел броситься на дно лодки, увлекая за собой Иву и Корделию. Лежа на дне, он смотрел, как вверху проплывал окруженный туманом полусгнивший кор­пус древнего парусного корабля. Якорь, свисавший c одного борта, чуть не снес Ксандру голову.

Лодка, потеряв управление, бешено закрутилась на воде, и Ксандр снова схватил руль, развернув его в ту сторону, откуда слышался голос Джайлса. Ему удалось взять верное направление, и он опять повел лодку сквозь туман.

- Ксандр, шевелись же! — вспылила Корделия.
.— А я что, по-твоему, делаю? — закричал он в ответ,
теряя терпение.

- Ребята, — мягко сказала Ива, — давайте скажем
«шшш».

Фыркнув, Ксандр продолжал вести лодку тем же курсом, и вскоре они услышали Джайлса, который плескался в воде и тихо звал на помощь.


- Джайлс? — негромко произнес Ксандр, и звук собственного голоса эхом отозвался в ушах. Он почти ничего не видел, но знал, что огромный корабль-призрак прямо у них над головой. Ему показалось, что он слышит пение мертвецов.

- Я здесь! — сказал Джайлс где-то рядом, и его голова вынырнула из тумана.

 

- Вы похожи на мокрую крысу, — заметил Ксандр, помогая Куратору забраться на борт крошечной лодки.

- Я рад вас видеть, — сообщил Джайлс.

 

- Ну что, Ива, может быть, самое время закрыть брешь? — услужливо предложила Корделия.

- Нет! — рявкнул Джайлс, оборачиваясь к ним. — Нельзя сейчас отсылать «Голландца» в Преисподнюю. На его борту еще двое живых. Во всяком случае, были живы, когда я их видел. Ива взглянула на Джайлса:

- Привратник предупредил, что брешь невероятно разрослась, Я и так еле-еле выпросила время, чтобы спасти вас.

- Тогда постарайся еще, — сурово сказал он.
Ксандр покачал головой:

- Нет, Джайлс, времени нет. Вам повезло, что вы свалились с неба. Иначе мы бы никогда вас не нашли.

- Я не сваливался... — запротестовал Джайлс. — Они заставили меня пройти по планке. Сказали, что я достанусь их скверной жирной леди.

- Тогда вам повезло, что они так решили, — сказала I Ива.

Ксандр собрался было открыть рот, как вдруг высокая волна подняла лодку и поволокла ее куда-то. Водна исчезла так же неожиданно, как и возникла, и они оказались в штиле, окруженные туманом. Неожиданно все вокруг забурлило. Сидящие в лодке услышали, как что-то огромное с шумом рассекло поверхность г воды, которая потоками устремилась вниз. Ксандр вгляделся в туман: щупальца невероятных размеров двигались в воздухе прямо над лодкой.

- Кракен, — прошептал Джайлс.

- Скверная жирная леди, — бесстрастно произнесла Ива.

Сверху раздался скрип рей. Гниющий корпус «Летучего голландца» опускался вниз, и туман, казалось, стекал с его бортов. Пираты с плеском прыгали в воду.

- Ага, Руперт Джайлс. — От звука этого голоса у Ксандра кровь застыла в жилах. —
Знал бы я, что ты приведешь своих друзей, я бы уже давно выкинул тебя за борт!
Мертвецы быстро подплывали к лодке.

Кракен поднялась над водой в нескольких сотнях метров, но ее огромное тело даже с

такого расстояния было видно сквозь туман.

Корделия разрыдалась.

Ива принялась бормотать слова заклинания, а Джайлс положил ей руки на плечи.

Казалось, он отдаёт ей часть себя, своей энергии.

- Она справится? — спросил Ксандр Джайлса, когда мертвецы были уже совсем близко.
Один из скелетов ухватился за борт лодки, и Ксандр изо всех сил ударил одной ногой по
костяшкам его пальцев, а другой — уперся в череп мертвеца. Лодка сильно раскачивалась,
Корделия визжала от страха.

Голос Ивы заметно окреп. Заклинание начало действовать. Из бреши под поверхностью воды

полился

свет.

- Нет! — неожиданно прорычал Капитан корабля-призрака. — Тебя не должно быть здесь!
Убирайся отсюда! Что ты делаешь?

