О ПРАВЕ НА УБЕЖИЩЕ ДЛЯ ГРАЖДАН ГОСУДАРСТВ - ЧЛЕНОВ
ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА <660>
-------------------------------- <660> Принят в 1997 г. вместе с Амстердамским договором. Новая редакция установлена Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору 2007 г. (раздел IV настоящего издания). - Прим. перев.
высокие договаривающиеся стороны, принимая во внимание, что союз в соответствии с параграфом 1 статьи 6 Договора о Европейском союзе признает права, свободы и принципы, изложенные в Хартии об основных правах; принимая во внимание, что в соответствии с параграфом 3 статьи 6 Договора о Европейском союзе основные права, как они гарантированы Европейской конвенцией о защите прав человека и основных свобод, входят в содержание права союза в качестве общих принципов; принимая во внимание, что суд Европейского союза полномочен обеспечивать соблюдение права союзом в ходе толкования и применение параграфов 1 и 3 статьи 6 Договора о Европейском союзе; принимая во внимание, что в соответствии со статьей 49 Договора о Европейском союзе любое европейское государство, которое обращается с заявкой с целью стать членом союза, должно уважать ценности, изложенные в статье 2 Договора о Европейском союзе; памятуя о том, что статья 7 Договора о Европейском союзе учреждает механизм приостановления отдельных прав <661> в случае серьезного и устойчивого нарушения государством-членом этих ценностей; -------------------------------- <661> Прав государств, вытекающих из их членства в Союзе. - Прим. перев.
напоминая, что все граждане государств-членов пользуются в качестве граждан Союза специальным статусом и специальной защитой, которые гарантируются государствами-членами в соответствии с положениями Части второй Договора о функционировании Европейского союза <662>; -------------------------------- <662> Часть вторая "Недискриминация и гражданство Союза". - Прим. перев.
памятуя о том, что договоры создают пространство без внутренних границ и предоставляют каждому гражданину союза право свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов; желая воспрепятствовать тому, чтобы институт убежища использовался в иных целях, чем те, для которых он предназначен; принимая во внимание, что настоящий протокол уважает общую направленность и цели Женевской конвенции от 28 июля 1951 г. о статусе беженцев, согласились о нижеследующих положениях, которые прилагаются к Договору о Европейском союзе и Договору о функционировании Европейского союза:
Статья единственная
Исходя из уровня защиты основных прав и свобод в государствах - членах Европейского союза последние рассматриваются по отношению друг к другу в качестве стран, выступающих безопасным местом происхождения, применительно ко всем юридическим и практическим вопросам, связанным с делами о предоставлении убежища. Соответственно, любое ходатайство о предоставлении убежища, поданное гражданином одного государства-члена, может приниматься во внимание другим государством-членом или объявляться им приемлемым в целях рассмотрения только в следующих случаях: a) если государство-член, гражданином которого является ходатайствующее лицо, ссылаясь на статью 15 Римской конвенции о защите прав человека и основных свобод, после вступления в силу Амстердамского договора <663> принимает меры, отступающие на его собственной территории от его обязательств на основании данной Конвенции; -------------------------------- <663> После 1 мая 1999 г. - Прим. перев.
b) если была возбуждена процедура, предусмотренная в параграфе 1 статьи 7 Договора о Европейском союзе, - вплоть до принятия Советом или, когда уместно, Европейским советом решения по этому поводу в отношении государства-члена, гражданином которого является ходатайствующее лицо; c) если Совет в соответствии с параграфом 1 статьи 7 Договора о Европейском союзе принял решение в отношении государства-члена, гражданином которого является ходатайствующее лицо, либо если Европейский совет в соответствии с параграфом 2 статьи 7 упомянутого Договора принял решение в отношении государства-члена, гражданином которого является ходатайствующее лицо; d) если государство-член должно принять такое решение <664> применительно к ходатайству гражданина другого государства-члена в одностороннем порядке <665>; в подобном случае Совет подлежит незамедлительному информированию; ходатайство рассматривается исходя из предположения о его явно необоснованном характере, что, однако, при любых обстоятельствах ни в чем не наносит ущерба полномочиям государства-члена принимать решение. -------------------------------- <664> Решение о рассмотрении и, возможно, удовлетворении ходатайства о предоставлении убежища. - Прим. перев. <665> На основании собственной конституции и других источников национального права. - Прим. перев.
|