—тудопеди€ √лавна€ —лучайна€ страница ќбратна€ св€зь

–азделы: јвтомобили јстрономи€ Ѕиологи€ √еографи€ ƒом и сад ƒругие €зыки ƒругое »нформатика »стори€  ультура Ћитература Ћогика ћатематика ћедицина ћеталлурги€ ћеханика ќбразование ќхрана труда ѕедагогика ѕолитика ѕраво ѕсихологи€ –елиги€ –иторика —оциологи€ —порт —троительство “ехнологи€ “уризм ‘изика ‘илософи€ ‘инансы ’ими€ „ерчение Ёкологи€ Ёкономика Ёлектроника

¬ажность распространени€, цели и результаты распространени€ книг




67-05 я очень доволен, что наши комментарии к Ѕхагавадгите понравились монреальскому читателю. „то же касаетс€ печати: если € напечатаю Ѕхагавадгиту в вашей стране, это обойдетс€ не меньше чем в 12000 долларов; 5000 мне пообещал один мой ученик из —ан-‘ранциско, не хватает еще 6-7000 долларов. Ќе представл€ю, где их вз€ть, но единственна€ мо€ надежда Ч это мои книги. ≈сли ты сможешь организовать продажу моих книг, ты или ѕрадьюмна, тогда в деньгах недостатка не будет. я могу издать много, очень много книг. Ќо, поскольку книги не продаютс€ как следует, то и деньги не поступают в достаточном количестве, и € оказываюсь парализован. Ќо, так или иначе, давай положимс€ на  ришну, и когда ќн захочет, все сложитс€. (ѕЎѕ  иртанананде, 5 ма€ 1967)

68-12 “во€ иде€ устроить встречу со всеми вли€тельными людьми, интересующимис€ нашей де€тельностью, просто великолепна и может принести очень хорошие плоды. Ќесомненно, —ам  ришна ведет теб€ и направл€ет твои мысли и действи€. ¬се это очень хорошо и вдохновл€ет мен€.  ак ты, наверное, слышал, наша ЂЅхагавадгита как она естьї уже напечатана, и ее можно заказать в нью-йоркском храме, написав письмо Ѕрахмананде. ѕожалуйста, постарайс€ попул€ризовать эту книгу в јнглии. ¬едь если эта книга достигнет читател€, нет сомнени€, что множество искренних душ привлекутс€ ею и присоедин€тс€ к тебе в твоем служении  ришне. ѕоэтому, пожалуйста, старайс€ продавать эту книгу, это величайшее служение. (ѕЎѕ √урудасу, 1 декабр€ 1968)

69-01 »так, мы должны все организовать таким образом, чтобы был хороший киртан, и пытатьс€ продавать наши издани€. ћой √уру ћахараджа указывал, что мриданга и печатный станок суть средства нашей миссионерской де€тельности; а мы должны придерживатьс€ указанного им пути. ” нас должно быть множество звучащих мриданг в разных част€х мира, и мы также должны распростран€ть нашу литературу. (ѕЎѕ Ѕрахмананде, 30 €нвар€ 1969)

69-06 ћой духовный учитель, ќм ¬ишнупада Ўри Ўримад Ѕхактисиддханта —арасвати √освами ћахараджа ѕрабхупада, не раз говорил, что если, продав всю собственность, ему удалось бы хоть одного человека сделать преданным, он счел бы свою миссию исполненной. ѕодобным образом, €, прочитав ¬аше письмо, подумал, что если бы мне с помощью издани€ своей книги ЂЅхагавадгита как она естьї удалось побудить хоть одного человека прин€ть сознание  ришны, € счел бы свой труд успешным. ¬аше письмо мен€ чрезвычайно вдохновило. я получаю много таких писем, и это всел€ет в мен€ надежду. (ѕЎѕ –. „елсону, 12 июн€ 1969)

69-07 ѕостарайс€ организовать наш отдел продаж как можно лучше. Ёто будет великим служением и ќбществу, и люд€м вообще.  ниги, которые мы печатаем, совершенно новы дл€ «ападного мира. ћы объ€сн€ем науку преданного служени€ столь многими способами, а Ўримад-Ѕхагаватам Ч это вообще непревзойденное произведение, которое массам людей предстоит попытатьс€ пон€ть. я намерен сделать весь Ўримад-Ѕхагаватам так, как € это уже сделал в первых томах; попытайс€ помочь мне, насколько это возможно. (ѕЎѕ Ѕали-ћардану, 11 июл€ 1969)

69-07 ѕока что продолжай выходить на санкиртану как можно чаще и проповедуй множеству юношей и девушек, которых встречаешь на улице. —ознание  ришны абсолютно необходимо современному обществу, и множество людей присоедин€тс€ к нам, если мы просто сделаем учение Ѕхагавадгиты и других ведических книг доступным дл€ них. ѕоэтому постарайс€ продавать журналы Ђќбратно к Ѕогуї, насколько это возможно, пока с одной лишь јрундхати, и скоро к вам присоедин€тс€ другие. (ѕЎѕ ƒжа€-√опалу, 12 июл€ 1969)

69-07 я хочу, чтобы все наши книги о сознании  ришны были доступны люд€м всего мира на всех €зыках, так что если ты можешь как-то помочь в этом деле, € буду очень тебе благодарен. ќднако главна€ тво€ задача сейчас Ч это проповедовать санкиртану народу √ермании. Ёто тоже величайшее служение. (ѕЎѕ Ўивананде, 22 июл€ 1969)

69-07 –ад слышать, что жители ‘иладельфии быстро заинтересовались нашим ƒвижением сознани€  ришны, и что ты просто стоишь на углу в дхоти, а люди подход€т и покупают журнал Ђќбратно к Ѕогуї. ≈сли ты сможешь просто продолжать так же, то есть, давать им возможность слушать ваше пение и покупать Ђќбратно к Ѕогуї, успех вам обеспечен. ѕомню, мой √уру ћахараджа часто посылал реб€т на улицу продавать литературу о сознании  ришны, и если они возвращались, продав хот€ бы несколько газет, √уру ћахараджа был очень и очень доволен. ј ты сообщаешь, что продал 300 экземпл€ров Ђќбратно к Ѕогуї всего за несколько дней, так что € знаю, что √уру ћахараджа очень и очень доволен твоей работой. Ќа самом деле, во всех наших центрах санкиртана и наша литература станов€тс€ все более и более попул€рными. ћожет быть ты слышал, что Ѕрахмананда уже договорилс€, чтобы увеличить объем печати с 20 до 25 тыс€ч экземпл€ров. ¬се это очень вдохновл€ет, так что продолжай по возможности наращивать распространение Ђќбратно к Ѕогуї. “ы серьезный работник, и  ришна вознаградит твои усили€ успехом. (ѕЎѕ —убале, 31 июл€ 1969)

69-11 —ейчас, когда наша типографи€ в Ѕостоне готова, у нас есть больше дес€тка книг, которые уже можно печатать, и € надеюсь с твоей помощью затопить все рынки нашими книгами. Ћюди сейчас читают вс€кую ерунду, но эта их способность к чтению помогает проложить дл€ них путь, который выведет их из круга рождени€ и смерти. ≈сли они просто займутс€ чтением духовной литературы, которую мы им предлагаем, то эта их склонность читать поднимет их до высшего совершенства духовной жизни. »так, то, что мы делаем, чрезвычайно важно, так что старайтесь там, в  олорадо, изо всех сил со все возрастающим энтузиазмом. (ѕЎѕ ’арер-Ќаме, 6 но€бр€ 1969)

70-03 Ећы наводним рынок нашей литературой о сознании  ришны. Ёто сделает нам им€, и если мы будем продавать свои книги недорого, то множество людей узнают нашу философию. (ѕЎѕ Ѕрахмананде, 20 марта 1970)

70-07 я очень рад, что наши книги и другие издани€ хорошо продаютс€, и что дела идут все лучше. Ќет ничего удивительного в том, что наша литература расходитс€ все шире по мере того, как люди слышат о ƒвижении —ознани€  ришны, поэтому распространение книг и другой литературы Ч наша сама€ важна€ проповедническа€ программа. (ѕЎѕ “уласи-дасу, 1 июл€ 1970)

71-03 –аспространение книг также очень важна€ программа, и ты должен удел€ть большое внимание ее развитию. Ћюбой, кто прочтет наши книги Ђ ришнаї, Ђ”чение √оспода „айтаньиї, ЂЌектар ѕреданностиї и ЂЅхагавадгита как она естьї, несомненно станет сознающей  ришну личностью. ѕоэтому любыми способами, через школы, колледжи, библиотеки, программу свободного членства и путем обычной продажи мы должны развивать программу распространени€ книг. Ёто наиважнейшее и самое ценное служение  ришне. (ѕЎѕ ¬аманадеве, 5 марта 1971)

71-04 » постарайс€ представить там наши книги, это будет большой успех нашей миссии.  ажда€ проданна€ книга Ч это шаг вперед в нашем осознании  ришны. ћы должны всегда помнить об этом. (ѕЎѕ ¬ишнуджане ћахарадже, 4 апрел€ 1971)

71-05 Ќо в глубине души € желаю, чтобы книга о  ришне, большого или маленького формата, попала в каждый дом, где говор€т по-английски. (ѕЎѕ  арандхаре, 17 ма€ 1971)

71-05 Ёто самое важное и неотложное дело Ч распространить эти книги по всему миру. „то касаетс€ процента скидки, это € оставл€ю на твое усмотрение. Ќо распространите книги как можно скорее Ч как только вы получите их. (ѕЎѕ  арандхаре, 17 ма€ 1971)

71-06 „то бы ни делал великий народ или великий человек, это становитс€ объектом подражани€ дл€ обычных людей. ћо€ мисси€ заключаетс€ в том, чтобы раздать сокровища индийского духовного знани€ всему миру, и ¬аша помощь в этом отношении была бы неоценима. (ѕЎѕ профессору  отовскому, 24 июн€ 1971)

71-08 я очень рад, что ваша программа в Ќовом ќрлеане хорошо развиваетс€, и в особенности, что идет санкиртана и распростран€етс€ Ђќбратно к Ѕогуї. Ёто очень вдохновл€ет. —анкиртана и распространение Ђќбратно к Ѕогуї Ч наше главное зан€тие, и вы должны прилагать в этом направлении как можно больше усилий. я также полностью одобр€ю ваш план организовать путешествующую санкиртану по различным университетам южных городов. (ѕЎѕ Ќить€нанде и  анье, 26 августа 1971)

71-10 ќтносительно печати наших книг и другой литературы: могу сказать тебе, что € как-то видел бюллетень Ђ»ндийских ∆елезных ƒорогї, в котором особо упом€нуто, что каждый служащий железной дороги должен следить за тем, чтобы колеса вагонов и локомотивов всегда вращались, то есть, чтобы железна€ дорога работала исправно. ѕодобным образом, каждый из нас должен следить за тем, чтобы наша литература распростран€лась как можно шире. »наче мы будем просто спать и есть. Ќаша литература называетс€ брихад мриданга. “о есть, распространение литературы есть не что иное, как велика€ санкиртана. (ѕЎѕ  арандхара, 9 окт€бр€ 1971)

71-11 ≈сли ты просто будешь развивать одно-единственное дело Ч распространение книг, все успехи тебе обеспечены. ” мен€ есть Ђдуховный тайный планї получени€ денег путем продажи моих книг, и если мы посв€тим себ€ этому единственному плану, и применим свой разум, чтобы продавать книги, мы с легкостью получим необходимые деньги. я недавно велел ЅЅ“ разрешить храмам удерживать дл€ своего поддержани€ 25% денег, которые они собирают с пр€мых продаж книг и журналов, а 75% должны направл€тьс€ в книжный фонд. Ќапример, ты продаешь книг и журналов на 800 долларов в неделю (по розничной цене). –азве 200 долларов в неделю не хватит на еду и жилье? ≈сли нет, продавай больше, или, пока дела не наладились, найди другие источники дохода, но избегай слишком погружатьс€ в бизнес, поскольку это отвлекает от нашей истинной миссии. ≈сли  ришна увидит, как активно мы распростран€ем знание о Ќем, то ќн, √осподин Ѕогини удачи, ќн даст нам все. (ѕЎѕ Ћалита- умару, 15 но€бр€ 1971)

71-11 “ы говоришь, что станешь лучшим распространителем Ђќбратно к Ѕогуї в мире. Ёто за€вление мне очень при€тно, потому что больше всего € хочу, чтобы мои ученики распростран€ли мои книги и другую литературу в огромном количестве по всему миру, и главное, о чем мы должны заботитьс€ Ч как сделать это правильно. ≈динственное, ты должен теперь постаратьс€ изо всех сил жить соответственно своему обещанию стать лучшим распространителем! (ѕЎѕ Ўридама-дасу, 17 но€бр€ 1971)

71-11 Ќа прот€жение некоторого времени ты €вл€ешьс€ моим учеником, и € считаю теб€ одной из крупнейших фигур, помогающих мне в этой огромной работе, поэтому € естественным образом заинтересован в том, чтобы у теб€ все было хорошо. я хочу, чтобы ты оставил эту свою идею жить отдельно и ходить на работу и считал бы ее одним из временных ухищрений майи. ћне нужен такой сильный человек р€дом, чтобы вместе мы могли вернутьс€ домой, к Ѕогу. ≈сли у теб€ нет пока другого зан€ти€, € был бы чрезвычайно рад, если бы ты смог вз€ть на себ€ этот труд Ч распространение моих книг и литературы повсюду, как можно больше. (ѕЎѕ Ѕадринара€на-дасу, 18 но€бр€ 1971)

71-11 „еловек узнаЄтс€ по его убеждени€м и по его словам. Ќо иногда может показатьс€, что он делает что-то одно, в то врем€, как в мысл€х он может держать что-то другое. “ак и саннь€си-май€вади: пока он не заговорит, он может одурачить любого. Ќо если вы заставите его заговорить, он тут же себ€ разоблачит, поэтому они и молчат. Ќу и пусть себе молчат, а мы будем говорить во весь голос и разоблачать этих обманщиков. ѕусть кто угодно попробует бросить вызов нашей философии Ч мы победим его. я хочу, чтобы ты распростран€л наши книги как можно шире и как можно больше, тогда у людей будет верна€ информаци€. Ќаше доказательство в наших результатах: множество центров, счастливые преданные, толстые книги, сильные убеждени€ Ч вот так. ѕусть люди суд€т о том, кто лучше, по результатам. (ѕЎѕ ’ирань€гарбха-дасу, 22 но€бр€ 1971)

71-12 я особенно рад, что ты продаешь все больше и больше наших книг и журналов. “ак и продолжай, все больше и больше. ¬с€кий раз, как человек читает какую-то серьезную информацию о  ришне, его жизнь как-то мен€етс€. Ёта литература представл€ет собой прочное основание, на котором зиждетс€ наша проповедь, потому € хочу, чтобы наши издани€ были доступны всем, как можно шире. ѕожалуйста, постарайс€, чтобы так было. (ѕЎѕ —варупа-ƒамодаре, 3 декабр€ 1971)

71-12 ≈динственное: ты говоришь, что книги распростран€ютс€ плохо. ƒело в том, что нашу силу как проповедников, можно определить по тому, сколько мы продаем книг и журналов. „то тут трудного? ѕросто проповедуй очень искренне любому и вс€кому, и продолжай так проповедовать, и тогда спрос на наши книги возрастет. (ѕЎѕ Ўри √алиму, 17 декабр€ 1971)

71-12 „то касаетс€ книг, то, кажетс€, их будет трудно перевозить из других мест, из-за пошлин, налагаемых правительством, так что посылай в книжный фонд, сколько тебе позвол€т, и получи книги. ѕостарайс€ таким путем получить толстые книги, особенно дл€ свободных членов, постарайс€ убедить чиновников разрешить нам это. ќстальные книги мы можем напечатать в Ќайроби с помощью г-на ѕател€, который держит весьма современную типографию. –аспространение книг и журналов Ч наша важнейша€ де€тельность. Ѕез книг у нашей проповеди не будет прочного основани€. ќсобенно в наших книгах нуждаютс€ африканцы. —ейчас  арандхара в “окио наблюдает за печатью множества книг, включа€ книгу Ђ ришнаї среднего формата в м€гкой обложке, которую € печатаю специально дл€ африканцев. ћы печатаем трехтомник по 50 000 экземпл€ров каждого тома, то есть, всего 150 000 штук, так что ты сможешь заказать сколько угодно, уплатив Ђƒай Ќиппонї и послав свой заказ  арандхаре. ƒумаю, если € встречусь с г-ном  ень€ттой, € смогу попросить его дать нам еще книг. (ѕЎѕ „ь€ване, 26 декабр€ 1971)

71-12 ≈сли будет много книг, все остальное приложитс€. Ќаше ќбщество практически построено на книгах. (ѕЎѕ …огешваре, 28 декабр€ 1971)

72-01 я рад, что ты хорошо распростран€ешь книги и журналы. „ем больше книг мы продаем, тем более продвигаемс€ в осознании  ришны, и тем больше мы помогаем другим получить достоверную информацию о том, как они могут извлечь максимальную пользу из своей человеческой формы жизни и достичь высшего совершенства. ѕоэтому € хочу, чтобы ты сейчас как можно сильнее наращивал распространение книг и других изданий. я слышал, что в —ан-‘ранциско продают не меньше 75 книг Ђ ришнаї в день. я был очень вдохновлен, узнав об этом. ѕерейми этот дух трансцендентного соперничества и вдохнови ƒа€нанду и других преданных в јнглии стать первыми в рейтинге распространителей книг. (ѕЎѕ  улашекхаре, 10 €нвар€ 1972)

72-01 ћо€ первейша€ забота Ч это чтобы мои книги публиковались и широко распростран€лись по всему миру. ѕрактически, книги Ч это основа нашего ƒвижени€. Ѕез книг наша проповедь не принесет плода. (ѕЎѕ ћандали-Ѕхадре, 20 €нвар€ 1972)

72-01 ќтчеты о росте распространени€ книг по всему миру доставл€ют мне огромное удовольствие. я очень и очень благодарен тебе за то, что ты так решительно стараешьс€ продвинуть ƒвижение „айтаньи ћахапрабху. (ѕЎѕ  арандхара-дасу, 25 €нвар€ 1972)

72-02 я очень рад, что ты вкладываешь все силы в самое широкое распространение книг и журналов по всей  анаде. Ќе так важно количество проданных книг, как искренность, которую ценит  ришна, и € вдохновлен твоим решительным энтузиазмом расти во всех отношени€х. (ѕЎѕ ƒжагадише, 5 феврал€ 1972)

72-02 ќсобенно € благодарен за твое намерение наращивать распространение наших книг, которое осв€тит все остальные наши виды проповеди, потому что проповедовать Ч значит распростран€ть книги. (ѕЎѕ Ѕхакта-дасу, 21 феврал€ 1972)

72-04 ≈сли у нас есть стройный план продажи книг, недостатка в деньгах не будетЕ (ѕЎѕ √ирирадже, 12 апрел€ 1972)

72-05 я также очень доволен тем, что ты продал 100 трехтомников Ђ ришнаї за день и заказал в Ђƒай Ќиппонї дополнительный тираж. ѕостепенно мы заменим литературу, котора€ пользуетс€ попул€рностью сейчас, на нашу своеобразную духовную литературу. я это испытал: на какой странице не откроешь нашу книгу Ч это изумительное чтение. я рассчитываю распространить эти книги как можно шире по всему миру, чтобы каждый человек мог прочесть хот€ бы одну из них, и это изменило бы его жизнь. ≈сли хот€ бы 1% людей станут преданными, мир изменитс€. я думаю, что в конце концов мы должны напечатать и Ђ”чение √оспода „айтаньиї в м€гкой обложке. ¬ небоскребе должна быть гостиница дл€ приема туристов, чтобы они могли видеть, как на деле развиваетс€ духовна€ жизнь. ≈сли хот€ бы 1% этих туристов станет преданными, если они примут этот метод, тогда наши усили€ можно считать успешными. (ѕЎѕ  арандхаре, 2 ма€ 1972)

72-05 ¬ јфрике мы получили очень хороший отклик на наш киртан, поэтому широко распростран€йте санкиртану, с танцами, это привлекательно дл€ каждого, и также распростран€йте множество наших книг Ђ ришнаї в м€гкой обложке Ч они специально предназначены дл€ африканцев. ѕожалуйста, держи мен€ в курсе этих дел, € всегда рад весточке от теб€. Ѕольшое спасибо, что помогаешь мне. (ѕЎѕ Ѕхактиджане, 1 ма€ 1972)

72-11 ƒа, это хорошее предложение, напечатай много, очень много книг на африканском €зыке и широко распростран€й их, это насто€ща€ проповедь. ≈сли ты продашь человеку книгу, это лучше, чем говорить ему что-то. „то даст тво€ трехминутна€ проповедь? Ќо если он прочитает книгу, это изменит его жизнь. ѕродолжай проповедовать, это высшее совершенство де€тельности, и ни о чем не волнуйс€:  ришна так высоко ценит проповедническую де€тельность, что даст тебе всЄ необходимое, в соответствии с твоими намерени€ми. (ѕЎѕ Ѕрахмананде, 3 но€бр€ 1972)

