О ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА
К СОЕДИНЕННОМУ КОРОЛЕВСТВУ И ИРЛАНДИИ <635>
-------------------------------- <635> Принят в 1997 г. вместе с Амстердамским договором. Первоначальное название - Протокол о применении некоторых аспектов статьи 14 Договора об учреждении Европейского сообщества к Соединенному Королевству и Ирландии. Новая редакция установлена Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору 2007 г. (раздел IV настоящего издания). - Прим. перев.
высокие договаривающиеся стороны, желая урегулировать некоторые вопросы, относящиеся к Соединенному Королевству и Ирландии; с учетом многолетнего существования особых договоренностей в отношении поездок между соединенным королевством и Ирландией, согласились о нижеследующих положениях, которые прилагаются к Договору о Европейском союзе и Договору о функционировании Европейского союза:
Статья 1
Несмотря на статьи 26 и 77 Договора о функционировании Европейского союза, на любое иное положение упомянутого Договора или Договора о Европейском союзе, на любую меру, принятую согласно этим Договорам, или на любое международное соглашение, заключенное Союзом либо Союзом и его государствами-членами с одной или несколькими третьими странами, Соединенное Королевство на своих границах с другими государствами-членами вправе подвергать лиц, желающих въехать на его территорию, проверкам, которые оно считает необходимыми в целях: a) удостовериться в наличии права на въезд в пределы территории Соединенного Королевства у граждан государств-членов или у лиц, находящихся на их иждивении, которые реализуют субъективные права, предоставленные правом Союза, а также у граждан иных государств, которым такие права были предоставлены соглашением, имеющим обязательную силу для Соединенного Королевства, и b) принять решение о предоставлении другим лицам разрешения на въезд в пределы территории Соединенного Королевства либо об отказе в таковом. Статьи 26 и 77 Договора о функционировании Европейского союза, любое иное положение этого Договора или Договора о Европейском союзе или любая мера, принятая согласно Договорам, ни в чем не наносят ущерба правам Соединенного Королевства вводить или осуществлять подобные проверки. Ссылки на Соединенное Королевство в настоящей статье включают в себя территории, за международные отношения которых оно несет ответственность <636>. -------------------------------- <636> См.: Декларация Королевства Испания и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, касающуюся Гибралтара, - Декларация N 55 (раздел IV настоящего издания). - Прим. перев.
Статья 2
Соединенное Королевство и Ирландия могут и далее заключать между собой договоренности относительно передвижения лиц между их территориями ("общая зона поездок"), полностью соблюдая при этом права лиц, указанных в пункте "a" первого абзаца статьи 1 настоящего Протокола. Соответственно, пока упомянутые договоренности остаются в силе, положения статьи 1 настоящего Протокола применяются к Ирландии на тех же условиях, что и к Соединенному Королевству. Статьи 26 и 77 Договора о функционировании Европейского союза, любое иное положение этого Договора или Договора о Европейском союзе или любая мера, принятая согласно Договорам, ни в чем не наносят ущерба подобным договоренностям.
Статья 3
В целях, аналогичных указанным в статье 1 настоящего Протокола, остальные государства-члены вправе осуществлять на своих границах или в любом месте въезда на их территорию подобные проверки в отношении лиц, стремящихся въехать в их пределы из Соединенного Королевства или с любой территории, за международные отношения которой оно несет ответственность, либо из Ирландии - в той мере, в какой положения статьи 1 настоящего Протокола применяются к данной стране. Статьи 26 и 77 Договора о функционировании Европейского союза, любое иное положение этого Договора или Договора о Европейском союзе или любая мера, принятая согласно Договорам, ни в чем не наносят ущерба праву остальных государств-членов вводить или осуществлять подобные проверки.
|