Студопедия — Глава третья.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава третья.






"ЧЕЛОВЕК из ОКИНАВЫ";

ИЗОБРАЖЕНИЕ ПРОЯВЛЯЕТСЯ. ВНУТРИ - СУШИ-БАР (ОКИНАВА, ЯПОНИЯ) - ДЕНЬ ВХОД в небольшой СУШИ-БАР прикрыт японскими занавесками... Появляются СУБТИТРЫ: "Жилой квартал ОКИНАВЫ, ЯПОНИЯ";...Занавеска отодвигается, Невеста входит в КАДР, и в крохотноезаведение. Комнатка невелика. Весь ее антураж состоит из некого подвида барнойстойки, а также "материала" для сготовления кушанья, в честь которогоназвано заведение. Кроме Невесты, в помещении присутствует только ШЕФ-ПОВАР.Он находится за средней длины стойкой, которая по совместительству являетсяразделочным столом. Шеф-повар радушно улыбается Невесте. Пятидесятилетний японец приветствует высокую блондинку, в которой всевыдает туристку прибывшую с другого континента. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Английский? НЕВЕСТА (по-английски) Почти - американский. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Аааа... Америка, добро пожаловать... Добро пожаловать... Мой английский очень хороший. Улыбнувшись, Невеста проходит вглубь суши-бара. Ничто в ней ненапоминает убийцу экстракласса, наоборот, по всем статьям сейчас она походитна милую, немного уставшую от полета, американскую путешественницу. НЕВЕСТА (по-японски) Домо. Шеф-повар притворяется невероятно удивленным: ШЕФ-ПОВАР (по-английски) О, "Домо", очень хорошо, очень хорошо, Вы говорите японский? НЕВЕСТА (по-английски) Неее - вчера выучила пару слов... Можно в баре посидеть? ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Конечно, конечно, конечно - сидите. Какие другие слова Вы учитесь? Простите... Шеф-повар КРИЧИТ ПО-ЯПОНСКИ кому-то ЗА КАДРОМ. Невеста удивлена тем, что в таком крошечном ресторанчике есть еще иподсобная комната. Не дожидавшись ответа от того, кому он кричал, Шеф-повар сноваобращается к Невесте. ШЕФ-ПОВАР (по-английски)...Какие другие японские Вы учитесь? Невеста изображает на лице размышление. НЕВЕСТА (по-английски) Эмм... давайте посмотрим... "Аригату". ШЕФ-ПОВАР (по-английски) "Аригату"... Очень хорошо. НЕВЕСТА (по-японски)..."Ах-Та"... ШЕФ-ПОВАР (по-японски) "Ах-Та!" Вы знаете что значит "Ах-Та"! НЕВЕСТА "Я-сно". ШЕФ-ПОВАР Ясно - Очень хорошо. НЕВЕСТА А "домо" я уже называла? ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Да. НЕВЕСТА (по-японски) "Кон-нети-ва". Шеф-повар удивленно протягивает "Ооооо", так как будто ему только чтооткрыли все секреты мироздания. ШЕФ-ПОВАР (по-английски)..."Кон-ничи-ва"...повторите, пожалуйста. НЕВЕСТА (по-японски) "Кон-ничи-ва?" Шеф-повар - с удивлением и восхищением: ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Очень впечатляет... Вы говорите японские слова, как будто Вы японская. Невеста улыбается, и даже роняет беззаботный смешок. НЕВЕСТА Вы, наверное, надо мною смеетесь. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Нет, нет, нет, - серьезное дело. Произношение - - очень хорошо. Вы сказали "Аригату"...как мы говорим "Аригату". НЕВЕСТА (по-английски) Тогда, спасибо - то есть... аригату. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Вы должны учиться японский - очень просто. НЕВЕСТА (по-английски) Что, правда? А я вот слышала, это довольно нелегко. Всякий раз, когда Шеф-повар не слышит или не понимает собеседника, онвыкрикивает "Что?!". Как сейчас... ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Что?! Собеседник в таких случаях старается повторить предложение громче, ипри этом перефразировать его - высказаться более просто. НЕВЕСТА (по-английски) Мне говорили, что это сложно. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Да, да, да - очень сложно. Но у Вас японский язычок. НЕВЕСТА (по-английски) Может, в прошлой жизни я была японкой. Шеф-повар с абсолютной уверенностью: ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Очень определенно, очень определенно - японкой в прошлой жизни. Шеф-повар ставит плошку разноцветной сырой рыбы перед Невестой. Рыба вплошке выглядит не просто аппетитно - она очаровательна. НЕВЕСТА (по-английски) Как Вы догадались, что я обожаю тунца? ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Что?! НЕВЕСТА (по-английски) Тунец - мое любимое блюдо. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Аа, большое спасибо. Шеф-повар снова КРИЧИТ по-японски кому-то находящемуся ЗА КАДРОМ.Низенький ЛЫСЫЙ ЯПОНЕЦ - у него наплевательское настроение - показывается иззадней комнаты. Он кивает головой в сторону блондинки и ворчливо спрашиваетпо-японски, "Что она будет пить?" НЕВЕСТА (по-английски) (лысому) Прошу прощения? Шеф-повар изображает процесс питья. ШЕФ-ПОВАР (по-английски)...Пить... НЕВЕСТА (по-английски) Ах да. Бутылочку теплой сакэ. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Аааа, сакэ... (показывает большой палец) Очень хорошо. На японском Шеф-повар КРИЧИТ \ ЗАКАЗЫВАЕТ подогретую сакэ, после чегоЛысый японец пропадает в подсобке. Невеста пробует рыбу. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Первый раз в Японии? НЕВЕСТА (по-английски) Ага. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Что?! НЕВЕСТА (по-английски) Да, первый раз. Шеф-повар большим ножом отрезает следующий кусочек, и спрашивает: ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Что принесло Вас в Окинаву? НЕВЕСТА (по-английски) Мне нужно встретиться с одним человеком. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Ааааа, у вас друг, живущий в Окинаве? НЕВЕСТА (по-английски) Не совсем. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Не друг? НЕВЕСТА (по-английски) Мы с ним никогда не виделись. Шеф-повар продолжает разрезать рыбу... ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Кто он, могу я спрашивать? НЕВЕСТА Хатори Хэнзо. Повар перестает разделывать рыбу - в очередной раз махнув ножом, онподнимает пораненный палец В КАДР и принимается его сосать. Низенький японец появляется из подсобной комнаты с бутылкой подогретойсакэ. Он наливает чашечку для Невесты, затем опять удаляется. Невеста пьет сакэ и смотрит на Повара. Повар посасывает палец и смотрит на Невесту. Шеф-повар значительно понижает голос... и ПО-ЯПОНСКИ (+ СУБТИТРЫ НААНГЛИЙСКОМ) интересуется: ШЕФ-ПОВАР (по-японски) Что тебе надо от Хатори Хэнзо? Невеста отвечает по-японски: НЕВЕСТА (по-японски) Мне нужна японская сталь. ШЕФ-ПОВАР (по-японски) Зачем тебе нужна японская сталь? НЕВЕСТА (по-японски) У меня завелись вредители, которых необходимо истребить. ШЕФ-ПОВАР (по-английски) Должно быть, большие крысы, если потребовалась сталь Хатори Хэнзо. НЕВЕСТА (по-английски) Огромные. ВНУТРИ - ЧЕРДАК ХАТОРИ ХЭНЗО - ДЕНЬ Потайная дверь в полу открывается, и ХАТОРИ ХЭНЗО (ни кто иной какШеф-повар), поднимается на чердак; за ним следует Невеста. На чердаке множество самурайских мечей в резных деревянных ножнахручной работы. Ножны с мечами размещены на деревянных подставках. Ихстройные ряды занимают почти всю комнату. Невеста медленно проходит вдоль рядов самурайских мечей, изучаяизумительные деревянные ножны, прикасаясь к некоторым. Она оглядывается наХэнзо - тот стоит в дверях... НЕВЕСТА (по-японски) Можно мне? Шеф-повар отвечает ПО-АНГЛИЙСКИ: ХЭНЗО (по-английски) Да, да, можно... Она хочет взять в руки один из них... ХЭНЗО (по-английски)...