- За отца! — прозвучал тихий, но решительный голос.

- Смотрите! — Ксандр потянул Джайлса за рукав. На палубе «Летучего голландца» стоял Жан-Марк

Рене, Привратник. Каким-то образом, собрав всю свою мощь, он сумел пройти по Дорогам Призраков и появиться на борту корабля. Из его руки сыпались голубоватые искры магической энергии, когда члены команды мертвецов, пытавшиеся скрутить его, до них


дотрагивались.

- Могучий зверь, я обращаюсь к тебе, боготворю и благословляю тебя! — разносился голос Привратника. — Возьми меня, пожри меня, и пусть моя жертва умилостивит тебя.

- Во имя всего святого, что он делает? — прошептал Джайлс.

- Если уж вы спрашиваете, — резко ответил Ксандр, —
то мы тем более не знаем.

Корделия дрожащими пальцами нащупала руку Ксандра, и тот ободряюще сжал их. Вода снова забурлила — это Кракен ушла в глубину. Маленькая лодка поднялась на гребне мощной волны, едва не выбросив своих пассажиров за борт. Вол ны заливали лодку, но она стойко держала курс. Не вдалеке из воды показались щупальца. Кракен уходи ла в океан, двигаясь прямо под ними.

- О, боже, боже, боже, — беспрерывно бормотал; Корделия.

- Он зовет ее, — не в силах скрыть изумления проговорила Ива. — Он приказывает убить
его, чтобы раз рушить корабль.

- Но этого нельзя делать! — срывающимся голосом сказала Корделия. — Ведь без него
все...

- Ива! — выкрикнул Ксандр. -- Закрой брешь Сейчас!

Ива еще раз возвысила голос. Пот лил с нее ручьями ее била лихорадка, и Ксандр, пожалуй, в первый раг осознал, чего ей все это стоило. За возможность пользе ваться защитой волшебных сил приходилось платить и Ива платила сполна, а сейчас даже сверх того. Тем не менее она продолжала.

- Но Привратник... — снова вставила Корделия.

- Исчез, — спокойно сказал Джайлс. Ксандр поднял глаза: Жан-Марка Рене не было на палубе.

Вдруг из воды выстрелило щупальце Кракен, обвилось вокруг «Летучего голландца» и потащило корабль в глубину. Рене выиграл для них время. И Ива тут же воспользовалась им.

Когда корабль наполовину исчез под водой, она закончила заклинание. Брешь засветилась ярче, и оба проклятия Другого Мира пропали в своей водной могиле.

- Бедняга Винни, — печально проговорил Джайлс. - Жаль и второго парня. Ива рухнула без сознания к ногам Ксандра. Он, ругая все на свете, приподнял ее голову и откинул волосы со лба.

- Ты молодчина, Ива, — сказал он. — Ты отбила сильный удар.

В то же мгновение туман стал испаряться, берег вспыхнул огнями, и они с удивлением обнаружили, что не так уж далеко уплыли. Управлял лодкой Джайлс, а Корделия, как изваяние, сидела на носу, обхватив себя руками за плечи. Они взяли курс на берег. В Бостоне Привратнику пришлось лечь в Благословенный Котел с отрубями. Едва живой он добрался до дома и теперь ждал, пока его силы восстановятся. На это должно уйти не менее нескольких часов.

Он приподнялся на локтях, услышав, как стекла окон задрожали от сильнейшего вопля. Вдшзу, во дворе, «Летучий голландец», на палубе которого лежали двое недавно утонувших, доживал последние мгновения. Капитан дико закричал, когда Кракен, навалившись на борт корабля, поглотила призраков вместе с гнилым корпусом.

- За тебя, отец, — прошептал Жан-Марк.
На горизонте вновь брезжил рассвет.
Ангел задумчиво посмотрел туда, потом обратился
к Баффи:


—Оз прав. Нам лучше разделиться. Так будет больше шансов на успех. Вы можете двигаться весь день и по крайней мере полночи. Я вас задерживаю. Баффи отвела взгляд, и он понял, что она с ним согласна. Но он знал также, что ей не хочется расставаться. Ему и самому не хотелось. Однако пришло время принимать жесткие решения.

—Ты такой беззащитный, когда спишь. Мы можем присматривать за тобой, чтобы никто тебя не потревожил. Со всей нежностью, на которую был способен, он сказал:

 

— Сейчас ты не обо мне должна беспокоиться.

— Я всегда... — Баффи замолчала. Ей не нужно было ничего говорить. Он о ней тоже всегда беспокоился.

— Ты Истребительница, — напомнил вампир. — Ты не имеешь права ошибиться в выборе. Я буду передви гаться, когда зайдет солнце, и скоро присоединюсь к. вам. — Он криво усмехнулся. — А может, и обгоню.

— Ха, попробуй, — в тон ему ответила она и, не удержавшись, улыбнулась. Ангел улыбнулся в ответ, взял ее за подбородок и осторожно поцеловал.

— Я найду тебя, — пообещал он.

— Ангел... — Ее голос дрожал. Она опустила глаза, несколько раз вздохнула и, набравшись смелости, снова встретилась с ним взглядом. — Ты должен.

— Я найду.

— Ладно. — Она повернулась к Озу. — Давайте трогаться. Мы подбросим Ангела до ближайшего города,

а потом поедем дальше. Оз кивнул:

— Как насчет того, чтобы я сел за руль?
Ангел забрался на заднее сиденье"и показал Баффи место рядом с собой. Она села. /

— Когда я найду этого парня, я выпотрошу его, -сказала она.

— Я дам тебе нож, — обещал Ангел.
Оз сел за руль. Путешествие продолжалось.

— О, Спайк, он такой пухленький, такой хорошенький мальчик, а мне требуется деликатес,

— говорила Друзилла. — Я хочу отведать его. — Она улыбнулась Жаку, который сидел
на своем обычном месте — на столе. Мальчик похолодел при виде голодного блеска в ее
глазах и белых зубов. Даже в человеческом облике она нагоняла на него страх. Она не
просто несла зло — она была сумасшедшая.

— Всего один укус, — умоляла она. — Я же не все выпью. Он такой юный. Даже не заметит.

— Нет, детка, — терпеливо убеждал Спайк, прикуривая сигарету и затягиваясь. Он захлопнул крышку серебряной зажигалки и опустил ее в карман пальто. — Ни одной капли. Я тебя знаю. Мы должны контролировать себя.

— Ну, Спайк, — надув губки, уговаривала своего приятеля Друзилла, когда тот привлек ее к себе. Через плечо вампира она дразнила Жака, в истоме облизывая губы и показывая зубы. Вампирша забавлялась и знала, что он догадывается об этом. — Он смущает меня своими розовыми щечками и младенческим жирком. Этого я не в состоянии вынести. Сердце Жака бешено заколотилось. Он напряженно смотрел на эту ужасную парочку. Спайк никогда не мог долго перечить Друзилле. Если ей пришло в голову выпить его кровь, Спайк рано или поздно позволит. И тогда она убьет его, просто в азарте или чтобы насолить Спайку. И Жак никогда больше не увидит своих отца и бабушку. Мир расколется на части, потому что новый Привратник не придет.

— Один маленький глоточек, — выпрашивала она, перебирая пальцами белокурые волосы
Спайка. — Только один. Я буду предельно осторожна.

— Ну... — Спайк прикусил губу. Она подняла палец:

— Один.


— Это не обсуждается, ты же знаешь. Он особенный мальчик, единственный, кто может дать нам то, что нужно. Мы не можем рисковать им, милая. — Спайк потрепал ее по щеке.

— Как только мы завладеем Копьем, все круглолицые младенцы — твои.

— Но у нас же пока нет Копья, а он тут, рядом. — Друзилла поцеловала Спайка и уселась
к нему на колени. — А мне нужен деликатес. - Послушай, дружок, — обратился Спайк к
Жаку, не глядя на него. — Моя крошка хочет отведать твоей, шейки. Если я позволю ей,
то моя ночь пройдет спокойно. Давай развлечемся Ладно?

Теперь вампир повернулся и посмотрел на Жака, который в ужасе уставился на них. Друзилла вырвалась из рук Спайка и поиграла пальцами перед носом мальчика, воркуя, будто уговаривала его подойти поближе.

— Давай, давай, — напевала она. — Вот так хорошо, милый, чудесный мальчик.

