При классификации по количеству адресатов и авторов различают
циркулярное и коллективное письмо (см. рис. 1). Отправитель получатели ЦИРКУЛЯРНОЕ ПИСЬМО Отправители Получатели КОЛЛЕКТИВНОЕ ПИСЬМО Главная цель служебного письма - побудить к действию, убедить, Показать, разъяснить. Это достигается ясностью, четкостью и Краткостью текста. Слова должны точно отражать смысл. Многословие Мешает выделить суть документа. Приводимые факты должны быть объективны, обязательно Проверены, цифровые данные — точны. Тон письма должен быть Нейтральным. В практике современного делопроизводства используют следующие формы изложения текста в письмах: • от первого лица множественного числа («просим направить», «направляем на рассмотрение»); • от первого лица единственного числа («считаю необходимым», «прошу выделить»); • от третьего лица единственного числа («университет не возражает»). Рекомендуется избегать в письме категорических выражений, что достигается вводными словами и конструкцией: по-видимому, по- Прежнему, как известно, если возможно и т.п. Уважение к адресату помогают выразить деепричастные обороты типа: «внимательно рассмотрев Ваши предложения...», «Тщательно изучив Ваши замечания...». Несмотря на многообразие вопросов, отражаемых в письмах, при Обосновании действий используется ограниченный набор начальных и заключительных словосочетаний и выражений: «В порядке обмена...», «В порядке исключения...», «В связи...», «В соответствии...» и т.п. Причины принятия решений также формулируются с помощью деепричастных оборотов: «учитывая», «считая», «принимая по внимание», «рассматривая», «руководствуясь» и т.д. Текст письма чаще всего состоит из вводной части и основной. Во вводной части указываются причины, вызвавшие составление Письма, сопровождаемые ссылками на факты, даты, документы, например: "В связи с тем, что при получении груза на станции Сызрань" По накладной № 238865 в исправном вагоне с Ненарушенными пломбами грузоотправителя при вскрытии ящиков и проверке содержимого с участием представителя:... была установлена Недостача.... штук изделии на сумму.... (Коммерческий акт от 26.01.2004 №245). Во второй части письма формулируется его основная цель (предложение, отказ, просьба, гарантия и т.п.), например: "На основании изложенного просим в течение 10 банковских дней перечислить указанную сумму на наш расчетный счет". В зависимости от назначения письма и оттого, на чем его автор Желает сконцентрировать внимание получателя, может использоваться Другой порядок расположения логических частей текста. Можно рекомендовать следующую последовательность действий при подготовке письма: Определите цель письменного сообщения. Сформулируйте тему. Решите, что Вы хотите сообщить об этом. Сформулируйте основную мысль текста. Если необходимо, развейте вашу мысль с помощью Аргументов. Проиллюстрируйте основную мысль и аргументы фактами, Отобранными Вами. Обязательно сделайте вывод, заключение или обобщение. Чтобы Ваш документ имел эстетичный вид, оформите его. Для большинства деловых писем характерна повторяемость одних И тех же оборотов, освоив которые можно составить типовые тексты Различных писем. Начало письма, факса может иметь следующие варианты обращения: "Уважаемый Игорь Леонидович!"; "Господин Зорин!"; "Игорь Леонидович!"; "Уважаемый господин Зорин!"; "Уважаемые господа!" (употребляется, когда неизвестны имена Получателя письма); Затем уместны слова благодарности: "Мы были рады получить Ваше письмо" "Большое спасибо за факс от 04.06.2003"; "Подтверждаем с благодарностью получение Вашего письма". Большинство писем продолжаются далее словами: "В связи с..."; "Согласно контракту от....№...."; "В соответствии с...." и т.д. Если в заголовочной части письма-ответа заполнен реквизит "Ссылка на номер и дату входящего документа", то не следует повторять Ссылку на документ в тексте письма (это плохой тон). В зависимости от темы письма (факса), используются следующие обороты: • Отправка груза, документа
|