Студопедия — ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ






Кейтлин стояла на носу гондолы, которая переправлялась через широкий венецианский канал. Полли не хотела отпускать её одну, но после долгих уговоров, она разрешила Кейтлин воспользоваться своей лодкой. Кейтлин знала, что легко справится с управлением. Ей нужно было время, чтобы побыть наедине со своими мыслями. Ей нужно было хорошенько всё обдумать. Более того, она не хотела, чтобы кто-то видел её там, куда она направлялась. Туда ей нужно было пойти одной. С собой Кейтлин взяла только Розу, которая сейчас преданно сидела у её ног, радуясь тому, что могла провести время с хозяйкой.

Разговор с Эйденом заставил Кейтлин признать, что он был прав. Ей нужно было выполнить миссию. Ей нужно было хотя бы попытаться это сделать: отправиться в путь, следовать интуиции и посмотреть, куда она её приведёт.

Между тем Кейтлин понимала, что не сможет полностью сконцентрироваться на поисках, пока не решит все вопросы с Калебом. Ей нужно было убедиться в том, что он её забыл и не испытывал к ней никаких чувств, и что он был счастлив с Сэрой. После всего того, что Кейтлин пришлось пережить, после того, что им вдвоём пришлось пережить, она заслужила право знать. Вчера всё произошло так быстро, что, возможно, Калеб просто не смог вспомнить её сразу. Возможно сейчас, спустя целые сутки, всё изменилось. Кто знает, может он вспомнил их прошлое.

Если Кейтлин сможет посмотреть Калебу в глаза сейчас, при свете дня и лично услышать от него, что он её не помнит и больше не любит, этого ей будет достаточно. Она успокоится и сможет жить дальше. Она уедет из Венеции и продолжит своё путешествие в одиночку. До тех пор, пока она всё не узнает, она была просто не в силах двигаться дальше.

Солнце уже садилось, и становилось прохладнее. Течение и ветер усилились. Кейтлин гребла сильнее, направляясь к острову на горизонте, о котором ей сказал Эйден. Когда Кейтлин сказала Эйдену, что не поедет никуда, не увидев Калеба, он с неохотой согласился сказать, где она сможет его найти. Небольшой остров Мурано находился на окраине Венеции. Эйден предупредил Кейтлин, что если она решит искать там Калеба, то это ничем хорошим не закончится.

А что ей было терять, если она уже упустила любовь всей своей жизни? Кейтлин решила рискнуть и в последний раз последовать велению сердца. Она знала, что оправляться туда было небезопасно, но любовь ведь всегда связана с риском.

Повернув, Кейтлин увидела Мурано. Это был удивительно красивый остров, чем-то напоминающий собой Венецию в миниатюре, с той лишь разницей, что все здания были покрашены в разные цвета. Заходящее солнце освещало их своими лучами, делая похожими на огромную радугу. Остров выглядел ярким и уютным.

Проплывая по каналу между небольших домов, Кейтлин чувствовала себя спокойно и комфортно. Ей было странно, что клан Калеба выбрал для своего дома именно это место. Кейтлин казалось, что им больше подходило что-то в ярко выраженном готическом стиле. Направляясь вглубь острова, Кейтлин искала церковь, которую ей описал Эйден – собор Санта Мария э Донато, в котором предположительно и обитал клан Калеба.

Кейтлин гребла без остановки, и руки её устали. Спросив помощи у местного жителя, она отправилась туда, куда он ей указал. Завернув в узкий канал, Кейтлин увидела перед собой собор. Всё встало на свои места: собор был таким огромным, что занимал собой почти весь остров. Полукруглая церковь была древней, массивной и мрачной. Со всех сторон её окружали колонны. Чем-то этот собор напомнил Кейтлин музей Клойстерс в Нью-Йорке. Теперь она понимала, почему клан Калеба чувствовал себя здесь так комфортно.