— Не прикасайся ко мне, ты, сумасшедшая ведьма! -закричал Жак, и на глазах у него
выступили слезы.

Мальчик спрыгнул со стола и бросился на нее, сильно боднув головой. Она, смеясь, опрокинулась на пол, а он принялся тусить ее кулачками. Он никогда до этого не бил девочку или женщину, но Друзилла к ним не относилась. Он уже немало знал о вампирах, ему рассказывал отец. Они были воплощением Зла и служили смерти. Поэтому он безжалостно, изо всех сил колотил кулаками по ее животу, груди, но она только хохотала. На мгновение она прикрыла лицо руками, а когда отдернула их, Жак ужаснулся: он увидел отвратительные черты вампира.

— Несносный ребенок, — прорычала она, в свою очередь опрокинула его на спину и
уселась верхом, приготовившись убить. — Ты будешь наказан за плохие Манеры.
Жак лежал молча, глядя ей в глаза.
На помощь мальчику пришел Спайк — он схватил Друзиллу за запястья, нежно приговаривая:

—Остынь, любовь моя, а то попортишь товар. Давай соблюдать приличия, ладно? — Спайк оттащил Друзиллу от Жака. — А сейчас Дру, мне придется ненадолго уйти. Никаких деликатесов, хорошо?

—О, искуситель, — прошептала она. — Скверный мальчик. Вампир похлопал ее по руке:

 

— Ну, ну, будь хорошей девочкой. Друзилла приблизила свои острые ногти к шее Жака, веля ему подняться.

— Я так убила Истребительницу, — прошипела она. — А ты будешь легкой жертвой. Она пристально посмотрела на него, и он почувствовал, как его воля умирает. Он растворялся в ее глазах, теряя обрывки мыслей. Она гипнотизировала его. Он видел только ее глаза, чувствовал только ее отточенные ногти, чувствовал смерть — так близко, в руке вампирши.

— Кто там? — проговорил Спайк, глядя на входную дверь кабака, который он снял для
встречи.

— Это брат Инок, — вкрадчиво сказал голос.

— Как раз вовремя. — Спайк распахнул дверь. — Ты мне не брат, жалкий идиот.
В комнату проскользнули две фигуры в капюшонах. Спайк пытался скрыть раздражение. О
какой тайной встрече может идти речь, когда эти придурки разгуливают повсюду в своих
смехотворных костюмах? Он и Дру тоже любили облачаться в вечерние туалеты и бархатные
плащи, но делали это только иногда, на праздничное ночное пиршество...

— Надеюсь, вы скажете то, что мне не терпится услышать, — торопил Спайд. —
Например, что Копье ждет меня снаружи и вы готовы заключить сделку.
Брат Инок откашлялся.

— Имею честь представить вам посредника главы общины брата Люсиуса, — услужливо
произнес он.

Спайк оценивающим взглядом окинул вновь пришедшего. Тонкая кость. Выпуклые вены. Голубые глаза и черные волосы. Отличная внешность, например, для супермена.

— Нам нужно еще раз убедиться, что мальчик у вас, цел и невредим, — надменно заявил
мужчина.


Спайк сузил глаза и повернулся к брату Иноку:

- Ты что, не сказал ему, что мы передали тебе пальто мальчика и запись его голоса? Вы
могли бы с помощью магических тестов ДНК провести идентификацию одежды. Я
уверен, вы знаете, что это его пальто.
На брата Люсиуса слова Спайка не произвели никакого впечатления.

- Но это отнюдь не доказывает, что наследник еще у вас.
Спайк презрительно покосился на мужчину:

- К чему все эти препирательства, если нам от вас требуется только Копье. Поэтому, если
у вас его нет, не имеет смысла встречаться. Но, откровенно говоря, джентльмены, я и
Друзилла больше не собираемся возиться с этой дрянью. Брат Люсиус встал: —
Минуточку. Знаете ли вы... Спайк подавил зевок.

- Слушайте, вы кто? Сколько значков Сыновей Энтропии в вашей коллекции? — Он
прикурил, медленно втянул дым и так же медленно, с наслаждением выпустил струю. —
На нашем с Дру счету три Истребительницы. А ваш бесстрашный лидер, насколько мне
известно, лишь одну избавил от мучений. Вот так. - Он сделал им знак убираться. — Не
хлопайте сильно дверью, ладно? И приятного вам вечера. Брат Люсиус побледнел от
злости.

- Вы...

-...ни чуточки не раскаиваюсь, — договорил за него Спайк. — По-моему, мы очень
приятно побеседовали.

- Брат, — мягко начал брат Инок. — Может быть,
нам следует...

Брат Люсиус промчался мимо него, фыркая от возмущения. Брат Инок умоляюще посмотрел на Спайка.

- Скажи старому повесе, чтобы не дурил, — предупредил Спайк. — Щенок у нас, он жив и здоров. Если вы выполните условия, мы пойдем вам навстречу.

- Да, я понял, спасибо, — пробормотал брат Инок.

- Но вам лучше поторопиться. Мы можем его попортить. Нам ведь всегда хотелось сына. И он захлопнул дверь перед носом брата Инока. Потом минут пять задумчиво курил, прокручивая в голове различные варианты. Проклятие, почему все так долго? Как англичанин он привык, что бюрократическая машина буксует, но легче от этого не становилось. Он яростно пнул дверь, подхватил пальто и двинулся к дому.

- Детка, я пришел, — сказал Спайк, входя в квартиру. Ответа не последовало, и он
прошел в спальню. То, что он там увидел, привело его в ужас.

Дру воткнула мальчишке в рот кляп и распяла на столбиках кровати. Ее любимая кукла, мисс Эдит, сидела напротив него на матрасе. У куклы были завязаны глаза — значит, она плохо себя вела. Дру, накинув мантию, расположилась между ними, делая вид, что пьет чай из миниатюрных чашчек, украденных Спайком из музея в Лондоне.

- Один кусок или два? — допытывалась она у мальчика, целясь ему пальцами в глаза.

- Нет, детка, никаких увечий. — Спайк присоединился к компании, подгибая под себя
ногу и присаживаясь на кровать. — Мне кажется, у них просто нет этой проклятой штуки.

- А мне кажется, они просто не передали твои требования в нужный орган, — возразила
Друзилла, наливая ему чаю в тонкую фарфоровую чашечку. — Скажи мисс Эдит, что чай
очень вкусен, любовь моя. Она плохо себя вела и ничего не получит, так пусть знает, чего
она лишилась.

- Чай потрясающий, — сказал он, оскаливая белоснежные зубы. — Отличный. Вампир поставил чашку.

- Думаю, ты права. Видимо, мы попали на какого-то ничтожного клерка Общины Хаоса, который пытается увековечить свое имя. Надеется, что однажды ночью нырнет в великий провал с мальчишкой и, поклонившись и расшаркавшись, скажет: «Взгляни, Король Артур, вот наследник Привратника. Я заслужил право стать рыцарем кровавого круглого


стола». — Он высокомерно, как это делают аристократы, задрал нос, рассмешив тем

самым Дру до слез.

Он был счастлив: приятно, когда твоя малышка смеется.

—А что мы будем делать, если у них нет Копья? -спросила она. Он наклонился через импровизированный чайный столик и поцеловал ее в кончик носа.

—Думаю, мы съедим мальчишку.

— Да, матадор! — Она щелкнула пальцами. — Да, да!

Глава 10

Сидящие в своих кельях братья распевали гимны. Их голоса вместе с криками жертв просачивались в темноту, царившую внизу. Но Маэстро не обращал на них внимания. Его взгляд был прикован к трупу изменника, брата Альберта, подвешенного в пламени ад­ского огня над пентаграммой.

Скрываемый темнотой Сатана наблюдал, как Маэстро начал допрос, истекая потом и покрываясь волдырями.

—Жалкий предатель, прежде чем ты отправишься на вечные муки в Ад, скажи мне то, что я желаю знать.

—Маэстро, — проговорил мертвец, — простите меня.

 

— Мне прощение не знакомо, — возразил Маэстро. — Обратись по этому вопросу куда-нибудь в другое место.

— Маэстро, сжальтесь надо мной. Маэстро только рассмеялся и пальцем ткнул в мертвый рот:

— Ты встретил Истребительницу.

— Я встретил ее.

— И сказал ей, где я.

— Она мне не поверила.

— Неужели? Тени задвигались. Мрачный хозяин Маэстро напряженно прислушивался.

— Она думает, что вы в Вене.

— С какой стати она так решила?

— Маэстро, я горю, — сказал труп. — Я в агонии.

— Это только начало, мой друг. — Маэстро улыбнулся в предвкушении пытки. — Скажи
мне, почему она думает, что я в Вене?

— Я не знаю.

— Лжешь!

На столе были разложены инструменты пытки, и Маэстро выбрал хлыст, вспыхивающий фиолетовыми искрами. Он полоснул труп по лицу. Тот скорчился.

— Маэстро, я не знаю. Маэстро снова опустил хлыст. Мертвец глухо застонал. Маэстро поднял хлыст...

— Достаточно, — произнес Дьявол из тьмы. — Это ничего не даст. Явно разочарованный маг приказал:

— Назови своих сообщников. Труп с минуту молчал, потом произнес:

— Мне некого назвать.

— Ни одного? — Маэстро покачал головой. — Я не верю ни одному твоему слову.

— Никто не помогал мне._

Мертвец вспыхнул пламенем, и через пять секунд от него ничего не осталось, кроме кучки пепла. Маэстро поднял брови:

— Я этого не делал, а вы?

— Нет, дурак. Он сам. — В голосе Дьявола послышалось отвращение. — А ты позволил
ему.

— Нет, милорд, — запротестовал Маэстро. — Я не...


- Молчать! О, как ты бесполезен. Бесполезен. — Тени пришли в движение. Комната
невыносимо накалилась. Маэстро охватил ужас, что он и сам сгорит в этом пламени.

- Пожалуйста, милорд, — сказал он.

- Ты обещал мне Истребительницу, — продолжал Дьявол. — И если она не будет здесь к моменту полной луны, твоя дочь займет ее место. На алтаре в Преисподней. Маэстро склонил голову, пряча в складках плата сжатые кулаки. Этого никогда не случится. Никогда.

Ангел только что проснулся в гостинице маленького городка около Женевы, который нельзя было найти на карте. В 8.30 уходил экспресс в Милан. Там была назначена встреча с Баффи и Озом. Если же их там не окажется, он немедленно позвонит Джайлсу и продол­жит поиски наследника Привратника самостоятельно.

Выйдя на улицу, Ангел побрел через площадь, восхищаясь античными статуями фонтана и рассматривая близлежащие здания. Увидев теплое мерцание бутылок в подсвеченном зеленовато-желтым окне бара, вампир направился туда и, толкнув дверь, быстро, одним взглядом охватил помещение, но ничего особенного не заметил. Он подошел к столику, стоявшему в отдалении, и уселся так, чтобы никто не увидел, что он не отбрасывает тени. Это была своеобразная мера безопасности, выработанная годами.







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 329. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Понятие массовых мероприятий, их виды Под массовыми мероприятиями следует понимать совокупность действий или явлений социальной жизни с участием большого количества граждан...

Тактика действий нарядов полиции по предупреждению и пресечению правонарушений при проведении массовых мероприятий К особенностям проведения массовых мероприятий и факторам, влияющим на охрану общественного порядка и обеспечение общественной безопасности, можно отнести значительное количество субъектов, принимающих участие в их подготовке и проведении...

Тактические действия нарядов полиции по предупреждению и пресечению групповых нарушений общественного порядка и массовых беспорядков В целях предупреждения разрастания групповых нарушений общественного порядка (далееГНОП) в массовые беспорядки подразделения (наряды) полиции осуществляют следующие мероприятия...

Метод Фольгарда (роданометрия или тиоцианатометрия) Метод Фольгарда основан на применении в качестве осадителя титрованного раствора, содержащего роданид-ионы SCN...

Потенциометрия. Потенциометрическое определение рН растворов Потенциометрия - это электрохимический метод иссле­дования и анализа веществ, основанный на зависимости равновесного электродного потенциала Е от активности (концентрации) определяемого вещества в исследуемом рас­творе...

Гальванического элемента При контакте двух любых фаз на границе их раздела возникает двойной электрический слой (ДЭС), состоящий из равных по величине, но противоположных по знаку электрических зарядов...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия