"ЧЕЛОВЕК из ОКИНАВЫ"
ИЗОБРАЖЕНИЕ ПРОЯВЛЯЕТСЯ. ВНУТРИ - СУШИ-БАР (ОКИНАВА, ЯПОНИЯ) - ДЕНЬ ВХОД в небольшой СУШИ-БАР прикрыт японскими занавесками... Появляются СУБТИТРЫ:
"Жилой квартал ОКИНАВЫ, ЯПОНИЯ"...Занавеска отодвигается, Невеста входит в КАДР, и в крохотноезаведение. Комнатка невелика. Весь ее антураж состоит из некого подвида барнойстойки, а также "материала" для сготовления кушанья, в честь которогоназвано заведение. Кроме Невесты, в помещении присутствует только ШЕФ-ПОВАР.Он находится за средней длины стойкой, которая по совместительству являетсяразделочным столом. Шеф-повар радушно улыбается Невесте. Пятидесятилетний японец приветствует высокую блондинку, в которой всевыдает туристку прибывшую с другого континента. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Английский? НЕВЕСТА (по-английски) Почти - американский. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Аааа... Америка, добро пожаловать... Добро пожаловать... Мой английский очень хороший. Улыбнувшись, Невеста проходит вглубь суши-бара. Ничто в ней ненапоминает убийцу экстракласса, наоборот, по всем статьям сейчас она походитна милую, немного уставшую от полета, американскую путешественницу. НЕВЕСТА (по-японски) Домо. Шеф-повар притворяется невероятно удивленным: ШЕФ-ПОВАР (по-английски) О, "Домо", очень хорошо, очень хорошо, Вы говорите японский? НЕВЕСТА (по-английски) Неее - вчера выучила пару слов... Можно в баре посидеть? ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Конечно, конечно, конечно - сидите. Какие другие слова Вы учитесь? Простите... Шеф-повар КРИЧИТ ПО-ЯПОНСКИ кому-то ЗА КАДРОМ. Невеста удивлена тем, что в таком крошечном ресторанчике есть еще иподсобная комната. Не дожидавшись ответа от того, кому он кричал, Шеф-повар сноваобращается к Невесте. ШЕФ-ПОВАР (по-английски)...Какие другие японские Вы учитесь? Невеста изображает на лице размышление. НЕВЕСТА (по-английски) Эмм... давайте посмотрим... "Аригату". ШЕФ-ПОВАР (по-английски) "Аригату"... Очень хорошо. НЕВЕСТА (по-японски)..."Ах-Та"... ШЕФ-ПОВАР (по-японски) "Ах-Та!" Вы знаете что значит "Ах-Та"! НЕВЕСТА "Я-сно". ШЕФ-ПОВАР Ясно - Очень хорошо. НЕВЕСТА А "домо" я уже называла? ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Да. НЕВЕСТА (по-японски) "Кон-нети-ва". Шеф-повар удивленно протягивает "Ооооо", так как будто ему только чтооткрыли все секреты мироздания. ШЕФ-ПОВАР (по-английски)..."Кон-ничи-ва"...повторите, пожалуйста. НЕВЕСТА (по-японски) "Кон-ничи-ва?" Шеф-повар - с удивлением и восхищением: ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Очень впечатляет... Вы говорите японские слова, как будто Вы японская. Невеста улыбается, и даже роняет беззаботный смешок. НЕВЕСТА Вы, наверное, надо мною смеетесь. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Нет, нет, нет, - серьезное дело. Произношение - - очень хорошо. Вы сказали "Аригату"...как мы говорим "Аригату". НЕВЕСТА (по-английски) Тогда, спасибо - то есть... аригату. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Вы должны учиться японский - очень просто. НЕВЕСТА (по-английски) Что, правда? А я вот слышала, это довольно нелегко. Всякий раз, когда Шеф-повар не слышит или не понимает собеседника, онвыкрикивает "Что?!". Как сейчас... ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Что?! Собеседник в таких случаях старается повторить предложение громче, ипри этом перефразировать его - высказаться более просто. НЕВЕСТА (по-английски) Мне говорили, что это сложно. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Да, да, да - очень сложно. Но у Вас японский язычок. НЕВЕСТА (по-английски) Может, в прошлой жизни я была японкой. Шеф-повар с абсолютной уверенностью: ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Очень определенно, очень определенно - японкой в прошлой жизни. Шеф-повар ставит плошку разноцветной сырой рыбы перед Невестой. Рыба вплошке выглядит не просто аппетитно - она очаровательна. НЕВЕСТА (по-английски) Как Вы догадались, что я обожаю тунца? ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Что?! НЕВЕСТА (по-английски) Тунец - мое любимое блюдо. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Аа, большое спасибо. Шеф-повар снова КРИЧИТ по-японски кому-то находящемуся ЗА КАДРОМ.Низенький ЛЫСЫЙ ЯПОНЕЦ - у него наплевательское настроение - показывается иззадней комнаты. Он кивает головой в сторону блондинки и ворчливо спрашиваетпо-японски, "Что она будет пить?" НЕВЕСТА (по-английски) (лысому) Прошу прощения? Шеф-повар изображает процесс питья. ШЕФ-ПОВАР (по-английски)...Пить... НЕВЕСТА (по-английски) Ах да. Бутылочку теплой сакэ. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Аааа, сакэ... (показывает большой палец) Очень хорошо. На японском Шеф-повар КРИЧИТ \ ЗАКАЗЫВАЕТ подогретую сакэ, после чегоЛысый японец пропадает в подсобке. Невеста пробует рыбу. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Первый раз в Японии? НЕВЕСТА (по-английски) Ага. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Что?! НЕВЕСТА (по-английски) Да, первый раз. Шеф-повар большим ножом отрезает следующий кусочек, и спрашивает: ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Что принесло Вас в Окинаву? НЕВЕСТА (по-английски) Мне нужно встретиться с одним человеком. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Ааааа, у вас друг, живущий в Окинаве? НЕВЕСТА (по-английски) Не совсем. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Не друг? НЕВЕСТА (по-английски) Мы с ним никогда не виделись. Шеф-повар продолжает разрезать рыбу... ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Кто он, могу я спрашивать? НЕВЕСТА Хатори Хэнзо. Повар перестает разделывать рыбу - в очередной раз махнув ножом, онподнимает пораненный палец В КАДР и принимается его сосать. Низенький японец появляется из подсобной комнаты с бутылкой подогретойсакэ. Он наливает чашечку для Невесты, затем опять удаляется. Невеста пьет сакэ и смотрит на Повара. Повар посасывает палец и смотрит на Невесту. Шеф-повар значительно понижает голос... и ПО-ЯПОНСКИ (+ СУБТИТРЫ НААНГЛИЙСКОМ) интересуется: ШЕФ-ПОВАР (по-японски) Что тебе надо от Хатори Хэнзо? Невеста отвечает по-японски: НЕВЕСТА (по-японски) Мне нужна японская сталь. ШЕФ-ПОВАР (по-японски) Зачем тебе нужна японская сталь? НЕВЕСТА (по-японски) У меня завелись вредители, которых необходимо истребить. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Должно быть, большие крысы, если потребовалась сталь Хатори Хэнзо. НЕВЕСТА (по-английски) Огромные. ВНУТРИ - ЧЕРДАК ХАТОРИ ХЭНЗО - ДЕНЬ Потайная дверь в полу открывается, и ХАТОРИ ХЭНЗО (ни кто иной какШеф-повар), поднимается на чердак; за ним следует Невеста. На чердаке множество самурайских мечей в резных деревянных ножнахручной работы. Ножны с мечами размещены на деревянных подставках. Ихстройные ряды занимают почти всю комнату. Невеста медленно проходит вдоль рядов самурайских мечей, изучаяизумительные деревянные ножны, прикасаясь к некоторым. Она оглядывается наХэнзо - тот стоит в дверях... НЕВЕСТА (по-японски) Можно мне? Шеф-повар отвечает ПО-АНГЛИЙСКИ: ХЭНЗО (по-английски) Да, да, можно... Она хочет взять в руки один из них... ХЭНЗО (по-английски)...взгляни на второй в шестом ряду, справа от тебя. Она находит указанный меч спящим в сияющих черных ножнах. Ее руки берут меч со стойки. Она ВЫНИМАЕТ клинок ИЗ НОЖЕН, сперва частично... затем, после того какпоказываются витиеватые узоры... полностью. Губы Хэнзо расплываются в улыбке. ХЭНЗО (по-английски) Забавно. Тебе нравятся самурайские мечи... Он вынимает бейсбольный мяч из своего кармана. ХЭНЗО (по-английски)...