Привязав лодку, она выбралась на берег. Роза бежала рядом, радуясь тому, что вновь была на суше.

Перейдя широкую, вымощенную камнем и пустынную в это время дня площадь, Кейтлин поднялась по ступеням и зашла в собор.

Внутри было темно и тихо. Собор Санта Мария представлял собой большую старинную церковь с высокими потолками и витражными стёклами. Внутри были десятки рядов простых деревянных скамей, которые сейчас пустовали. Священника в церкви тоже не было.

Кейтлин медленно шла по проходу, осматривая убранство зала. Дойдя до алтаря, она подняла глаза вверх и стала внимательно его изучать. На постаменте стояла огромная статуя ангела, за которой находилась стена, украшенная несколькими большими звериными костями. Кейтлин никогда не видела таких больших костей. Они выглядели так, будто принадлежали динозаврам.

«Это кости дракона», – сказал незнакомый голос.

Оглянувшись, Кейтлин увидела, как к ней навстречу идёт человек. Не сразу, но она его узнала. Когда мужчина подошёл ближе, Кейтлин увидела, что это был Самюэль, брат Калеба.

Он выглядел так же, как тогда, когда они впервые встретились: длинные волосы, борода, спокойное, открытое и закалённое в битвах лицо. Он был серьёзным, и как Кейтлин помнила, хорошим человеком.

Подойдя ближе, Самюэль тоже посмотрел на стену.

«Легенда гласит, что эти кости принадлежали дракону, – сказал он, – убитому неизвестным героем сотни лет назад. Конечно, это не просто легенда. Этого дракона убили мы, но мы в этом никогда не признаемся».

Кейтлин ещё раз внимательно посмотрела на кости на стене и задумалась. Потом она повернула голову и посмотрела на Самюэля. Кейтлин было интересно, помнил ли он её.

«Извините, что я вот так вторглась в ваши владения, – сказала она, – но я просто ищу одного человека».

«Моего брата», – спокойно сказал Самюэль. Его слова прозвучали не как вопрос, а как утверждение. Кейтлин посмотрела ему в глаза, гадая, что он мог знать.

«Вы помните меня?» – спросила она.

Самюэль едва заметно кивнул. Кейтлин не могла понять, значил ли это кивок «да».

«Сейчас Калеб со своим сыном», – сказал Самюэль.

Слово «сын» позвучало как укор, и Кейтлин задумалась, не хотел ли Самюэль этим ей намекнуть, чтобы она не вмешивалась в их жизнь: оставь Калеба, Сэру и их сына в покое.

«Я бы хотела его увидеть, – сказала Кейтлин. – Мне нужно его увидеть».

Самюэль задумчиво на неё посмотрел.

«Наш клан живёт в этой церкви вот уже несколько сот лет, – начал он, не обращая внимания на её слова. – Люди всегда считали муранское стекло чем-то волшебным, не понимая, как можно достичь такого качества, которое делает его лучшим стеклом в мире. Муранское стекло – это наше изобретение. Мы не можем использовать зеркала, поэтому мы создали его.

Мы не живём ради того, чтобы убивать. Мы живём трудом, как и люди. Сейчас мы живём в мире с собой.

Но стоит появиться чужаку, кому-то из другого клана, чтобы поговорить с кем-то, с кем разговаривать не стоит, это верный знак беды».

«Я не хочу причинять вам неприятности, – сказала Кейтлин. – Я просто хочу поговорить с Калебом. Пожалуйста».

«Ты знаешь, что делает вампира уязвимым?» – спросил Самюэль.

Кейтлин задумалась.

«Это не люди, не оружие и даже не вампиры. Мы можем справиться почти со всем на свете, – сказал Самюэль и замолчал. – Уязвимым вампира делает любовь, – добавил он».

Кейтлин ничего не ответила.

«Любовь – это наше слабое место. Она может нас изменить и привести к трагедии, – сказал Самюэль. – У тебя благие намерения, но это не значит, что они не приведут к неутешительным результатам».

Закончив фразу, Самюэль развернулся и зашагал прочь.

Смотря, как он уходит, Кейтлин хотела сказать ему очень многое, но не могла произнести и слова от удивления, которое вызвали его последние слова. Она не знала, как на них реагировать.

Подойдя к двери, Самюэль вдруг остановился. «Калеб с сыном на пристани. Ты найдёшь его там», – сказал он, выдержав паузу.

*

 

Кейтлин шла по широкой, мощёной площади, направляясь к пристани. Солнце начинало садиться, разрывая облака оранжевыми и красными лучами и окрашивая всё вокруг в невероятные цвета.

Шагая по площади вместе с Розой, Кейтлин увидела причал ещё издали. Благо остров Мурано был не таким людным, как Венеция, и навстречу ей попалось всего несколько прохожих.

Калеба видно не было, и Кейтлин слегка расстроилась. Неужели, Самюэль специально сказал ей про пристань, чтобы вывести из церкви? Почему её присутствие так его взволновало? Видел ли он что-то, что не могла предвидеть Кейтлин? Кейтлин было не по себе, потому что уже два человека сказали ей, что встреча с Калебом была ошибкой.

Оглядев причал, Калеба Кейтлин не увидела.

На краю пирса она заметила мальчика. На вид ему было не больше десяти лет. Приглядевшись, Кейтлин узнала в нём Джейда.

Джейд в одиночестве сидел на пирсе и смотрел на море. Ноги его свисали в воду. Он был очень похож на своего отца. Смотря на мальчика, Кейтлин с грустью думала о том, какой могла бы быть её жизнь с Калебом. Джейд напомнил ей о её собственном ребёнке, которому не суждено было родиться. Она до сих пор с болью в сердце оплакивала его утрату, думая, что путешествие в прошлое стало самой большой ошибкой в её жизни.

Когда Кейтлин подошла ближе, Джейд быстро обернулся. Он был такой же чуткий и быстрый, как и его отец.

Кейтлин увидела его яркие голубые глаза и подумала о том, кем был этот мальчик – вампиром, человеком или кем-то средним? Сейчас она начала припоминать то, что когда-то рассказывал ей Калеб. Он говорил, что когда они с Сэрой поженились, она ещё была человеком. Кейтлин знала, что вампиры не способны к продолжению рода с себе подобными. Исходя из этого, она сделала вывод, что Джейд был полукровкой, как и сама Кейтлин.

Смотря друг на друга, Кейтлин чувствовала, что они с мальчиком были очень похожи. В ней проснулась нежность к этому малышу, как будто он был её собственным ребёнком.

Стоило Джейду увидеть Розу, как глаза его загорелись, и он тут же вскочил на ноги. Подбежав к волку, он крепко её обнял. Роза тоже была ему несказанно рада. Подняв передние лапы, она обнимала мальчика, облизывая ему лицо.

«Как её зовут?» – спросил Джейд, гладя Розу. У него был звонкий детский голос.

«Роза».

«Можно я возьму её себе?» – спросил он.

Сама того не желая, Кейтлин рассмеялась. Она уже и забыла, насколько непредсказуемы и непосредственны дети: «Хм… Я не думаю, но ты можешь взять её на время. Ты ей очень нравишься».

«Правда?» – спросил Джейд, смотря на Кейтлин широко открытыми глазами. Он притворялся, будто борется Розой: Джейд крутил её голову из стороны в сторону, а она делала вид, что кусает его за руку. Кейтлин с интересом за ними наблюдала. Мальчик и волк выглядели так, будто были старинными друзьями, которые очень давно не виделись.

«Роза, аккуратнее», – шутливо пригрозила Кейтлин, слегка настороженная их играми.

Роза тут же отступила и подбежала к Кейтлин.

«Она же просто играет, – сказал Джейд и добавил. – А кто ты такая?»

Кейтлин сложно было собраться с мыслями, когда Джейд так внимательно на неё смотрел. Его взгляд был такой же пронизывающий, как и у Калеба. Кейтлин видела, что мальчик обладает невероятной силой.

«Мне кажется, я тебя уже где-то видел», – добавил он.

«Меня зовут Кейтлин», – сказала она, протягивая руку.

Джейд пожал её, изо всех сил старясь выглядеть как можно взрослее.

«А меня зовут Джейд», – ответил он.

«Что ты делаешь здесь совсем один, Джейд?»

«Я жду папу», – ответил мальчик и повернулся к морю.

Кейтлин посмотрела в сторону горизонта, но никого не увидела.

«Он обычно возращается домой в это время, до того, как стемнеет. Мама сказала мне, чтобы я пошёл на причал и ждал его здесь».

Джейд сел на край пирса, свесив ноги и повернувшись к Кейтлин спиной.

«Ты можешь подождать со мной, если хочешь», – робко добавил мальчик.

Кейтлин была благодарна ему за эти слова. Она не знала, стоит ли ей на них отвечать, и если да, то что ей сказать. Всё шло не совсем так, как она себе планировала. Если она останется здесь с Джейдом, не разозлится ли Калеб, когда увидит её рядом со своим сыном? Не произведёт ли на него эта сцена неправильное впечатление? Что Кейтлин делать, если вдруг появится Сэра?

И опять-таки, дождаться Калеба здесь было её единственным шансом с ним поговорить.

Роза приняла своё решение намного быстрее хозяйки. Она подошла и села рядом с Джейдом. Кейтлин решила последовать её примеру.

Все трое сидели на краю пирса, смотря вдаль на бескрайнее море и уходящее за горизонт солнце. Джейд гладил Розу по спине.

«Ты та дама, которую мы видели вчера, да?» – вдруг спросил он.

«Да», – ответила Кейтлин.

«Мама очень разозлилась, когда тебя увидела, и всё время спрашивала папу, знает ли он тебя. Он говорил, что нет. Мама решила, что он её обманывает», – сказал Джейд.

Кейтлин изо всех сил старалась сдержать улыбку. Дети всегда говорят правду. Кейтлин хотелось задать мальчику несколько вопросов, но потом она решила этого не делать. Кейтлин посчитала, что это было бы нечестно.

Они молча сидели и смотрели на море. Тишина не создавала чувства неловкости. Кейтлин было так же комфортно молчать с Джейдом, как если бы он был не чужим человеком, а частью её семьи.

«Ты ждёшь папу здесь каждый вечер?» – спросила Кейтлин.

Джейд пожал плечами. «Чаще всего, – сказал он. – Папа сказал, что в следующем году он будет брать меня с собой. На этом острове так скучно. Я хочу тренироваться. Я хочу научиться драться, – добавил Джейд. В его голосе слышалась решительность».

Кейтлин внимательно посмотрела на мальчика, удивлённая этой переменой.

«Почему тебе этого хочется?» – спросила она.

«Потому что однажды я стану великим воином», – ответил он. Его слова не были хвастовством. Он произнёс их с такой уверенностью, как будто говорил об уже случившемся факте. Кейтлин ему верила. Она ощущала исходящую от мальчика силу. Он был гордым ребёнком, рождённым быть воином. У него была мудрая душа и благородное сердце.

«А что твой папа думает о твоих планах?»

Джейд пожал плечами. «Он хочет, чтобы я пошёл в школу, – ответил он. – Я ненавижу школу».

Малыш посмотрел на шею Кейтлин и вдруг с восторгом произнёс: «Вот это да! Какое красивое ожерелье. Можно мне его взять?»

Кейтлин дотронулась до своего крестика. Как всегда, она совсем забыла, что он висел у неё на шее. Её удивила реакция мальчика. Ей не хотелось его расстраивать своим отказом, но она не могла расстаться с этим крестиком.

Хотя с другой стороны, почему она не могла этого сделать? В конце концов, она отдавала его не кому-нибудь, а Джейду. Если бы кто-то другой обратился к ней с подобной просьбой, то сразу же услышал бы отказ, но когда Джейд смотрел на её крестик, в его взгляде было что-то, что не давало Кейтлин покоя. Ей вдруг показалось, что отдать его этому мальчику было правильной мыслью. Может быть, так она сможет хоть как-то сблизиться с Калебом. Может быть, этот крестик станет ниточкой, связывающей его с Кейтлин.

Кейтлин быстро сняла украшение и передала его Джейду.

Его глаза горели от восторга.

«Правда? – сказал он, удивлённый тем, что Кейтлин так легко согласилась на его предложение. – Папа убьёт меня, если узнает, что я попросил такое. Он говорит, что мне не следует клянчить вещи».

Кейтлин улыбнулась: «Я ему ничего не скажу».

Джейд надел на себя крестик, и казалось, что он носил его всегда. Мальчик был в полном восторге.

Он вновь отвернулся, глядя на закат, и между ними снова воцарилась тишина. Вдвоём они наблюдали за тем, как медленно темнеет небо.

Прошло достаточно много времени, прежде чем Джейд вновь посмотрел на Кейтлин. Он серьёзно смотрел ей прямо в глаза.

«Ты хочешь стать моей мамой?» – спросил он.

Кейтлин была шокирована его словами. Они застали её врасплох, и она не знала, что ответить. Кейтлин буквально потеряла дар речи. Почему Джейд задал подобный вопрос? Мог ли он видеть будущее? А, может быть, прошлое?

Только Кейтлин открыла рот, чтобы ответить, как послышался шум.

«Папа!» – воскликнул мальчик, вскочив на ноги. Он был вне себя от радости.

Калеб пришвартовал свою гондолу прямо радом с ними. Привязав лодку, он поднялся на пирс.

Кейтлин быстро поднялась, слегка сбитая с толку его неожиданным появлением.

Джейд крепко обнял отца за ногу.

«Папа, ты знаком с Розой?» – спросил он.

Калеб опустил глаза, и Роза лизнула ему руку.

Положив ладонь на голову сына, Калеб внимательно посмотрел на Кейтлин.

На секунду он замялся. «Джейд, можешь оставить нас на минуту, – попросил он, не отводя глаз от Кейтлин. – Беги домой к маме. Я сейчас приду».

Джейд побежал через площадь, подпрыгивая на ходу.

«Пойдём, Роза!» – крикнул он.

Роза сорвалась с места и мигом догнала мальчика. Кейтлин была шокирована – Роза никогда раньше не покидала её так запросто. От этой мысли Кейтлин стало немного грустно, но с другой стороны, она радовалась, что Роза нашла того, кого сразу же полюбила всем сердцем.

Кейтлин молча стояла перед Калебом, который серьёзно и напряжённо смотрел ей в глаза. Сердце её бешено билось, пока она ждала, когда он начнёт разговор. Кейтлин не знала, что сказать.

Неужели, Калеб её вспомнил?

 








Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 323. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Эффективность управления. Общие понятия о сущности и критериях эффективности. Эффективность управления – это экономическая категория, отражающая вклад управленческой деятельности в конечный результат работы организации...

Мотивационная сфера личности, ее структура. Потребности и мотивы. Потребности и мотивы, их роль в организации деятельности...

Методика обучения письму и письменной речи на иностранном языке в средней школе. Различают письмо и письменную речь. Письмо – объект овладения графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала...

Классификация холодных блюд и закусок. Урок №2 Тема: Холодные блюда и закуски. Значение холодных блюд и закусок. Классификация холодных блюд и закусок. Кулинарная обработка продуктов...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия