О ТРАНСКРИПЦИИ
О ТРАНСКРИПЦИИ
Особенности звукового строя корейского языка очень часто затрудняют транскрибирование иностранных слов, в частности, не корейских фамилий, имен, географических названий и т.п. В заимствованных словах и в иностранных именах или фамилиях несвойственное корейскому языку стечение согласных преодолевается путем вставки или прибавления гласного например: Ташкент 타슈켄트 Хамид 하미드 Улугбек 울룩베크 Метро 메트로 Самарканд 사마르카느드 Матлюба 마트류바
Окончания фамилий на -ов, -ев, -ский, -ич и др. передаются следующим образом: Ибрагимов 니브라기모브 Якубович 야쿠보비츠 Рахимов 라히모브 Исаковский 이사꼬브스키 Ниже помещается таблица для практического пользования русско-английской транскрипцией.
СОГЛАСНЫЕ (자음). 1.ㄱ – заднеязычный согласный. В начале и в конце слова произносится «К», между гласными – «Г» 국 (гуг) государство 가구(гагу) мебель 2. ㄴ – соответствует русскому «Н» 나비 (наби) бабочка 산 (сан) горы 3. ㄷ - переднеязычный шумный согласный. В начале слова и после гласных произносится как русский «Д» а после согласных как «Т». 다니다 (данида) ходить 맏달 (мадталь) старшая дочь
4.ㄹ - в конце слова, произносится мягко как русский ЛЬ, в начале – Л а иногда, особенно, в заимствованных иностранных словах – как русское Р 라디오 (радио); 러시아(Россия); 칼(кхаль); 레몬(лемон).
В случае если ㄹ следует за ㄹ,то произносится как твердое Л 멜론 (дыня). 5. ㅁ – соответствует русскому М 곰- (медведь); 마음 - (душа, желание). 6. ㅂ- образуется смыканием губ. В начале и в конце слова произносится глухо как русское (П), между гласными и перед гласной как русская (Б).
7. щелевой согласный. В начале слова и перед гласной,между гласными произносится как русская (с), в закрытом слоге (в конце слова – в падчиме) как русская (т): 옷 – (от – одежда). Закрытый слог по-корейски называется - падчим, что по-русски означает – подпора или подставка. 옷을 (осыль – одежду); 사다 (сада – купить); 가세요 (касеё – идите). 8. ㅇ – заднеязычный сонант, произнится как английский (ng) 공 – мяч. 9. ㅈ- в начале слова и между гласными произносится как английское (j), напоминая дж-дь «Азербайджан»; 집 (джиб - дом) 사자 (саджа - лев); 10. ㅊ –в начале и перед гласной произносится как русская Ч, в падчим – как Т 꽃 (кот-цветок); 꽃이 (кочи – цветок); 11. ㅋ - произносится с придыханием кх – 칼 (кхаль- нож); 12. ㅌ- произносится с придыханием тх - 탈 (тхаль – маска); 13. ㅍ - произносится с придыханием пх – 팔(пхаль – рука); 14. ㅎ - гортанный щелевой согласный похожий на русский Х 한국 (хангук – Корея).
Двойные согласные. ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ;Произносятсясоответственно как русские К Т П С Ц только очень твердо. Примеры: 끝 (кыт –конец); 딸(таль- дочь); 뺌 (пям – щека); 쌀(саль –рис); 짜다(цада- соленный).
5.
Ниже приводим таблицы, отражающие транскрипцию конечных согласных и двойных конечных согласных.
국 – гук - государство 못 – озеро 밖 – вне, снаружи 낯- лицо 부엌 - кухня 끝- конец 만 - 10000 앞- перед 닫다 - закрыть 교통- транспорт
Двойные конечные согласные.
넋 - нэк дух, душа 끓다 – кыльтха кипеть 곬 - голь путь 않다- антха отрицание 앉다 - анта садиться 읊다- ыбта декламировать 젊다 – демта молодой 넓다 - нэльта широкий 값- габ цена 밟다 – бальта топтать 읽다 - икта читать 핥다- хальтха лизать
|