72-11 “ак или иначе, печатай книги, широко их распростран€й, и это будет наилучша€ проповедь. „то даст тво€ трехминутна€ проповедь? Ќо если они куп€т хоть по одной книге, это может изменить их жизнь. »так, сделай это своей первоочередной задачей Ч напечатай книги на французском €зыке и на других €зыках, широко распространи их, и это порадует моего √уру ћахараджу. Ќичего, что прогресс требует некоторого времени, не беспокойс€ об этом, наш процесс протекает медленно, но верно, и мы уверены в том, что просто продолжа€ свой путь, мы однажды вернемс€ домой, к Ѕогу. (ѕЎѕ Ѕхагавану, 5 но€бр€ 1972)

72-11 ≈сли ты разленишьс€ в духовной жизни, все остальное рухнет. Ќам не нужны большие, огромные здани€, нет. Ќе этого € хотел дл€ ƒжуху. я хотел лишь зан€ть каждого в служении  ришне, вот и все. ј это значит Ч проповедовать. » если проповедническа€ де€тельность остановилась, что € могу поделать? ¬ этом случае можешь ожидать неизбежного наступлени€ трудностей. ѕоэтому постарайс€ наладить проповедническую де€тельность, распространи все наши книги, напечатай еще, и когда ты сделаешь это,  ришна, —упруг богини удачи, даст тебе столько денег и столько больших зданий, сколько надо чтобы распростран€ть ƒвижение сознани€  ришны. ¬ этом нет сомнений. (ѕЎѕ ядубаре, 11 но€бр€ 1972)

72-11 я очень рад хорошим новост€м, особенно тому, что ты хочешь продавать все больше и больше книг. Ёто наилучша€ проповедь.  ажда€ проданна€ книга Ч это некоторый практический результат проповеди, некий ощутимый прогресс. ѕостарайс€ продавать как можно больше книг в своей стране, и так, пока ты будешь активно трудитьс€ не ради наслаждени€ собственных чувств, пока ты будешь активно трудитьс€ исключительно ради удовольстви€  ришны, это ƒвижение ждет несомненный успех.  ак только человек начинает пытатьс€ удовлетвор€ть чувства, он проигрывает во всем. ћы Ч единственное ƒвижение в мире, которое проповедует насто€щий секрет успеха; всех, кто не относитс€ к этому ƒвижению, ожидает поражение. ѕоэтому старайс€ убедить людей присоедин€тьс€ к нам и достигать в своей жизни успеха, это будет твоей заслугой. (ѕЎѕ  урушрештхе, 23 но€бр€ 1972)

72-12 ќсобенно € рад тому, как ваш храм в —ент-Ћуисе распростран€ет журнал Ђќбратно к Ѕогуї. ¬сего три года назад € заключил договор с Ђƒай Ќиппонї на печать 20000 экземпл€ров, и мы с трудом распростран€ли их. ј сейчас один только твой храм распростран€ет такое количество журналов! Ёто очень и очень вдохновл€ет мен€. Ёто совершенна€ форма проповеди. —ледуй путем, проложенным ѕрахладой ћахараджей и постарайс€ вернуть всех домой, к Ѕогу. ј это делаетс€ с помощью распространени€ нашей литературы. я очень доволен каждым из вас, кто помогает мне развивать наше великое ƒвижение. (ѕЎѕ ¬аманадеве, 3 декабр€ 1972)

73-01 ќсобенно мен€ радуют твои сообщени€ о грандиозном распространении книг в  анадской зоне. Ёто очень и очень благопри€тный знак. “ы хорошо прогрессируешь, сейчас мне это €сно.  огда € вижу, что цифры распространени€ книг растут, € понимаю, что и все остальные программы также процветают. ќсобенно мен€ вдохновл€ет, что ты всего за три недели продал 268 экземпл€ров нашей ЂЅхагавадгиты как она естьї. (ѕЎѕ ƒжагадише, 5 €нвар€ 1973)

73-02 Ќадо развивать все программы, но факт остаетс€ фактом: распространение книг очень и очень важно. Ёто насто€ща€ проповедь; € считаю, что программы на радио и телевидении не так важны. “елевизионных передач много. ”видит человек нас по телевизору, и сразу после этого будет смотреть вс€кую ерунду и все забудет. “ак что дл€ них лучше будет прочитать мои книги, но твое предложение организовать серьезные программы в учебных заведени€х превосходно. ≈сли повести эту программу правильно, она может стать одним из самых крупных наших каналов распространени€ книг, € уверен в этом. “ы опытный преданный, и ты должен использовать свой разум дл€ того, чтобы убедить профессуру использовать мои книги в своей преподавательской де€тельности. Ёто будет величайшим служением. (ѕЎѕ –упануге, 14 феврал€ 1973)

73-03 “вои планы увеличени€ распространени€ книг очень хороши. ≈сли книги продаютс€ в таких количествах, то очень скоро нам потребуетс€ второе издание. –аспространение всех этих книг создает нашему ƒвижению прочное основание. (ѕЎѕ “раи-дасу, 4 марта 1973)

73-07 ¬есьма вдохновл€ет то, что работа над нашим Ђќбратно к Ѕогуї и другими книгами продолжаетс€. ѕроизводство и распространение книг Ч наше самое главное зан€тие, все остальные зан€ти€ наход€т свое высшее выражение в этом Ч в распространении книг. (ѕЎѕ “амала- ришне ћахарадже, 27 июл€ 1973)

73-08 ¬ этом нет сомнени€: распространение книг Ч наша сама€ важна€ де€тельность. ’рам Ч это не место, где только сп€т и ед€т, это база, с которой мы посылаем своих солдат на войну с майей. ј воевать с майей Ч это значит сбрасывать на обусловленные души тыс€чи и миллионы книг. “ы опытен в этой области. ћне нравитс€ твой план посылать наших лучших людей, чтобы они обучали других. ¬ этом и состоит метод сознани€  ришны. ќбучать других. ѕродолжай развивать эту программу, чтобы в будущем множество преданных в нашем ƒвижении овладели искусством распространени€ книг. я одобр€ю это. (ѕЎѕ –амешваре, 3 августа 1973)

73-08 ƒа, хорошо, что ты распростран€ешь много книг. я не хочу ни денег, ни зданий, ничего. я хочу лишь видеть, что мои книги распростран€ютс€, и, поскольку ты делаешь это, € очень счастлив. (ѕЎѕ ѕрахладананде, 28 августа 1973)

73-09 —им уведомл€ю, что получил твое письмо от 12 сент€бр€ 1973, и очень рад тому, что ты снова обратилс€ в издательство Ђƒай Ќиппонї за большим дополнительным тиражом. ћне очень радостно, когда € вижу, как наша литература широко распростран€етс€. Ёто было источником удовлетворени€ дл€ моего √уру ћахараджи. –аспростран€ть книги ему нравилось больше, чем строить храмы. ќн лично посоветовал мне печатать книги, если когда-нибудь у мен€ будут деньги. » вот, по его милости мы печатаем книги, а также строим храмы. ’от€ вначале у нас не было такой возможности, все же € привез из »ндии несколько книг, и это был краеугольный камень нашего ƒвижени€ сознани€  ришны. ѕоэтому € хочу, чтобы все наши центры придавали большое значение распространению книг. (ѕЎѕ  арандхара-дасу, 27 сент€бр€ 1973)

73-10 ћен€ очень вдохновил отчет о том, как хорошо распростран€ютс€ наши книги. Ёто наше главное дело во всем мире. ≈сли ты полностью посв€тишь себ€ этой программе, у теб€ никогда не будет недостатка в деньгах. ¬ общем, € очень рад, что сейчас эта программа утвердилась и в Ћондоне. (ѕЎѕ ћукунде, 6 окт€бр€ 1973)

73-10 ƒа, можешь продолжать распростран€ть книги, как ты это делал до сих пор, вреда в этом нет. я думал, что наши люди станов€тс€ похожими на хиппи, но сейчас, прочитав твое письмо, € пон€л, что это не так. “ак что € не возражаю. Ќаше главное зан€тие Ч распростран€ть книги, и отчеты, которые € получаю со всего мира, очень вдохновл€ют мен€. „то касаетс€ девушек-распространительниц, которые покинули нью-йоркский и бостонский храмы и переехали в Ќовый ¬риндаван, они должны немедленно вернутьс€ и прин€тьс€ за свое прежнее служение. ¬ ƒвижении „айтаньи ћахапрабху каждый €вл€етс€ проповедником: мужчина это или женщина Ч неважно. Ќе понимаю, почему  иртанананда —вами велит нашим девушкам-преданным не выходить на санкиртану, на распространение книг. ¬се должны выходить. (ѕЎѕ  арандхаре, 6 окт€бр€ 1973)

73-12 Ѕольшое тебе спасибо за то, что продвигаешь программу распространени€ наших книг с таким энтузиазмом. ѕожалуйста, передай всем преданным там мою глубочайшую благодарность за их чудесное служение в этой области. ќт  арандхары € слышал, что ты один из самых решительных распространителей и поддерживаешь эту программу с непоколебимой твердостью, и € завер€ю теб€, что это высочайшее служение моему √уру ћахарадже. я тебе очень благодарен. (ѕЎѕ “раи-дасу, 8 декабр€ 1973)

73-12 Ѕольшое тебе спасибо за твои усили€ в распространении книг и, пожалуйста, передай мои благословени€ твоей добродетельной жене за ее усили€ в этом направлении. Ќаша проповедь измер€етс€ количеством распространенных нами книг, так что продолжай наращивать распространение. (ѕЎѕ ћакханлалу, 11 декабр€ 1973)

71-01 “о, что ты делаешь упор на распространение книг, совершенно правильно. Ќасколько € понимаю, в северных центрах сейчас очень холодно, и все же ты сообщаешь о том, что преданные выход€т на санкиртану. ѕожалуйста, передай им, что € шлю все благословени€ тем юношам и девушкам, которые стараютс€ распростран€ть книги даже несмотр€ на трудные услови€. (ѕЎѕ ƒжагадише, 8 €нвар€ 1974)

74-03 ’амсадута и Ѕхагаван отправились в чужие страны и организовали там серьезную программу перевода, издани€ и распространени€ моих книг группами санкиртаны, так же и ты найдешь в ёжной јмерике преданных, которые захот€т тебе помочь в этом благородном деле, которое есть не что иное как благословение страдающему человечеству. ћой собственный √уру ћахараджа делал упор на издание и распространение литературы больше, чем даже на строительство роскошных храмов, и сам € начал печатать книги еще до того, как у мен€ по€вились большие храмы в —Ўј. »так, можешь последовать по пути предшествующих ачарий, при этом строго соблюда€ наши заповеди ради поддержани€ духовной силы. (ѕЎѕ ’рида€нанде ћахарадже, 14 марта 1974)

71-06 ќбъ€снение, данное –амешварой, что санкиртана это лила √оспода „айтаньи, которую он сравнивает с настроением гопи, желающих зан€ть других в служении  ришне, Ч правильное понимание. (ѕЎѕ Ќандалалу, 9 июн€ 1974)

74-06 Еитак, книги продаютс€, и мы расшир€емс€. –аспространение книг Ч это брихад-мриданга. Ёто более велика€ проповедь. “ак или иначе, ты правильно ответил на статью, что это мог быть какой-то случайный инцидент. ƒа, как ты сказал в своем ответе, они должны посмотреть, какую жизнь ведут наши люди. Ќаши книги лучше, чем бессмысленные книги, которые читают все вокруг. “ы правильно написал им. » даже если возникают какие-то жалобы, из наших книг они получают нечто насто€щее. ќни получают цель жизни. “ак или иначе, мы должны дать им нечто насто€щее. Ётот человек, что он завидует? ¬ истории мира, особенно западных стран, не зафиксировано такого ежедневного числа продаж религиозной литературы. Ёто происходит впервые в истории. Ќаши люди несут благо Ч вот чего не вид€т завистники. ќни просто слепы. ÷ель оправдывает средства. ћы должны дать им эту литературу даже если они не хот€т ее брать. (ѕЎѕ √овинда-дасу, 1974)

74-06 “ы правильно говоришь, что преданные труд€тс€, чтобы доставить мне радость, распростран€€ мои книги. ћо€ мисси€, которую € выполн€ю от имени моего √уру ћахараджи и √оспода „айтаньи и котора€ состоит в том, чтобы распространить сознание  ришны, никогда не увенчалась бы успехом, если бы ее не вз€ли на свои плечи юноши и девушки, такие как в —ан-‘ранциско, которые полны энтузиазма, особенно в том, что касаетс€ распространени€ книг. (ѕЎѕ Ѕхакта-дасу, 28 июн€ 1974)

74-08 ќтносительно цифр распространени€: пожалуйста, продолжай свои усили€ в этом направлении. ÷ифры распространени€ Ч мо€ единственна€ радость в жизни.  огда € слышу о том, как хорошо продаютс€ мои книги, € наполн€юсь юношеской энергией. »здатели удивл€ютс€ нашим продажам Ч это очень хорошие вести. (ѕЎѕ –амешваре, 13 августа 1974)

74-09 я очень благодарен тебе за сообщение о —арвабхауме ѕрабху, который распространил 138 книг в твердой обложке, просто услышав о моем письме. Ёто очень, очень хорошо. ¬се они очень добры,  ришна благословит их. Ётот парень, он без промедлени€ вз€лс€ за дело, и  ришна без промедлени€ ответил на его усили€. Ёто и есть успех твоего распространени€. »так, если книги будут распростран€тьс€ в масштабах нации, это будет успех нашего ƒвижени€. (ѕЎѕ –амешвара-дасу, 14 сент€бр€ 1974)

74-10 ѕродажа книг мен€ очень вдохновл€ет, все больше, больше. Ёто очень хороша€ новость. —пасибо, это именно то, чего € хочу. ѕродажа записей Ч дело недолговечное. ƒаже записи ƒжорджа ’аррисона не держатс€ долго. Ќо проданна€ книга надолго становитс€ источником удовольстви€. ћы перечитываем ѕисани€ снова и снова, и они не тер€ют свежести и новизны.  огда у мен€ есть врем€, € перечитываю свои собственные книги. (ѕЎѕ ’амсадуте, 1 окт€бр€ 1974)

74-10 —татистика очень хороша. я очень люблю получать отчеты о распространении моих книг. ƒумаю, что и тех преданных, что зан€ты распространением, они тоже вдохновл€ют. «десь, в ћай€пуре мой √уру ћахараджа издавал газету. ќна стоила всего несколько пайс. » вот, если какой-то брахмачари отправл€лс€ в Ќавадвипу и продавал хот€ бы несколько экземпл€ров, мой √уру ћахараджа бывал чрезвычайно доволен. ƒаже если этот брахмачари был не очень заметным членом матха, мой √уру ћахараджа бывал очень и очень доволен им. ќн лично наставл€л мен€, говор€, что книги важнее больших храмов. Ќа –адха- унде он говорил мне, что с тех пор, как построили большой мраморный храм на Ѕагх-базаре, по€вилось много проблем. Ќаши люди начали завидовать друг другу по поводу того, кто в какой комнате поселитс€. Ѕыло бы лучше сн€ть весь мрамор со стен и продать, а на вырученные деньги напечатать книги. ќн лично мне это сказал. ѕоэтому € всегда делаю упор на распространение книг. Ёто наилучший киртан. Ёто даже лучше, чем пение.  онечно, пение не должно останавливатьс€., но распространение книг Ч это наилучший киртан. (ѕЎѕ Ўрутадева-дасу, 24 окт€бр€ 1974)

74-11 ќтносительно распространени€ книг: так или иначе, распространение надо по возможности удвоить и утроить. ƒелай. (ѕЎѕ –амешвара-дасу, 14 но€бр€ 1974)

74-11 ѕо поводу распространени€ книг: даже если не смотреть на наши книги,  оммунистическа€ ѕарти€ стала попул€рной именно благодар€ распространению своей литературы. я знаю, что в  алькутте коммунисты-распространители приглашали друзей и читали вместе с ними свою литературу. –усские никогда не приезжали в »ндию, но, распростран€€ литературу на разных €зыках, они приобрели огромное количество последователей. —ледовательно, если такого можно достичь, име€ обычную третьесортную мирскую литературу, почему же наша духовна€ литература не может превращать людей в преданных по всему миру? я вижу на практике, как наши книг и журналы станов€тс€ попул€рными в вашей стране. «начит, есть прекрасна€ возможность смело распростран€ть эту литературу. ѕоэтому организуй эту проповедническую де€тельность очень тщательно, и наше ƒвижение достигнет большого успеха, распространив нашу литературу в каждой деревне. √осподь „айтань€ хочет этого, так исполните же его приказ. (ѕЎѕ “амала- ришне √освами, 21 но€бр€ 1974)

74-12 ѕо поводу твоего вопроса: совершенно верно, что в конечном счете каждый, кто хочет доставить мне наибольшее удовольствие, должен проповедовать и распростран€ть книги. –аспространение книг должно стать первоочередным делом. ќн правильно сказал. ≈сли ты искренне занимаешьс€ этим,  ришна, без сомнени€, даст тебе все дл€ этого необходимое. “ы говоришь, что твои люди подобны четверым  умарам, не повиновавшимс€ √осподу Ѕрахме. “ы хочешь сказать, что ты √осподь Ѕрахма? Ќо факт остаетс€ фактом. «десь в »ндии мы сейчас организуем издание книг на хинди и на других €зыках, чтобы широко распростран€ть их по всей »ндии. Ёто мо€ неотложна€ программа. я без рассуждений следую за свои √уру ћахараджей. я не знаю, что из этого получитс€. Ќо он дал мне личное наставление. (ѕЎѕ √овинда-дасу, 6 декабр€ 1974)

74-12 –аспространение книг Ч это бхагавата-марга, а храмовое поклонение Ч панчаратрика-видхи. » то, и другое важно дл€ развити€ вайшнавизма, но если сравнить, то бхагавата-марга важнее, чем панчаратрика-видхи. ѕо возможности они должны идти параллельно, но все же бхагавата-марга важнее. (ѕЎѕ √овинда-дасу, 6 декабр€ 1974)

74-12 „то касаетс€ твоего зан€ти€, думаю, тебе надо посоветоватьс€ с представителем ƒжи-Ѕи-—и. Ќо единственное, что каждый должен пон€ть, это что € не интересуюсь продажей благовоний настолько же, насколько продажей книг. –аспространение моих книг Ч это самое главное. ¬се остальное: благовони€, аудиозаписи и т.д. не так важно, как это. ≈сли Ђƒуховное Ќебої это отдельный концерн, тогда зачем нашим люд€м, способным проповедникам, заниматьс€ этим? я хочу, чтобы мои книги распростран€лись в огромном количестве, и мы могли бы таким образом привести к твердому убеждению большинство населени€ јмерики. Ќо и деньги тоже нужны. ѕоэтому обратись за дальнейшими наставлени€ми к представител€м ƒжи-Ѕи-—и, и они все тебе как надо объ€сн€т. „ем больше человек проповедует, тем более опытным он становитс€, и тем лучше он способен убеждать других. (ѕЎѕ ¬ипини-дасу, 19 декабр€ 1974)

74-12 ¬ —Ўј распространение определенно удваиваетс€! ’аре  ришна, –амешвара! „удесные новости такого рода Ч отрада дл€ моего сердца, и € снова и снова благодарю вас всех. ƒумаю, это впервые в истории, что религиозные книги распростран€ютс€ столь широко. „етыре тыс€чи книг за день Ч это уникальный результат. ѕродолжайте распростран€ть как можно больше, огромные количества. Ёто мо€ радость. ћы должны организовать широчайшую проповедь сознани€  ришны через распространение этих книг повсюду, по всему миру.  ак коммунисты, которые очень искусны в распространении своей литературы, в своей проповеди. ¬ насто€щее врем€ они распростран€ют свои книги здесь в »ндии на дев€ти разных €зыках, и это весьма эффективно.

ѕоэтому мы должны напечатать сотни и тыс€чи книг и распростран€ть их с той же скоростью, тогда мы окажем большое вли€ние на широкие массы людей в ≈вропе и јмерике. ≈сли население западных стран, ≈вропы и јмерики примет сознание  ришны, весь мир последует за ним. Ёто точно. ѕоэтому, прошу вас, продолжайте распростран€ть мои книги с таким же напором, и  ришна прольет на всех вас —вои благословени€. ѕожалуйста, сообщай врем€ от времени статистику продажи книг. (ѕЎѕ –амешваре, 20 декабр€ 1974)

75-01 я очень благодарен тебе за искренние усили€ в широком распространении моих книг. ≈сли ты продолжишь с тем же рвением и с той же решимостью,  ришна даст тебе все необходимые силы, чтобы наращивать распространение. (ѕЎѕ Ўрутадева-дасу, 16 €нвар€ 1975)

75-01 ќтносительно твоего вопроса насчет обсуждени€ противоречий: такие обсуждени€ не подобают моим старшим ученикам. Ёто реб€чество. ¬ служении  ришне нет низшего и высшего. ѕоклонение Ѕожествам так же важно, как и распространение книг. ќно не материально.  ак сказано в Ѕхагаватам,

±рава£аШ кЗртанаШ виш£оЃ

смара£аШ пЕда-севанам

арчанаШ ванданаШ дЕсйаШ

сакхйам Етма-ниведанаШ

Ўраванам и киртанам, слушать и воспевать Ч это начало. –аспространение книг относитс€ к категории шраванам-киртанам. —ледующий пункт Ч смаранам. ≈сли человек просто помнит ¬севышнего √оспода, это ничем не хуже шраванам и киртанам. «атем идет арчанам. » это не хуже предыдущих, но если человек занимаетс€ арчанам, и пренебрегает шраванам и киртанам, он оказываетс€ на материальном уровне.  аждый из дев€ти методов так же хорош, как и остальные. Ќе может быть и речи о том, чтобы что-то было выше, а что-то ниже. Ќо из всех этих методов шраванам-киртанам очень важны. Ќаставл€€ Ўрилу –упу √освами Ўри „айтань€ ћахапрабху сказал, что сем€ преданного служени€ прорастает и растет, когда его корень поливают с помощью шраванам и киртанам. ѕоэтому эти две вещи очень важны в преданном служении, но это не означает, что другие вещи ниже. Ўрила ƒжива √освами подчеркивал особую важность киртана в эпоху  али. ’от€ дл€ осв€щени€ оскверненного ума есть арчанам, храмовое поклонение, оно должно сопровождатьс€ шраванам-киртанам Ч слушанием и воспеванием. (ѕЎѕ —атсварупе ћахарадже, 19 €нвар€ 1975)

75-02 “ы спросил, что € считаю наилучшим зан€тием дл€ теб€ сейчас, и € в ответ прошу теб€: пожалуйста, отдавай все свое врем€ распространению моих книг. “ы очень опытен в этом деле и можешь обучать других. ¬ насто€щее врем€ спектакли не так важны, как распространение книг. ѕоэтому € хочу, чтобы ты усилил распространение, и пусть теб€ благословит „айтань€ ћахапрабху. (ѕЎѕ Ћокамангала-дасу, 2 феврал€ 1975)

75-02 ¬се деньги, которые ты должен ЅЅ“, надо вернуть. „то касаетс€ распространени€ записей, то если у теб€ нет больших книг, ты можешь пока продолжить продавать записи, но с каждой кассетой давай книгу. ≈сли распростран€ть только кассеты, то результат будет временным. ќни послушают запись какое-то врем€, а потом выкинут ее. –аспространение книг гораздо основательней. ƒаже если книгу не прочитают, просто прикоснувшись к ней, они уже получат благо.  ниги очень могущественны. (ѕЎѕ ѕуранджане, 2 феврал€ 1975)

75-02 “ы очень опытный распространитель книг, поэтому € не хочу, чтобы ты бросала это дело. ≈сли хочешь, можешь и рисовать иногда, но ты должна также распростран€ть книги два дн€ в неделю (по меньшей мере). (ѕЎѕ √аури-даси, 3 феврал€ 1975)

75-02 —нова и снова благодарю теб€ за то, что ты с великим энтузиазмом распростран€ешь мои книги. “еперь попытайс€, пожалуйста, удвоить этот энтузиазм.  аждый, кто хоть раз прикоснетс€ к нашим книгам, получает великое благо. ƒавай их всем. ѕоскольку все вы искренни и очень стараетесь,  ришна дает вам все возможности. (ѕЎѕ ƒина-Ѕандху-дасу, 16 феврал€ 1975)

75-08 Ќе беспокойс€, Ўримад-Ѕхагаватам будет распростран€тьс€, несмотр€ на войну. Ќам нет дела до войны. Ќаша проповедь будет продолжатьс€. (ѕЎѕ –адхабаллабха-дасу, 21 августа 1975)

75-09 —им уведомл€ю, что получил твое письмо от 31 августа 1975 и шесть новых томов „айтань€-„аритамриты. »так, книг стало больше, и все они сделаны прекрасно. ƒумаю, мне пора прекратить путешестви€ и просто сесть и погрузитьс€ в переводы. ¬ы серьезно вз€лись за издание и распространение этих книг, и это успех нашей миссии. ¬ы подошли к этой работе серьезно, и € знаю, что мой √уру ћахараджа доволен вами, потому что этого он и хотел. Ѕлагодар€ этим усили€м вы вернетесь домой, к Ѕогу. ƒайте мне прежде всего закончить Ўримад-Ѕхагаватам, а потом мы примемс€ за остальное. я хочу также поблагодарить вас за сотрудничество. “олько благодар€ вашему сотрудничеству все это стало возможно.  огда € был один, напечатать первые три тома был дл€ мен€ очень трудно, но благодар€ вашей помощи, сотрудничеству американских юношей и девушек, это стало возможным. (ѕЎѕ –амешваре и др., 1 сент€бр€ 1975)

75-11 –аспространение книг было целью моего √уру ћахараджи. ќн говорил, что у него много храмов, и вот сейчас у него по€вилс€ мраморный храм в  алькутте, но он лучше бы продал мрамор, а на вырученные деньги напечатал бы книг. “еперь, по благословению ≈го Ѕожественной ћилости Ўри Ўримад Ѕхактисиддханты —арасвати √освами ћахараджи ѕрабхупады, € делаю и то, и другое с помощью своих американских учеников. я строю множество мраморных храмов и распростран€ю множество книг о сознании  ришны. Ёто не значит, что € превзошел моего √уру ћахараджу, это милость моего √уру ћахараджи, который посылает мне возможности делать и то, и другое. (ѕЎѕ –амешвара-дасу, 14 но€бр€ 1975)

75-11  ришна даст тебе знать, как увеличить распространение по библиотекам. Ќе волнуйс€. ѕросто действуй искренне, с холодной головой. (ѕЎѕ —атсварупа-дасу √освами, 20 но€бр€ 1975)

75-12 ƒа, твое теперешнее зан€тие важнее, управление калькуттским храмом не так важно. я доволен тем, что ты продаешь мои книги, это превосходное зан€тие, поэтому продолжай, пожалуйста, и наращивай распространение. (ѕЎѕ √аргамуни ћахарадже, 4 декабр€ 1975)

75-12 “вое письмо мен€ очень и очень вдохновило.  ак же тебе удаетс€ продавать так много книг? Ќет примера в истории, когда религиозные книги продавались бы с таким энтузиазмом и с таким успехом. ≈сть ли такой пример в истории? ’ристиане распространили свое учение по всему миру, а ведь у них только одна книга. ” нас уже 40 больших книг на английском €зыке, так что если мы их будем распростран€ть так, как это делаешь ты, то результат невозможно себе даже представить. “во€ программа очень хороша, пожалуйста, продолжай, не останавливайс€. (ѕЎѕ “амала- ришне ћахарадже, 18 декабр€ 1975)

76-01 Ќаше главное дело Ч распростран€ть книги. Ќе надо больше никакого бизнеса. ≈сли распространение книг ведетс€ правильно, с большим энтузиазмом и решимостью, и наши люди посто€нно поддерживают свою духовную силу, тогда весь мир станет сознающим  ришну. (ѕЎѕ —атсварупе ћахарадже, 5 €нвар€ 1976)

76-01 “еперь у вас есть очень хороша€ земл€, обработай ее как следует. ћай€ми Ч это тропики, поэтому на этой плодородной земле можно насадить фруктовые сады и деревь€, дающие цветы. я очень рад, что твой храм сейчас вошел в число лидеров по распространению книг. Ёто верный признак духовной силы, потому что там, где есть проповедь, там есть и жизнь. ѕожалуйста, продолжай наращивать распространение книг. “ы работаешь в должном направлении. (ѕЎѕ јбхираме, 9 €нвар€ 1976)

76-01 ¬ шестидневном распространении книг восточна€ зона была первой. Ёто самое важное наше дело. ¬се руководители должны применить свой разум и найти способы продавать больше книг. я уже сказал, что если мы просто положимс€ на распространение книг, все наши нужды будут удовлетворены. (ѕЎѕ –упануге, 11 €нвар€ 1976)

76-01 “о, что столько людей в Ћос-јнджелесе покупают нашу литературу, говорит о том, что она производит очень хорошее впечатление: Ђ«наешь, € купил отличную книгу!ї Ч и их знакомые тоже покупают эту книгу. Ўестидневное распространение в Ћос-јнджелесе Ч это духовное самадхи. –аспространители работают в трансе, не на материальном уровне. Ќи один обыкновенный человек не способен столько работать, это просто невозможно. –аботать без сна Ч это значит одолеть смерть. —он Ч это состо€ние смерти Ч джив джаго, джив джаго, гаурачандра боле, кота нидра джао майа-пишачира коле. ¬аше распространение книг по-насто€щему опь€н€ет. (ѕЎѕ –амешваре, 12 €нвар€ 1976)

76-01 –езультаты говор€т о том, что предела распространению книг нет. Ќаши книги таковы, что их можно распростран€ть бесконечно. ћы не фантастику пишем. Ќи один профессиональный книгопродавец не может конкурировать с нашими людьми, это факт. Ѕиблиотекари отмечают разницу между нашими людьми и другими представител€ми издательств. ћы работаем ради сердца и души, не ради денег.  нигопродавец такого уровн€ должен получать не меньше 1000 долларов в мес€ц. Ёто означает, что если кто-то захотел бы держать группу продавцов, подобную нашей ЂЅиблиотечной группеї, ему пришлось бы выложить не меньше 15000 долларов в мес€ц. (ѕЎѕ –амешваре, 18 €нвар€ 1976)

76-05 Ёти книги Ч жизнь человеческого общества. ѕусть это кому-то не нравитс€, но они ничего не могут сделать с Ўримад-Ѕхагаватам. ѕусть приходит кто угодно Ч есть вещи недос€гаемые. ћы предлагаем самым выдающимс€ мыслител€м человечества обдумать то, что написано в этих книгах. ѕоэтому € должен проследить за тем, чтобы все наши книги были напечатаны на всех €зыках. ≈сли мы будем стремитьс€ к этому, и если люди возьмут эти книги в свой дом, то рано или поздно они поймут, какое бесценное знание им досталось. Ёто надмирна€ литература. Ќикто не сможет оспорить ее. ќна так прекрасна, беспорочна Ч безупречна€ ѕурана. ѕожалуйста, продолжай печатать книги на всех €зыках ради блага страдающего и заблудшего человечества. (ѕЎѕ ѕуранджане, 4 ма€ 1976)

76-07 я получил новые книги Ђ ришнаї и твое письмо от 24 июл€ 1976 и с большим удовольствием благодарю теб€ за них. ѕожалуйста, передай всем преданным мои благословени€. »х энтузиазм в распространении моих книг очень мен€ порадует. » не только € буду доволен, но и мой √уру ћахараджа будет доволен, и все они получат благословени€. Ёто блага€ весть, притхивите ачхе йата нагаради-грама, сарватра прачара хоибе мора нама. Ёто и есть проповедь Ч распростран€ть весть о  ришне в каждом городе и деревне мира. Ѕольшое тебе спасибо. (ѕЎѕ ’рида€нанде ћахарадже, 31 июл€ 1976)

76-10 √лавное Ч распростран€ть книги.  оммунистическа€ иде€ разошлась практически по всему миру благодар€ распространению огромного количества литературы, но у них нет прочной основы. ѕроведи –атха-€тру как можно лучше и распростран€й книги. (ѕЎѕ Ѕалаванта-дасу, 4 окт€бр€ 1976)

76-10 “вой отчет о распространении книг очень вдохновл€ет. ѕожалуйста, продолжай наращивать распространение. ƒа, вы должны стать лучшим храмом в распространении моих книг. Ёто отличное предложение. Ёто единственный способ мен€ порадовать. –аспростран€й мои книги как можно шире. Ёто истинна€ проповедь. (ѕЎѕ Ѕала- ришна-дасу, 23 окт€бр€ 1976)

76-11 я очень рад, что распространение книг все нарастает. Ёто наше величайшее оружие. „ем больше книг распростран€етс€, тем более сокрушительное поражение терпит невежество эпохи  али. ћир чувствует вес этого ƒвижени€ Ђ’аре  ришнаї, особенно в вашей стране. ћы должны еще и еще подн€ть распространение книг, чтобы утвердить это ƒвижение, в котором заключена единственна€ надежда страдающих живых существ. (ѕЎѕ Ѕалаванте, 23 но€бр€ 1976)

76-12 ћне очень при€тно, что ты так серьезно восприн€л мой приказ распростран€ть книги. ¬се благословени€  ришны на этих девушках, которые труд€тс€ так усердно, распростран€€ мои книги. ќчень хорошо, что ты хочешь распространить моих книг больше, чем группа санкиртаны “амала- ришны √освами. (ѕЎѕ ƒхарматме, 23 декабр€ 1976)

76-12 я получил твою телеграмму следующего содержани€: Ђ–аспространение книг в Ћос-јнджелесе, несмотр€ на закрытый аэропорт, превзошло по вашей милости все прежние результаты. ѕродано 112000 Ђќбратно к Ѕогуї, 8000 √ит. ѕо просьбе губернатора  алифорнии Ѕрауна 50 преданных посетили государственные клиники дл€ душевнобольных, чтобы подн€ть дух и улучшить состо€ние пациентов, нес€ им религиозное послание. ѕресса очень хороша€. ’аре  ришна!ї Ѕольшое спасибо. Ёто очень хорошо. —ражайтесь и положитесь на  ришну, это принесет вам победу. (ѕЎѕ –амешвара-дасу, 27 декабр€ 1976)

76-12 “ы спрашиваешь, что важнее: организовать женскую группу распространени€ книг или заниматьс€ проповедью в колледжах. –аспространение книг важнее. (ѕЎѕ Ўукадева-дасу, 29 декабр€ 1976)







ƒата добавлени€: 2015-10-12; просмотров: 2900. Ќарушение авторских прав


–екомендуемые страницы:


Studopedia.info - —тудопеди€ - 2014-2019 год . (0.015 сек.) русска€ верси€ | украинска€ верси€