А мне нравится бейсбол. И ТУТ ВНЕЗАПНО - ОН С СИЛОЙ БРОСАЕТ МЯЧ в голову Невесте... В МГНОВЕНИЕ ОКА, ОНА РАЗРУБАЕТ МЯЧИК ПОПОЛАМ - ПРЯМО В ПОЛЕТЕ. Две идеально равные половинки мяча, падают на пол. Он одаривает Невесту небольшим поклоном, затем проходит по чердаку ивстает возле нее. ХЭНЗО (по-японски) Хочу показать тебе этот... Однако, такой человек как ты, кто знает так много, должен знать еще и то, что я больше не мастерю орудий смерти. Я держу мечи здесь только за их аскетическую, сентиментальную ценность. (он забирает меч у Невесты и задвигает его в ножны) Я горжусь трудами всей своей жизни, и все же... (защелкивает ножны) Я ушел на покой. НЕВЕСТА (по-английски) Тогда, отдай мне один из них. ХЭНЗО (по-английски) Они не продаются. НЕВЕСТА (по-английски) Я не говорила "продай". Я сказала "отдай". ХЭНЗО (по-английски) И почему же я обязан помочь тебе в истреблении твоих вредителей? НЕВЕСТА (по-английски) Потому что мои вредители - это твои бывшие ученики. И будучи знакома с теми, о которых идет речь, могу заверить, в этом вопросе у тебя довольно серьезные обязательства. Хатори Хэнзо подходит к окну, покрытому толстым слоем пыли, и пальцемпишет на стекле имя: "
БИЛЛ ". Блондинка утвердительно кивает. Гордый воин возвращается к двери, открывает ее, проходит иостанавливается в проеме. Хэнзо указывает в угол... ХЭНЗО (по-японски)...Можешь лечь спать здесь......начинает спускаться по лестнице... ХЭНЗО (по-японски)...чтобы создать меч мне потребуется неделя......перед тем как его голова пропадает в дверном проеме: ХЭНЗО (по-японски)...Полагаю, ты потратишь это время на тренировку....он прикрывает дверь за собой. Она скромно улыбается... Затем подходит к окну, достает носовой платок,и стирает имя "Билл" со стекла. ВЫТЕСНЕНИЕ ЧЕРНЫМ. ЧЕРНЫЙ ЭКРАН на черном экране появляются ТИТРЫ:
"неделю спустя" Мы слышим голос Хатори Хэнзо. Японец говорит на родном языке, а мычитаем субтитры на английском - они появляются и исчезают на фоне черногоэкрана: ХЭНЗО (только голос; ПО-ЯПОНСКИ) Сегодня я совершил обратное тому, в чем клялся Богу 28 лет назад. Я создал то, в чем преуспел. Я создал "нечто, что убивает людей". ИЗОБРАЖЕНИЕ ПРОЯВЛЯЕТСЯ. КРУПНЫЙ ПЛАН ХАТОРИ ХЭНЗО ХЭНЗО (по-японски) Я нарушил клятву. Оттого что, по моему убеждению, твоя цель действительно оправдывает и симпатию, и сочувствие, которое я выказал. ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАН МЕЧА ХЭНЗО. ПАНОРАМА МЕЧА В НОЖНАХ ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАНОМ: черные лакированные ножныпереливаются в свете солнечных лучей. У самой гарды, Хэнзо вырезал мордульвицы... ХЭНЗО (только голос; ПО-ЯПОНСКИ) Скажу без лишней скромности, этот меч - мой самый прекрасный меч. Если на своем пути ты повстречаешь Бога - Бог будет зарублен. КРУПНЫЙ ПЛАН ХЭНЗО. ХЭНЗО (по-японски) Месть - не бывает равниной. Месть - это лесная чаща. И, как в лесной чаще, здесь ты можешь потерять свою стезю... заблудиться... позабыть обратную дорогу. Тогда, компасом тебе послужит боевая философия. Ты почерпнешь ее из секретного кодекса Ягу-Ниндзя. Теперь, мой желтоволосый воин, повторяй за мной... Мы чередуем КРУПНЫЙ ПЛАН ХЭНЗО, назидательно - подобно учителю самураев- диктующего кодекс Невесте, с КРУПНЫМ ПЛАНОМ самой НЕВЕСТЫ, котораяповторяет учение за ним. ХЭНЗО (по-японски) "Ввязавшись в битву, победить тебя может только твое собственное беспокойство - - беспокойство за себя, беспокойство за врага... Невеста повторяет за ним... ХЭНЗО (по-японски)...Первое и первостепенное правило боя это... Невеста повторяет... ХЭНЗО (по-японски)...подавлять все человеческие эмоции, в особенности - сострадание... Невеста повторяет это... ХЭНЗО (по-японски)...Убивать любого кто встанет на твоем пути, пусть даже Бога самолично, или Будду самолично... Невеста повторяет и это... ХЭНЗО (по-японски) Эта истина лежит в основе, в сердце боевого искусства. Стоит усвоить ее... И ты не испугаешься никого... Хоть дьявола самолично, возникшего на твоем пути... Невеста повторяет... Ее взгляд устремлен на самого великогоизготовителя мечей планеты Земля: НЕВЕСТА Домо. ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАН меча Хэнзо. В КАДРЕ появляется рука Невесты, котораяи принимает наикрасивейшее и наиискуснейшее орудие мести. ВЫТЕСНЕНИЕ ЧЕРНЫМ. ЧЕРНЫЙ ЭКРАН на черном экране появляются ТИТРЫ: