Документ Cl. Дескрипторы для самооценки в системе DIALANG
Уровень ОЕК
| ЧТЕНИЕ
| AI
Al
Al
Al
Al
| Я понимаю общую идею простых информационных текстов и простых коротких описаний, особенно если они содержат иллюстрации-пояснения.
Я понимаю очень короткие, простые тексты путем вычленения в них знакомых названий, слов, простых основных предложений, например, перечитывая отдельные фрагменты текста.
Я могу выполнить простую письменную инструкцию, особенно если она содержит иллюстрации.
Я узнаю знакомые имена, слова и очень простые предложения или простые объявления в наиболее типичных повседневных ситуациях.
Я могу понимать простые короткие сообщения, например, на открытке.
| A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
| Я понимаю простые короткие тексты, содержащие наиболее употребительные слова и отдельные интернациональные слова.
Я понимаю короткие простые тексты, написанные языком повседневного общения.
Я понимаю короткие простые тексты на темы, связанные с моей профессиональной деятельностью.
Я могу найти необходимую информацию в таком виде материалов, как рекламные объявления, буклеты, меню и расписания.
Я могу найти необходимую информацию в таких видах письменных материалов, как письма, брошюры, короткие газетные статьи, описывающие события.
Я понимаю простые короткие письма личного характера.
Я понимаю стандартные деловые письма и факсовые сообщения на знакомые темы.
Я понимаю инструкции по пользованию бытовыми приборами, например, телефонами.
Я понимаю знаки и объявления, вывешенные в общественных местах - на улицах, железнодорожных станциях, а также на рабочем месте.
| Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
| Я понимаю тексты, непосредственно излагающие вопрос, входящий в мою сферу интересов.
Я могу найти и понять необходимую мне информацию общего характера в таких материалах для каждодневного использования как письма, брошюры и короткие официальные документы. Я могу просмотреть один большой или несколько коротких текстов, чтобы найти конкретный ответ на вопрос, необходимый мне для выполнения определенной задачи.
Я могу вычленить главное в газетных материалах, посвященных знакомому вопросу, если он излагается незавуалировано.
Я могу вычленить основные выводы в ясно организованном тексте, в котором отстаивается какая-то точка зрения.
Я могу вычленить основную логику доказательства в рамках текста, но не все детали.
Я понимаю описание событий, чувств и пожеланий в личной корреспонденции в достаточном объеме, чтобы переписываться с другом или знакомым.
Я понимаю четко написанные инструкции по пользованию оборудованием.
| B2
B2
B2
B2
B2
B2
| Я читаю корреспонденцию, относящуюся к сфере моих интересов, и без затруднений понимаю
основное содержание.
Я понимаю специализированные статьи, лежащие вне моей профессиональной области, при
условии, что я могу воспользоваться словарем для уточнения терминологии.
Я могу достаточно легко читать многие виды текстов с различной скоростью и различным образом в соответствии с моими потребностями и типом текста.
У меня большой словарный запас для чтения, но иногда у меня возникают трудности с менее
употребительными словами и выражениями.
Я быстро определяю содержание и значимость газетных заметок, статей и докладов по целому ряду профессиональных тем и могу решить, имеет ли смысл прочесть их более подробно.
Я понимаю статьи и доклады на современные темы, в которых автор занимает определенную
позицию или выражает определенную точку зрения.
| Cl
Cl
| Я понимаю любую корреспонденцию, лишь иногда прибегая к словарю.
Я понимаю все детали длинной и сложной инструкции для нового оборудования или новой
процедуры, даже если речь идет о том, что выходит за рамки моей профессиональной деятельности, при условии, что я могу повторно прочесть те разделы, которые вызвали затруднения.
| C2
| Я могу понять и истолковать письменную речь практически во всех ее формах, включая абстрактные, структурно сложные художественные или нехудожественные тексты, написанные книжным или разговорным языком.
|
Уровень OEK
| ПИСЬМО
| Al
Al
Al
Al
Al
Al
| Я могу писать простые записки друзьям.
Я могу описать, где я живу.
Я могу заполнить анкету, указав в ней личные данные.
Я умею писать отдельные, не связанные между собой выражения и словосочетания.
Я могу написать простую короткую открытку.
Я могу написать короткое письмо или сообщение при помощи словаря.
| A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
| Я могу дать краткое описание событий или действий, сообщив только самое основное.
Я умею писать простые личные письма, выражающие благодарность или извинение.
Я умею писать записки на бытовые темы.
Я могу изложить план действий или договоренность.
Я могу перечислить, почему мне что-либо нравится или не нравится.
Я могу описать свою семью, место, где я живу, свое образование, свою нынешнюю или недавнюю работу.
Я умею описывать произошедшие в моей жизни события.
| Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
| Я умею писать короткие доклады, которые излагают повседневную фактическую информацию и указывают причины какого-либо действия.
