СЦЕНА 2
Зал в замке графа Глостера. Входит Эдмонд с письмом в руке.
Эдмонд Природа, ты моя богиня! В жизни Я лишь тебе послушен. Я отверг Проклятье предрассудков и правами Не поступлюсь, пусть младше я, чем брат. Побочный сын! Что значит сын побочный? Не крепче ль я и краше сыновей Иных почтенных матерей семейства? За что же нам колоть глаза стыдом? И в чем тут стыд? В том, что свежей и ярче Передают наследственность тайком, Чем на прискучившем законном ложе, Основывая целый род глупцов Меж сном и бденьем? Да, Эдгар законный, Твоей землей хочу я завладеть. Любовь отца к внебрачному Эдмонду Не меньше, чем к тебе, законный брат, Какое слово странное: «законный»! Ну ладно, мой законный. Вот письмо, И если мой подлог сойдет успешно, Эдмонд незнатный знатного столкнет. Я в цвете сил. Я подымаюсь в гору. Храните, боги, незаконных впредь!
Входит Глостер.
Глостер Отправил в ссылку Кента! С королем Французским не простился и повздорил! Покинул двор! Отрекся от венца Внезапно, под влиянием минуты! — Ну что, какие новости, мой Эдмонд?
Эдмонд Никаких, милорд. (Прячет письмо.)
Глостер Отчего ты так торопливо спрятал это письмо?
Эдмонд Я не слыхал никаких новостей, милорд.
Глостер Что это за бумагу читал ты сейчас?
Эдмонд Я ничего не читал, милорд.
Глостер Ничего не читал? Что же в таком случае ты спрятал так торопливо в карман? Дай мне листок. Если в нем нет ничего, я это и без очков увижу.
Эдмонд Сэр, простите меня. Это письмо от моего брата. Я еще не дочитал его до конца. Но, судя по тому, что я успел разобрать, вам лучше не читать его.
Глостер Дай мне письмо.
Эдмонд Покажу ли я вам его или нет, я поступлю одинаково дурно. Судя по его содержанию, это письмо нехорошее.
Глостер Посмотрим, посмотрим…
Эдмонд К чести брата, хочу верить, что он написал мне в таком духе, только чтобы испытать меня.
Глостер
(читает) «Это почитание старости отравляет нам лучшие годы нашей жизни и отдает деньги в наши руки слишком поздно, когда по дряхлости мы уже не можем воспользоваться ими в свое удовольствие. Я склоняюсь к убеждению, что тиранство стариков — бесполезный предрассудок, властвующий над нами только потому, что мы его терпим. Встретимся и поговорим поподробнее. Если бы отец мог уснуть и не просыпаться, пока я не разбужу его, тебе досталась бы половина его доходов и постоянная любовь твоего брата Эдгара». Что это? Заговор? «…уснуть и не просыпаться… тебе досталась бы половина его доходов». И это мой сын Эдгар! И у него рука поднялась вывести эти буквы! Сердце его ютило такие мысли!.. Когда ты получил это? Кто принес это письмо?
Эдмонд В том-то и дело, милорд, что никто. Его бросили мне в окно.
Глостер Это почерк твоего брата?
Эдмонд Если бы письмо было хорошее, у меня на этот счет не было бы никаких сомнений. Но в таком письме его почерк кажется мне сомнительным.
Глостер Это его почерк.
Эдмонд Это писано его рукою, но его сердце в этом не участвовало.
Глостер Раньше он никогда не высказывал тебе подобных соображений?
Эдмонд Никогда. Но он часто выражал мнение, что совершеннолетние сыновья должны были бы опекать стареющих отцов и управлять их имуществом.
Глостер Вот негодяй, вот негодяй! Те же самые мысли, что в письме! Отвратительный негодяй! Подлое, бесчувственное животное. Хуже, чем животное!.. Ступай, голубчик, разыщи его. Я засажу его под замок. Чудовищный негодяй! Где он?
Эдмонд Не знаю, милорд. Но вот что я вам скажу: сдержите ваше негодование, пока у вас не будет более веских доказательств. Это будет правильно. Если же вы начнете действовать силою, не будучи правы, это запятнает вашу честь и окончательно подорвет его привязанность к вам. Я готов ручаться жизнью, что все это он написал, только чтобы проверить, насколько я люблю вас, и ни для чего другого, уверяю вас.
Глостер Ты так думаешь?
Эдмонд Я помогу вам в этом удостовериться. Если хотите, я вас поставлю в таком месте, где вы сможете подслушать наши разговоры. Это можно сделать не дальше как сегодня вечером.
Глостер Он не может быть таким извергом.
Эдмонд Конечно, нет.
|