Глава 12. Рози: Уфф, остается признать, что ничего позорней в моей жизни еще не было, и это ФАКТ!
Рози: Уфф, остается признать, что ничего позорней в моей жизни еще не было, и это ФАКТ! Руби: Да? А случай в клубе, куда ты явилась в белом платье и безо всякого белья, и, когда кто‑то пролил на тебя воду, оно сделалось совсем прозрачным? Рози: Ну да, это тоже было… о‑го‑го. Руби: А когда ты пошла в супермаркет, ухватила там за руку чужого ребенка и потащила его к машине, в то время как твоя Кэти ревмя ревела у входа? Рози: Ну ладно… Мать этой девочки сказала, что ничего страшного, и не стала подавать в суд. Руби: А теперь вспомни историю, когда… Рози: Все, все, хватит, спасибо! Хорошо, пусть это и не самая дурацкая история из тех, что со мной случались, но, согласись, она очень близка к тому, чтобы попасть в первую десятку… Да, что и говорить, идиотство номер один – это когда я поцеловала Алекса… Руби: Ха‑ха‑ха‑ха‑ха. Рози: Ну ладно, вообще‑то по идее твой долг – оказывать мне поддержку! Руби: Ха‑ха‑ха‑ха‑ха. Рози: Вот она, светлая девичья дружба! Все, я закругляюсь. Похабник Ник, как школьный учитель, взирает на меня поверх своих суперсексуальных очков. Руби: Может, он видит в тебе капризную школьницу? Рози: Нет, для этого он, пожалуй, уже староват. По‑моему, он просто не прочь меня убить. Раздувает ноздри и тяжело дышит. Руби: Да? А руки у него на столе? Рози: Уууу… Руби, прекрати! Руби: Что? Ну, ты ж не думаешь, что похабником его прозвали просто так? Рози: Вот как же я ненавижу эти офисы со свободной планировкой! Он может видеть меня из любого угла комнаты, и мои ноги под столом тоже. Ну вот, теперь он пялится на мои ноги! Руби: Сто раз тебе говорила, бросай эту контору. Вредит здоровью. Рози: Знаю‑знаю, я над этим работаю, но нельзя уволиться в никуда, а найти что‑то другое оказалось очень непросто. Похоже, работа на фабрике скрепок не очень украшает резюме! Руби: Неужели? А ведь звучит так гламурно! Рози: О боже, он передвинул стул, чтобы лучше видеть! Ну, все. Я ему сейчас кое‑что напишу! С меня хватит! Руби: Остановись! Рози: Почему это? Я просто вежливо попрошу его перестать на меня смотреть, потому что это отвлекает меня от работы.
Вам пришло ICQ‑сообщение от: РОЗИ Рози: Прекрати пялиться на мои сиськи, извращенец!
Рози: Вот, Руби, я послала. Руби: Ну что ж, значит, ты уволена. Похабник Ник вряд ли потерпит рядом молодую нахалку, которая умеет за себя постоять. Рози: Черт с ним! Он не может меня уволить за это!
Мисс Рози Данн. Компания «Скрепки Николаса Шиди» не нуждается больше в Ваших услугах, из чего следует, что Ваш контракт не будет возобновлен в следующем месяце, как ранее предполагалось. Однако Вы остаетесь служащей компании до конца этого месяца, т. е. до 30 июня с. г. Компания благодарит Вас за вклад, который Вы внесли в ее деятельность в течение последних нескольких лет. Мы желаем Вам всяческих успехов на будущее. Искренне Ваш Николас Шиди, владелец компании «Скрепки Николаса Шиди».