взгляни на второй в шестом ряду, справа от тебя. Она находит указанный меч спящим в сияющих черных ножнах. Ее руки берут меч со стойки. Она ВЫНИМАЕТ клинок ИЗ НОЖЕН, сперва частично... затем, после того какпоказываются витиеватые узоры... полностью. Губы Хэнзо расплываются в улыбке. ХЭНЗО (по-английски) Забавно. Тебе нравятся самурайские мечи... Он вынимает бейсбольный мяч из своего кармана. ХЭНЗО (по-английски)...А мне нравится бейсбол. И ТУТ ВНЕЗАПНО - ОН С СИЛОЙ БРОСАЕТ МЯЧ в голову Невесте... В МГНОВЕНИЕ ОКА, ОНА РАЗРУБАЕТ МЯЧИК ПОПОЛАМ - ПРЯМО В ПОЛЕТЕ. Две идеально равные половинки мяча, падают на пол. Он одаривает Невесту небольшим поклоном, затем проходит по чердаку ивстает возле нее. ХЭНЗО (по-японски) Хочу показать тебе этот... Однако, такой человек как ты, кто знает так много, должен знать еще и то, что я больше не мастерю орудий смерти. Я держу мечи здесь только за их аскетическую, сентиментальную ценность. (он забирает меч у Невесты и задвигает его в ножны) Я горжусь трудами всей своей жизни, и все же... (защелкивает ножны) Я ушел на покой. НЕВЕСТА (по-английски) Тогда, отдай мне один из них. ХЭНЗО (по-английски) Они не продаются. НЕВЕСТА (по-английски) Я не говорила "продай". Я сказала "отдай". ХЭНЗО (по-английски) И почему же я обязан помочь тебе в истреблении твоих вредителей? НЕВЕСТА (по-английски) Потому что мои вредители - это твои бывшие ученики. И будучи знакома с теми, о которых идет речь, могу заверить, в этом вопросе у тебя довольно серьезные обязательства. Хатори Хэнзо подходит к окну, покрытому толстым слоем пыли, и пальцемпишет на стекле имя: " БИЛЛ ". Блондинка утвердительно кивает. Гордый воин возвращается к двери, открывает ее, проходит иостанавливается в проеме. Хэнзо указывает в угол... ХЭНЗО (по-японски)...Можешь лечь спать здесь......начинает спускаться по лестнице... ХЭНЗО (по-японски)...чтобы создать меч мне потребуется неделя......перед тем как его голова пропадает в дверном проеме: ХЭНЗО (по-японски)...Полагаю, ты потратишь это время на тренировку....он прикрывает дверь за собой. Она скромно улыбается... Затем подходит к окну, достает носовой платок,и стирает имя "Билл" со стекла. ВЫТЕСНЕНИЕ ЧЕРНЫМ. ЧЕРНЫЙ ЭКРАН на черном экране появляются ТИТРЫ: "неделю спустя"; Мы слышим голос Хатори Хэнзо. Японец говорит на родном языке, а мычитаем субтитры на английском - они появляются и исчезают на фоне черногоэкрана: ХЭНЗО (только голос; ПО-ЯПОНСКИ) Сегодня я совершил обратное тому, в чем клялся Богу 28 лет назад. Я создал то, в чем преуспел. Я создал "нечто, что убивает людей". ИЗОБРАЖЕНИЕ ПРОЯВЛЯЕТСЯ. КРУПНЫЙ ПЛАН ХАТОРИ ХЭНЗО ХЭНЗО (по-японски) Я нарушил клятву. Оттого что, по моему убеждению, твоя цель действительно оправдывает и симпатию, и сочувствие, которое я выказал. ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАН МЕЧА ХЭНЗО. ПАНОРАМА МЕЧА В НОЖНАХ ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАНОМ: черные лакированные ножныпереливаются в свете солнечных лучей. У самой гарды, Хэнзо вырезал мордульвицы... ХЭНЗО (только голос; ПО-ЯПОНСКИ) Скажу без лишней скромности, этот меч - мой самый прекрасный меч. Если на своем пути ты повстречаешь Бога - Бог будет зарублен. КРУПНЫЙ ПЛАН ХЭНЗО. ХЭНЗО (по-японски) Месть - не бывает равниной. Месть - это лесная чаща. И, как в лесной чаще, здесь ты можешь потерять свою стезю... заблудиться... позабыть обратную дорогу. Тогда, компасом тебе послужит боевая философия. Ты почерпнешь ее из секретного кодекса Ягу-Ниндзя. Теперь, мой желтоволосый воин, повторяй за мной... Мы чередуем КРУПНЫЙ ПЛАН ХЭНЗО, назидательно - подобно учителю самураев- диктующего кодекс Невесте, с КРУПНЫМ ПЛАНОМ самой НЕВЕСТЫ, котораяповторяет учение за ним. ХЭНЗО (по-японски) "Ввязавшись в битву, победить тебя может только твое собственное беспокойство - - беспокойство за себя, беспокойство за врага... Невеста повторяет за ним... ХЭНЗО (по-японски)...Первое и первостепенное правило боя это... Невеста повторяет... ХЭНЗО (по-японски)...подавлять все человеческие эмоции, в особенности - сострадание... Невеста повторяет это... ХЭНЗО (по-японски)...Убивать любого кто встанет на твоем пути, пусть даже Бога самолично, или Будду самолично... Невеста повторяет и это... ХЭНЗО (по-японски) Эта истина лежит в основе, в сердце боевого искусства. Стоит усвоить ее... И ты не испугаешься никого... Хоть дьявола самолично, возникшего на твоем пути... Невеста повторяет... Ее взгляд устремлен на самого великогоизготовителя мечей планеты Земля: НЕВЕСТА Домо. ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАН меча Хэнзо. В КАДРЕ появляется рука Невесты, котораяи принимает наикрасивейшее и наиискуснейшее орудие мести. ВЫТЕСНЕНИЕ ЧЕРНЫМ. ЧЕРНЫЙ ЭКРАН на черном экране появляются ТИТРЫ:






Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 420. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Эффективность управления. Общие понятия о сущности и критериях эффективности. Эффективность управления – это экономическая категория, отражающая вклад управленческой деятельности в конечный результат работы организации...

Мотивационная сфера личности, ее структура. Потребности и мотивы. Потребности и мотивы, их роль в организации деятельности...

Классификация ИС по признаку структурированности задач Так как основное назначение ИС – автоматизировать информационные процессы для решения определенных задач, то одна из основных классификаций – это классификация ИС по степени структурированности задач...

Потенциометрия. Потенциометрическое определение рН растворов Потенциометрия - это электрохимический метод иссле­дования и анализа веществ, основанный на зависимости равновесного электродного потенциала Е от активности (концентрации) определяемого вещества в исследуемом рас­творе...

Гальванического элемента При контакте двух любых фаз на границе их раздела возникает двойной электрический слой (ДЭС), состоящий из равных по величине, но противоположных по знаку электрических зарядов...

Сущность, виды и функции маркетинга персонала Перснал-маркетинг является новым понятием. В мировой практике маркетинга и управления персоналом он выделился в отдельное направление лишь в начале 90-х гг.XX века...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия