ЭРИКА ЛЕОНАРД ДЖЕЙМС 34 страница
2 ـ;مِمَّا يُستفاد من الحديث: 1 ـ وجوب التوكل على الله والاعتماد عليه في جلب كلِّ مطلوب، ودفع كلِّ مرهوب. 2 ـ الأخذ بالأسباب مع التوكل على الله، وذلك لا يُنافي التوكل. * * * الحديث الخمسون عن عبد الله بن بُسر قال: ((أتى النَّبيَّ رجلٌ، فقال: يا رسول الله! إنَّ شرائعَ الإسلام قد كثُرت علينا، فبابٌ نتمسَّك به جامع؟ قال: لا يزال لسانك رطباً من ذكر الله عزَّ وجلَّ)) خرَّجه الإمام أحمد بهذا اللفظ، وخرَّجه الترمذي وابن ماجه وابن حبان في صحيحه بمعناه، وقال الترمذي: ((حسن غريب)). 1 ـ;سؤال هذا الرجل رسول الله مثال من الأمثلة الكثيرة في سؤال أصحاب رسول الله عن أمور الدِّين، وكلُّ ذلك دالٌّ على فضلهم ونبلهم وسبقهم إلى كلِّ خير وحرصهم على كلِّ خير، والمراد بالشرائع التي كثرت النوافل، وقد أراد هذا الصحابيُّ معرفةَ طريق من طرق الخير يخصُّها بمزيد اعتناء لتحصيل ثواب الله عزَّ وجلَّ، وأمَّا الفرائض فإنَّها مطلوبة كلُّها، ويجب على المسلم التمسُّكُ بها جميعاً، وقد أجابه النَّبيُّ بالمداومة على ذكر الله، وألاَّ يزال لسانُه رطباً من ذكره، والذِّكرُ يكون عامًّا وخاصًّا، والذِّكرُ العام يدخل فيه الصلوات وقراءة القرآن وتعلُّم العلم وتعليمه وحمد الله والثناء عليه وتنزيهه وتقديسه عن كلِّ ما لا يليق به، والذِّكرُ الخاص حمد الله والثناء عليه وتسبيحه وتهليله وتكبيره وتحميده، وهو الذي يُقرن بالدعاء، فيُقال: الذِّكر والدعاء، أو الأدعية والأذكار، وهذا العمل سهلٌ على الإنسان، عظيم الأجر عند الله، وثبت في الصحيحين وهو آخر حديث في صحيح البخاري قوله : ((كلمتان حبيبتان إلى الرحمن، خفيفتان على اللسان، ثقيلتان في الميزان: سبحان وبحمده، سبحان الله العظيم)). 2 ـ;مِمَّا يُستفاد من الحديث: 1 ـ حرص الصحابة } على الأسئلة عن أمور دينهم. 2 ـ فضل ذكر الله عزَّ وجلَّ والمدوامة عليه.
آخر الشرح، والحمد لله ربِّ العالمين، وصلى الله وسلم وبارك على عبده ورسوله محمد وعلى آله وصحبه. فهرس الأحاديث الحديث الصفحة; 1 ـ إنَّما الأعمال بالنيات............................................. 86 2 ـ حديث جبريل.................................................... 92 3 ـ بني الإسلام على خمس......................................... 106 4 ـ إنَّ أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين يوماً نطفة........... 110 5 ـ مَن أحدَث في أمرنا ما ليس منه فهو ردّ........................ 114 6 ـ إنَّ الحلال بيِّن وإنَّ الحرام بيِّن.................................. 116 7 ـ الدِّين النّصيحة................................................... 119 8 ـ أُمرت أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلاّ الله............. 121 9 ـ ما نهيتكم عنه فاجتنبوه.......................................... 124 10 ـ إنَّ الله طيِّب لا يقبل إلاّ طيِّبا................................... 128 11 ـ دع ما يريبك إلى ما لا يريبك................................. 130 12 ـ من حسن إسلام المرء تركه ما لا يعنيه....................... 131 13 ـ لا يؤمن أحدكم حتى يحبّ لأخيه ما يحبّ لنفسه.............. 133 14 ـ لا يحلّ دم امرئٍ مسلم إلاّ بإحدى ثلاث....................... 134 15 ـ من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيراً أو ليصمت...... 135 16 ـ لا تغضب...................................................... 138 17 ـ إنَّ الله كتب الإحسان على كلِّ شيء........................... 139 18 ـ اتَّقِ الله حيثما كنت............................................. 141 19 ـ احفظ الله يحفظك............................................... 142 20 ـ إنَّ مما أدرك الناس من كلام النبوة الأولى إذا لم تستح فاصنع ما شئت 146 21 ـ قل آمنت بالله ثم استقم......................................... 148 22 ـ أرأيت إذا صلّيت المكتوبات................................... 150 23 ـ الطهور شطر الإيمان......................................... 151 24 ـ يا عبادي إنّي حرَّمت الظلم على نفسي........................ 154 25 ـ ذهب أهلُ الدثور بالأجور..................................... 160 26 ـ كلُّ سلامى من الناس عليه صدقة............................. 162 27 ـ البرُّ حسن الخلُق............................................... 163 28 ـ وعظنا رسول الله موعظة بليغة.......................... 166 29 ـ أخبرني بعمل يدخلني الجنّة ويباعدني عن النار.............. 172 30 ـ إنَّ الله تعالى فرض فرائض فلا تضيِّعوها..................... 178 31 ـ ازهد في الدنيا يحبّك الله....................................... 181 32 ـ لا ضرر ولا ضرار........................................... 183 33 ـ لو يُعطى الناس بدعواهم لادّعى رجال أموال قوم ودماءهم.. 184 34 ـ من رأى منكم منكراً فليغيِّره بيده.............................. 186 35 ـ لا تحاسدوا ولا تناجشوا....................................... 188 36 ـ من نفّس عن مؤمن كربة من كرب الدنيا..................... 191 37 ـ إنَّ الله كتب الحسنات والسيِّئات................................ 195 38 ـ من عادى لي ولياًّ فقد آذنته بالحرب........................... 197 39 ـ إنَّ الله تجاوز لي عن أُمّتي الخطأ والنسيان................... 199 40 ـ كن في الدنيا كأنّك غريب..................................... 200 41 ـ لا يؤمن أحدكم حتى يكون هواه تبعاً لما جئت به............. 202 42 ـ يا ابن آدم إنّك ما دعوتني ورجوتني غفرت لك............... 204 43 ـ ألحقوا الفرائض بأهلها......................................... 206 44 ـ الرّضاعة تحرّم ما تحرّم الولادة.............................. 210 45 ـ إنَّ الله ورسوله حرّم بيع الخمر............................... 211 46 ـ كلّ مسكر حرام................................................ 214 47 ـ ما ملأ آدميّ وعاء شرًّا من بطن.............................. 216 48 ـ أربعٌ من كنّ فيه كان منافقاً.................................... 217 49 ـ لو أنّكم توكّلون على الله حقّ توكّله لرزقكم................... 220 50 ـ لا يزال لسانك رطباً من ذكر الله.............................. 221
* * * ЭРИКА ЛЕОНАРД ДЖЕЙМС
ПЯТЬДЕСЯТ ОТТЕНКОВ СЕРОГО
Благодарности Я в долгу перед многими людьми за их помощь и поддержку. Спасибо моему мужу Найллу за то, что он относился к моему увлечению снисходительно, заботился о доме и сделал первую редакторскую правку. Спасибо моему боссу Лайзе за то, что она терпела меня весь последний год, пока длилось это помешательство. С. С. Л. — ничего, кроме спасибо. Спасибо первым читателям за помощь и поддержку. С. Р. — спасибо за полезные советы в самом начале. Сью — спасибо, что выбрала меня. Аманда и все издательство «Райтерс Кофе Шоп» — спасибо, что сделали на меня ставку.
Глава 1 Я с отвращением смотрю на свое отражение в зеркале. Ну почему у меня такие волосы — они торчат во все стороны! И почему Кэтрин Кавана угораздило заболеть, а я мучайся!.. Теперь вместо того, чтобы готовиться к выпускным экзаменам, до которых осталось чуть меньше недели, я пытаюсь кое-как пригладить непослушные локоны. «Нельзя ложиться спать с мокрой головой, нельзя ложиться спать с мокрой головой», — повторив эту мантру несколько раз, я снова пытаюсь привести свои лохмы в порядок и в изнеможении закатываю глаза. Из зеркала на меня смотрит бледная девушка с темно-русыми волосами и голубыми глазами, которые слишком велики для ее лица. Единственный вариант — стянуть все в конский хвост на затылке: так хоть вид будет приличный. Кейт — моя соседка по комнате. И как раз в тот день, когда у нее запланировано интервью для студенческой газеты с каким-то промышленным магнатом, о котором я никогда в жизни не слышала, она свалилась с гриппом. Поэтому ехать придется мне. А у меня на носу экзамены, недописанное сочинение, и сегодня вечером я должна была работать, но вместо этого поеду за сто шестьдесят пять миль, в центр Сиэтла, чтобы встретиться с генеральным директором холдинга «Грей энтерпрайзес». Таинственный мистер Грей, выдающийся предприниматель и крупный спонсор нашего университета, человек, чье время исключительно ценно — гораздо ценней, чем мое, — согласился дать Кейт интервью. Невероятная удача, сказала она. Черт бы побрал ее общественную деятельность! Кейт обосновалась на диване в гостиной. — Ана, не сердись! Я девять месяцев уговаривала его дать интервью. И еще полгода буду просить о переносе. К тому времени мы обе окончим университет. Как редактор, я не могу упустить такой шанс. Ну пожалуйста! Кейт упрашивает меня хриплым, простуженным голосом. Как у нее это получается? Даже больная она прекрасна, как эльф: золотисто-рыжие волосы лежат волосок к волоску, а зеленые глаза, покрасневшие и слезящиеся, все равно сияют. — Конечно, я съезжу, Кейт. Иди ложись. Тебе купить найквил? Или тайленол? — Найквил, пожалуйста. Не забудь взять мои вопросы и портативный диктофон. Тебе надо просто нажать на запись. Я потом расшифрую. — Я ведь ничего про него не знаю, — бормочу я, стараясь подавить приступ паники. — У тебя есть готовые вопросы — это уже полдела. Иди, а то опоздаешь. Ехать далеко. — Ладно, иду. Ложись в постель. Я сварила тебе суп, разогрей попозже. Я смотрю на нее с нежностью. «Только ради тебя, Кейт». — Хорошо. Удачи. Спасибо, Ана, ты, как всегда, моя спасительница. Я криво улыбаюсь и, взяв сумку, выхожу на улицу, к машине. Просто не верится, что я позволила себя уговорить. Впрочем, Кейт уболтает кого угодно. Из нее получится отличная журналистка. Для этого у нее есть все данные: ясный ум, воля, напор, умение убеждать. А кроме того, она просто красавица и моя самая-самая любимая подруга. Рано утром я выезжаю из Ванкувера, штат Вашингтон, на трассу 1–5. Машин на дорогах пока еще немного, а в Сиэтле мне надо быть только в два. К счастью, Кейт одолжила мне свой спортивный «Мерседес SLK». Вряд ли Ванда — мой старенький «Фольксваген-жук» — смогла бы одолеть это расстояние за такое короткое время. На «мерсе» ехать приятно: я выжимаю газ до отказа, и мили пролетают одна за другой. Я еду в штаб-квартиру глобальной империи мистера Грея. Это громадное двадцатиэтажное офисное здание из причудливо изогнутого стекла и металла — утилитарная фантазия архитектора. Над стеклянными входными дверьми сдержанная надпись стальными буквами — «Грей Хаус». Без четверти два — слава богу, не опоздала! — я вхожу в огромный, откровенно устрашающий холл, отделанный белым песчаником. Из-за стола мне приветливо улыбается привлекательная ухоженная блондинка. На ней потрясающий серый пиджак с белой блузкой. Выглядит она безукоризненно. — У меня назначена встреча с мистером Греем. Анастейша Стил вместо Кэтрин Кавана. — Одну минуту, мисс Стил. — Блондинка слегка выгибает бровь. Я стою перед ней страшно смущенная и жалею, что не одолжила у Кейт пиджак и заявилась сюда в синей курточке. Я надела свою единственную юбку, коричневые сапоги до колена и голубой джемпер. По моим меркам, это очень элегантно. Заправляю за ухо выбившийся локон и делаю вид, будто мне совсем не страшно. — Мисс Кавана назначена встреча. Пожалуйста, распишитесь здесь, мисс Стил. Последний лифт с правой стороны, двадцатый этаж. Блондинка любезно улыбается, глядя, как я расписываюсь: похоже, ей смешно. Она протягивает пропуск, на котором крупными буквами стоит «Посетитель». Я не могу сдержать глупой ухмылки. Ну конечно, у меня на лбу написано, что я просто посетитель. Таким тут не место. «И в этом нет ничего нового», — вздыхаю я про себя. Поблагодарив, иду к лифтам мимо двух охранников, одетых в черные, отлично пошитые костюмы. Они выглядят гораздо элегантней, чем я. Лифт с убийственной скоростью возносит меня на двадцатый этаж. Двери автоматически распахиваются, и я оказываюсь в другом большом холле — снова стекло, сталь и белый песчаник. Передо мной еще один стол и очередная блондинка в деловом черном костюме и белой блузке, которая, увидев меня, встает. — Мисс Стил, не могли бы вы подождать здесь? — Она указывает на ряд кресел, обтянутых белой кожей. За кожаными креслами — огороженный стеклянной стеной просторный зал для переговоров с длинными столом темного дерева и по меньшей мере двадцатью такими же стульями по бокам. За ними окно во всю стену, из которого открывается панорама Сиэтла до самого залива. Вид потрясающий, и я на мгновение замираю, очарованная. Здорово! Присев на кресло, достаю из сумки вопросы и еще раз их просматриваю, мысленно проклиная Кейт за то, что она не дала мне хотя бы краткой биографии мистера Грея. Я ведь ничего не знаю о человеке, у которого собираюсь брать интервью. Ему с равным успехом может быть и тридцать, и девяносто. Неизвестность жутко раздражает, и от волнения я начинаю ерзать на кресле. Никогда не любила брать интервью с глазу на глаз. Куда лучше анонимность пресс-конференций, на которых можно тихонько посидеть на заднем ряду. Если совсем честно, то мне больше по душе свернуться калачиком в кресле и углубиться в чтение классического британского романа, а не сидеть, изнемогая от волнения, в огромных прозрачных залах. Я мысленно закатываю глаза. Соберись, Стил. Судя по стерильной чистоте и современности здания, мистеру Грею должно быть немного за сорок: подтянутый, загорелый и светловолосый — под стать своим сотрудникам. Еще одна элегантная, безупречно одетая блондинка выходит из большой двери справа. Интересно, они тут все такие? Прямо как в Степфорде. Глубоко вздохнув, я встаю.
|