Я умею писать личные письма, подробно описывая чувства, переживания и события.
Я могу описать основные детали непредсказуемого события, например несчастного случая.
Я могу описать мечты, надежды, чаяния.
Я могу записать чужое сообщение (запрос, изложение проблемы и т.д.).
Я могу изложить сюжет книги или фильма и описать свои впечатления.
Я могу кратко изложить причины и объяснения какому-либо плану, действию, точке зрения.
| B2
B2
B2
B2
| Я могу оценить разные идеи и возможные решения какой-либо проблемы.
Я могу собрать воедино информацию и доказательства из нескольких источников.
Я могу выстроить цепочку доказательств.
Я могу рассуждать о причинах, последствиях и гипотетических ситуациях.
| Cl
Cl
Cl
(предп.Cl) (предп.Cl)
| Я могу обсудить точку зрения, развив ее при помощи второстепенных положений, выявления причин, подходящих примеров.
Я могу выстроить систему доказательств, подчеркивая наиболее значимые пункты и предоставляя необходимое обоснование.
Я могу дать ясное и четкое описание сложной темы.
Я обычно могу писать, не заглядывая в словарь.
Я пишу настолько хорошо, что проверка требуется только в том случае, если текст чрезвычайно важен.
| C2
C2
(предп.С2)
(предп.С2)
| Я могу наилучшим образом организовать текст структурно для того, чтобы читатель мог найти наиболее важные положения.
Я умею писать ясные, последовательные, сложные по структуре, но легкие для чтения доклады, статьи и эссе, которые что-либо доказывают или обосновывают, либо отмечают достоинства другого художественного или нехудожественного текста.
Я пишу настолько хорошо, что мне не нужно просить носителей языка проверить мой текст.
Я пишу настолько хорошо, что даже преподаватели не могут сколько-нибудь значительным образом улучшить мой текст.
|
Уровень OEK
| АУДИРОВАНИЕ
| Al
| Я понимаю выражения повседневной речи, относящиеся к удовлетворению простых и конкретных
| | повседневных потребностей и произносимые медленно, разборчиво и с повторами.
| Al
| Я могу следить за очень медленной, тщательно артикулируемой речью, с длинными паузами,
| | которые позволяют мне понять только что сказанное.
| Al
| Я понимаю вопросы и инструкции и могу найти какой-либо адрес по простому объяснению.
| Al
| Я понимаю на слух числа, цены и время.
| A2
| Я понимаю достаточно, чтобы без больших усилий принять участие в простом обыденном обмене
| | репликами.
| A2
| Я в основном понимаю тему беседы, которая ведется вокруг меня, если участники говорят
| | медленно и разборчиво.
| A2
| Я обычно понимаю ясную правильную речь на знакомые темы, хотя в ситуации реального общения
| | мне может потребоваться переспросить и попросить переформулировать высказывание.
| A2
| Я понимаю достаточно, чтобы удовлетворять насущные бытовые потребности, при условии, что
| | речь четкая и медленная.
| A2
| Я понимаю фразы и высказывания, относящиеся к насущным потребностям.
| A2
| Я могу совершить необходимые мне простые действия в магазине, на почте, в банке.
| A2
| Я понимаю как добраться из А в Б, пешком или городским транспортом.
| A2
| Я понимаю основную информацию при прослушивании медленно и внятно произносимых записей
| | на предсказуемые повседневные темы.
| A2
| Я могу вычленить основные идеи телевизионных репортажей о событиях, происшествиях, и т.д.,
| | если они сопровождаются визуальным материалом.
| A2
| Я могу уловить основное содержание в коротких, ясных, простых объявлениях и сообщениях.
| Bl
| Я могу догадаться о значении отдельных незнакомых слов из контекста и понять значение
| | предложения, если тема мне знакома.
| Bl
| Я обычно могу следить за протеканием продолжительной беседы вокруг меня при условии, что
| | речь ясная и правильная.
| Bl
| Я могу следить за правильной речью в ситуациях повседневного общения, хотя в реальной
| | ситуации мне иногда приходится просить что-либо повторить или переформулировать.
| Bl
| Я понимаю непосредственно излагаемую информацию на повседневные темы или темы, связанные
| | с работой, понимая как основное содержание, так и частные подробности при условии, что речь
| | четкая и не характеризуется незнакомыми особенностями произношения.
| Bl
| Я понимаю основные положения регулярно повторяющихся бесед на знакомые темы,
| | осуществляемых ясной правильной речью.
| Bl
| Я могу следить за беседой или лекцией на тему, относящуюся к моей профессиональной
| | деятельности при условии, что предмет знаком, а изложение четко организовано и осуществляется
| | без лишних деталей, затрудняющих понимание.
| Bl
| Я понимаю простую техническую информацию, например, инструкции по пользованию бытовыми
| | приборами.
| Bl
| Я понимаю большую часть информационного содержания магнитофонной записи или
| | радиопередачи на знакомую тему при условии, что речь четкая и медленная.
| Bl
| Я понимаю содержание фильмов, в которых действия персонажей и визуальный ряд передают
| | большую часть информации, в котором сюжет ясен, а язык прост и понятен.
| Bl
| Я понимаю основные положения в передачах в прямом эфире, которые ведутся на знакомую тему
| | или лично интересующую меня тему при условии, что речь достаточно медленная и четкая.
|
Уровень OEK
| АУДИРОВАНИЕ (продолжение)
| В2
| Я подробно понимаю обращенную ко мне стандартную устную речь. Я понимаю такую речь даже
| | при наличии небольшого фонового шума.
| В2
| Я понимаю стандартную устную речь, при непосредственной беседе или транслируемую по радио,
| | как на знакомые, так и незнакомые темы, обычно встречающиеся в личной, учебной или
| | профессиональной жизни. Только сильный фоновый шум, неясная грамматическая структура и/или
| | идиоматичность речи могут вызвать некоторые затруднения.
| В2
| Я понимаю основные положения сложного устного сообщения на конкретные и абстрактные темы,
| | изложенные стандартной устной речью и включающие, в том числе, обсуждение технических
| | вопросов, относящихся к моей профессиональной сфере.
| В2
| Я могу следить за развернутым сообщением и сложной цепочкой доказательств, при условии, что
| | тема мне достаточно знакома, а говорящий предупреждает о дальнейшем направлении
| | выступления.
| В2
| Я могу следить за лекциями, выступлениями, докладами и т.д., в которых используются сложные
| | идеи, выраженные сложным языком.
| В2
| Я понимаю сообщения и объявления на конкретные и абстрактные темы, которые делаются
| | стандартным языком при нормальном темпе речи.
| В2
| Я понимаю большую часть документальных и других радиопередач (в прямом эфире и в записи),
| | ведущихся стандартным языком, и могу различать настроение, отношение говорящего и т.д.
| В2
| Я понимаю большую часть теленовостей и программ о текущих событиях, таких как
| | документальные передачи, интервью в прямом эфире, ток-шоу, постановки и большую часть
| | фильмов, в которых используется стандартный язык.
| В2
| Я могу следить за лекцией или беседой в рамках моей профессиональной деятельности, при
| | условии, что докладчик говорит внятно.
| Cl
| Я могу следить за оживленной беседой носителей языка.
| Cl
| Я понимаю достаточно, чтобы следить за развернутой речью на сложные абстрактные темы,
| | выходящие за пределы сферы моих профессиональных интересов, хотя мне может потребоваться
| | уточнить отдельные детали, особенно, если у говорящего незнакомый мне акцент.
| Cl
| Я понимаю большое количество идиоматических выражений и разговорных оборотов и различаю
| | смены стиля.
| Cl
| Я могу следить за развернутой речью даже в том случае, если в ней отсутствует единая четкая
| | структура, а отношения между идеями подразумеваются, но не выражены.
| Cl
| Я с достаточной легкостью могу следить за большинством лекций, обсуждений и дебатов.
| Cl
| Я могу извлечь необходимую информацию из публичных объявлений низкого качества.
| Cl
| Я понимаю сложную техническую информацию, такую как инструкции по пользованию, описания
| | знакомых товаров и услуг.
| Cl
| Я понимаю разнообразные аудиоматериалы, в том числе некоторые, выполненные нелитературным
| | языком, выявляю мелкие подробности, в том числе имплицитно выраженные взаимоотношения
| | между говорящими.
| Cl
| Я могу смотреть фильмы, содержащие большое количество сленговых или идиоматических
| | выражений.
| C2
| Я могу слушать лекции на специальные темы и другие выступления, характеризующиеся высокой
| | долей разговорных выражений или незнакомой терминологии.
|
Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...
|
Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...
|
Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...
|
Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...
|
Этапы творческого процесса в изобразительной деятельности По мнению многих авторов, возникновение творческого начала в детской художественной практике носит такой же поэтапный характер, как и процесс творчества у мастеров искусства...
Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.
Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...
|
Функциональные обязанности медсестры отделения реанимации · Медсестра отделения реанимации обязана осуществлять лечебно-профилактический и гигиенический уход за пациентами...
Определение трудоемкости работ и затрат машинного времени На основании ведомости объемов работ по объекту и норм времени ГЭСН составляется ведомость подсчёта трудоёмкости, затрат машинного времени, потребности в конструкциях, изделиях и материалах (табл...
Гидравлический расчёт трубопроводов Пример 3.4. Вентиляционная труба d=0,1м (100 мм) имеет длину l=100 м. Определить давление, которое должен развивать вентилятор,
если расход воздуха, подаваемый по трубе, . Давление на выходе . Местных сопротивлений по пути не имеется. Температура...
|
|