Вам пришло ICQ‑сообщение от: РОЗИ Рози: Я отправила тебе факсом письмо, ты видела? Руби: Ха‑ха‑ха‑ха‑ха. Рози: Знаешь что? Чем больше я читаю его, тем больше радуюсь, что уволена. Одно названьице – «Скрепки Николаса Шиди» – чего стоит! А вот интересно, кто написал за него это письмо, ведь я его секретарша и это моя обязанность! Наверно, я сама и написала, в бессознательном состоянии. О, боже! Ну, что скажешь? Руби: Скажу, что это лучший способ уйти. Рози Данн, ты войдешь в историю этого заведения как героиня, которая послала похотливого Похабника Ника. Не сомневайся, я разнесу эту весть по всем этажам. Увольнение твое не пройдет бесследно. Ох, как я буду скучать! Ну, куда пойдешь? Рози: Понятия не имею. Руби: А почему бы тебе не поискать работу в гостинице? С тех пор как мы познакомились, ты этим делом просто грезишь! Рози: Я знаю. Я слегка помешана на отелях. До того, как родилась Кэти, все, чего я хотела, – это управлять отелем. Сомневаюсь, что в нынешних обстоятельствах это осуществимо, но мечтать ведь не вредно, правда? Человеку необходима надежда, что он может добиться большего, чем имеет сейчас. Обожаю гостиницы, эту громоздкую мебель – возможно, именно она придает отелям ощущение прочности, надежности, безопасности. Все эти огромные вазы в человеческий рост и диваны, которые не влезут ко мне в квартиру, даже если сломать стенку между кухней и гостиной. В гостиничных коридорах я словно Алиса в Стране чудес. Ну, в общем, у меня целый месяц, чтобы что‑нибудь подыскать. Не может быть, чтобы это было так трудно! Пожалуй, начну‑ка я писать резюме. Руби: Правильно. В бой!
От Рози Кому Алекс Тема Как тебе мое резюме?
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, помоги мне повыгодней представить себя – или мы с крошкой дочкой умрем с голоду! Как подать все это так, чтобы мои дерьмовые работенки выглядели внушительней? Помоги! Приложение: resume.doc
От Алекс Кому Рози Тема Re: Как тебе мое резюме?
Как видишь (если взглянешь на прилагаемый документ), я поработал над твоим резюме. То, что ты мне прислала, было почти безупречно, я просто чуть‑чуть подчистил грамматику и исправил несколько орфографических ошибок… уж ты‑то знайешь, какой я великий спец по части правописания! Кстати, Рози, то, чем ты занималась, – вовсе не «дерьмовые работенки», как ты элегантно выразилась. Мне кажется, ты не отдаешь себе отчета в том, как много ты делаешь. Ты – занятая полный рабочий день одинокая женщина с ребенком, которая выполняет обязанности личного секретаря при весьма успешном предпринимателе. Я всего лишь немного изменил слова, но не погрешил против истины. То, что ты делаешь изо дня в день, – просто непостижимо. Вот когда я, например, являюсь домой с работы, я так разбит, что могу только рухнуть на диван, я даже о себе не могу позаботиться, не то что о ком‑то еще! Не вздумай недооценивать себя, Рози; не принижай то, что ты делаешь. Когда пойдешь на интервью, высоко держи голову и будь уверена в том, что ты на редкость трудолюбивый работник (когда сама этого хочешь), что у тебя потрясающая способность к сотрудничеству, поскольку тебя все любят. За исключением того случая, когда, помнишь, мы в школе делали групповой проект по астрономии, и ты настояла на том, чтобы нарисовать крошечных человечков – мужчин на Марсе и женщин на Венере – на картине Салли Корриган, над которой та несколько недель горбатилась в художественном классе. Кончилось тем, что вся группа выразила протест и вышла, так что остались мы вдвоем, и нам пришлось начинать все сначала самостоятельно. Господи, как так выходит, что, когда мы вдвоем, нас все ненавидят? Ты чудесная, красивая, элегантная и умная, и, если б ты знала хоть что‑то про коронарные болезни сердца, я бы сам тебя нанял! Я там вставил, что тебе было предложено место в Бостонском колледже. Звучит солидно и вообще по делу. В общем, не вешай носа, и тебя оценят. Еще только одно. Очень настоятельно советую тебе на этот раз попытаться получить ту работу, которая тебе действительно, в самом деле нравится. Ты удивишься, до какой степени легко утром вставать с постели, если предстоит делать то, что не вызывает желания выброситься в окно (я, честно сказать, забеспокоился, когда получил тот мейл). Может, наконец попытать судьбу в гостиничном деле? Ты мечтаешь заниматься этим с семи лет, с тех пор, как останавливалась в «Холидэй‑инн» в Лондоне, помнишь? Ну, вперед, и я знайю, что все будет отлично. Приложение: resume.doc
|